Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 253

Глава 253: Индиана Джунгли Джонс

Кили поджимает губы, когда он задает ей вопрос: "Мне нужны были образцы с того большого дерева... Как только я соскребла немного коры, дерьмо посыпалось. Я была вынуждена спрятаться здесь, но, как видишь, корни в конце концов настигли меня", - говорит она, бросая взгляд на корни, что держат ее у стены.

"А что насчет твоей кожи... Она зеленая, как у носителей спор, ты уверена, что не заражена?" - спрашивает он, зная, что у нее, скорее всего, иммунитет, но все же желая узнать ее теорию.

Кили пытается пожать плечами, но корни лишь крепче сжимают их: "Гули невосприимчивы к спорам, но это не значит, что они прекратят попытки. Наши раковые клетки будут убивать все, что попадает в организм, будь то собственные клетки или чужеродные... Кстати, я так и не узнала ваших имен", - заявляет она, выжидательно глядя на них.

"Афтон Паркер, это Аня... Теперь о корнях. Думаешь, дерево снова взбесится, если мы вас вырежем?".

Кили серьезно кивает: "Если вы это сделаете, нам нужно будет быстро уйти... Я не знаю, смогу ли я идти...", - бормочет она.

Афтон кивает: "Хорошо, вот как мы поступим. Я перерублю корни и возьму Кили, Аня, ты уберешь все, что мешает нам выйти, пока мы убегаем. Круто же?" Они обе кивают, и он ободряюще улыбается им: "Круто".

Афтон убирает пистолеты в кобуру и достает топор, затупившееся лезвие которого починилось с помощью перка [Механикус]. Он обрушивает топор на один из корней, обвивающих Кили.

*Тхвак!*

Раздается звук, ничем не отличающийся от удара по дереву, и сразу после этого по пещере разносится громкий, низкий гул. Афтон отступает назад и пытается снова, перерубает первый корень и заставляет низкий гул превратиться в тихий вопль.

Остальные корни пытаются зажать Кили, но Афтон ускоряет удар, снаружи он уже слышал, как корни разрывают все вокруг... Надеюсь, споровые растения окажутся среди целей.

Еще несколько ударов, и Аня вытаскивает Кили, Кили пытается встать, но падает на колени, очевидно, слишком слабая, чтобы идти. Афтон запихивает топор в рюкзак и перекидывает Кили через плечо, как будто она мешок с картошкой. "Пошли!"

*Oоф* Кили застонала, когда весь ее вес переместился на живот, "Обращайся со мной как с принцессой, почему бы и нет!".

Афтон ухмыляется: "Прошу прощения, но у меня нет для этого времени и средств".

"Например? Чувства приличия?" - игриво обвиняет она.

"Моя вторая рука... Хотя, если тебе нужно именно это, я уверен, что Аня согласится!" - говорит он, когда они выходят из пещеры и встречают полное разрушение.

Светящееся дерево, видимо, не понравилось, что его корни были уничтожены, и начало разрывать все в пещере. Большинство споровых растений погибло, сталактиты с потолка начали падать.

Большие и маленькие камни начали отваливаться от стен, так как корни дерева разрушили фундамент, который не давал пещере обрушиться. Группа решила не задерживаться и не ждать, что еще произойдет, и быстро направилась к выходу в противоположном конце пещеры.

Они старались держаться подальше от дерева, огибая его так же, как Афтон и Аня пробирались в первый раз. Только теперь им приходилось уворачиваться от падающих сталактитов и беспорядочно мечущихся корней, которые могли ударить, как раскачивающееся дерево.

Афтон перепрыгивает через корень, пытающийся пронестись по полу, а Аня едва успевает перепрыгнуть, поднимает лазерную винтовку в сторону следующего корня и стреляет пару раз. Большинство выстрелов мимо, но несколько попадают, оставляя на корне большие черные ожоги и заставляя корень втянуться.

Афтон использует СПП, чтобы остановить время, и осматривает путь вперед, быстро замечая пару сталактитов на пути Ани, которые могут причинить ей вред. Он возобновляет время и кричит ей: "Аня! Бойся!".

Неосознанно ее тело бросается в сторону, как раз в тот момент, когда пара сталактитов пробивает пол в том месте, где она только что стояла. Хорошо, что она так привыкла выполнять приказы, иначе конец мог наступить прямо здесь.

Быстро поднявшись на ноги, она последовала за Афтоном, убирая с дороги несколько корней, пока они бежали через узкий вход, ведущий обратно в убежище. Несмотря на то, что эта система пещер относительно безопасна, они не прекращают бег до тех пор, пока не оказываются в пределах металлического интерьера убежища... Если оно смогло пережить апокалипсис, то обрушение пещеры будет пустяком.

Аня и Афтон останавливаются, чтобы перевести дух, причем последний бесцеремонно роняет Кили и снова кашляет. Капли темной крови забрызгивают пол под ним. "Ауууххх, черт!"

"Похоже, у тебя осталось не так много времени". Кили довольно бездушно наблюдает со стороны.

Он бросает на нее косой взгляд: "Да что ты, Шерлок наш, не забывай, что я заразился, пытаясь спасти твою жалкую задницу", - заявляет он, не желая, чтобы она забыла о своем долге перед ним.

Кили кивает: "Я ничего такого не имела в виду, просто говорю как есть".

"Думаешь, у меня есть хоть небольшой шанс?" - спрашивает он.

Кили качает головой: "Нет, его нет...".

Аня хмуро вмешивается: "Как ты можешь быть так уверена? Ты же не всезнающая", - она поворачивается к Афтону: "Я уверена, что мы найдем способ помочь вам, сэр".

Афтон слабо усмехается: "Спасибо за оптимизм. Думаю...", - говорит он, отпуская вздох, - "Прежде чем мы что-то сделаем, нам нужно как-то разобраться со спорами. Если они покинут убежище, то в полной заднице окажусь не только я".

http://tl.rulate.ru/book/49725/2784149

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь