Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 263

Глава 263: Стронк

Новое откровение Далы вызвало в умах всех поток новых возможностей. Только Ноль первым высказался: "Подожди. Если ты теоретизируешь, что этот лоботомит понимает нас... Может рассуждать с нами...

Клейн громко вклинивается, не упуская возможности "показать свое превосходство": "Тогда ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОТВЕТОМ, КОТОРЫЙ МЫ ИСКАЛИ. НАКОНЕЦ-ТО, ШАНС..."

8 вмешивается с какофонией странных звуков, заставляя остальных замолчать: "*BZZZZZZZZZTCH!*".

Как раз перед тем, как Афтон собирался спросить, что происходит, Бороус начинает говорить: "Доктор Клейн! ВЫЗОВ из ЗАПРЕЩЕННОЙ зоны! Идет прямо на нас!" - говорит он, заставляя группу нервно смотреть на Клейна.

"ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ТОЛЬКО..." бормочет Клейн, прежде чем прерваться: все в куполе, кроме Афтона, уже знают, о ком он говорит.

Позади Афтона возникает вспышка света, и когда он оборачивается, его встречает огромный монитор, больше любого киноэкрана, который он видел в этой жизни или в прошлой. Это был еще один робот, до жути похожий на доктора Клейна и остальных, только с некоторыми отличиями. Он выглядел старым, обветшалым. Некоторые из его мониторов были сломаны, а бак для мозга выглядел разбитым. Это, конечно, не могло быть хорошо для его интеллекта и здравомыслия.

"Если это не мои старые коллеги, то могущественный "мозговой центр" Big МТ. Большие дураки! Все вы. Это я, доктор Мёбиус на связи из моего куполообразного… купола в Запретной Зоне. Зоне… которая, да, запретна для вас.". Его голос эхом разнесся по комнате, и Афтон поднял бровь на почти стереотипное действие безумного ученого... Он уже имел дело с Клаусом, и сомневался, что ему так не повезло столкнуться с двумя за такой короткий промежуток времени.

Доктор Мёбиус продолжает: Даже сейчас мои смертоносные робоскорпионы заполонили всю Большую Гору своими клещами и остроконечными лазерными хвостами. Скоро вся Наука будет моей. Даже технологии, запечатанные в исследовательских центрах Большой горы, не смогут спасти вас. Так что труситесь в своем "мозговом центре". Ждите конца... Вот и все, прощайте!" Голос Мёбиуса меняется от злодейского до слегка дряхлого старика с его прощанием...

"МЁБИУС", - рычит доктор Клейн, - "ВСЕГДА ОДНА И ТА ЖЕ передача. ОН ЯВНО СУМАСШЕДШИЙ, ДОВЕДЕННЫЙ ДО БЕЗУМИЯ СВОЕЙ ОШИБОЧНОЙ И НЕТОЧНОЙ МЕТОДОЛОГИЕЙ ИССЛЕДОВАНИЙ НА УРОВНЕ ДЕТСКОГО САДА".

"Что мы будем делать? Мы никак не можем проникнуть в Запретную Зону. Там повсюду эти роботы-скорпионы!" восклицает Ноль, явно напуганный, несмотря на то, что, похоже, это происходит уже не в первый раз.

"Итак... Не обращая внимания на "доктора Мёбиуса", я хотел бы узнать, где вы храните мой мозг... И как я могу покинуть это место... У меня есть другие дела, вы знаете". говорит Афтон, заставляя всех роботов повернуться к нему.

"КАК УЙТИ? ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПОКИНУТЬ ЭТО МЕСТО ЛОБОТОМИТ! ТОЛЬКО МОЗГИ СПОСОБНЫ ПОКИНУТЬ Big MT И ЕГО РАДАРНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ, А У ТЕБЯ " ЭТОГО НЕТ!" заявляет Клейн.

"Как только лоботомиты попытаются покинуть кратер, они будут перенесены обратно внутрь! С небольшими дефектами здоровья от вынужденной телепортации..." Бороус добавляет.

"*BZZZZZTCH!* 8 жужжит.

"ЕГО МОЗГ? КТО-НИБУДЬ ЗНАЕТ, ГДЕ МЫ ЕГО ОСТАВИЛИ? ДР. О, ВЫ СЛЕДИЛИ ЗА НИМ?" Клейн спрашивает, робот каким-то образом неправильно расположил свой МОЗГ!

"Аээ, где он?... Нет... Нет, у меня ничего нет." говорит Ноль после минутного раздумья.

"Где бы он ни был, он все еще должен быть внутри Big МТ, иначе он не мог бы мыслить!"

"Тогда удачно, что ваш мозг не находится где-нибудь в куполе, иначе вы смогли бы получить доступ к своим центрам агрессии". добавляет Дала, заставляя роботов слегка вздрогнуть при этой мысли.

"ОБОЙТИ ПОЛЕ УМИРОТВОРЕНИЯ?! ЭТОГО НЕ ДОЛЖНО СЛУЧИТЬСЯ. МЫ НИКОГДА НЕ ДРАЛИСЬ. МЫ НЕ ХОТИМ ЭТОГО!"

"- Напоминает мне о моих днях в школе Америки... И Ричи Маркуса." добавляет Бороус несколько торжественно.

Афтон был, или мог бы быть очень зол на то, что они извлекли его мозг, а затем почти сразу после этого потеряли его. Единственное, что мешало разразиться длинной тирадой в их адрес, - это поле умиротворения, которое в его случае работало усердно.

Он вздохнул и решил затронуть другую тему: "Вы извлекли мой мозг, но что еще вы сделали мне? Был ли доступ к моему сердцу и позвоночнику необходим для удаления грибка? Или вам просто было любопытно, как выглядит мой мозг?" - говорит он, его тон настолько пассивно-агрессивный, насколько позволяет поле умиротворения.

Все роботы поворачиваются к Дале: "Дала? БЫЛА ЛИ НЕОБХОДИМОСТЬ В ЭТОМ НА ЭТОТ РАЗ?" Клейн спрашивает, в его тоне слышится раздражение, как будто она делала это уже много-много раз.

"Я беру на себя всю ответственность, доктор Клейн. Я очень серьезно отношусь к своим обязанностям по прощупыванию и вырезанию дышащих, живых тканей". заявляет Дала, и Афтон не может уловить в этом даже намека на раскаяние.

Она продолжает: "Хотя, по правде говоря, большую часть работы уже сделал Авто-Док. Довольно трудолюбиво, почти вклиниваясь во все мои изучения. Как только он удалил ваш мозг, я... Перепутала. Другие органы начали требовать направления в действиях, используя ваши нервы как телеграфные провода. Вместо того, чтобы позволить им посылать свои сигналы, я удалила и их. Тише, маленькие органы. Спите в своих резервуарах. Дала любит вас", - шепчет она, и по позвоночнику Афтона пробегает дрожь... Если это все еще было в его теле?...

"ПЕРВЫМ БЫЛО СЕРДЦЕ!" заявляет Клейн, но Дала прерывает его.

"Нет... Маленькое сердце плюшевого мишки было слишком трудно удалить. Вторгшийся организм уже захватил его, я использовала специальные пестициды, но он мутировал, а не умер, как должен был... Должно быть, штамм другой... Как-то так.

http://tl.rulate.ru/book/49725/2787380

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь