Готовый перевод When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me / Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы: Глава 84.

— Здравствуйте, я Эллиот Валлиос, – первым заговорил Эллиот. — Большое спасибо, уважаемые гости, за то, что пришли сегодня на нашу церемонию помолвки. 

После этого громкого голоса Лилиана покраснела и добавила: 

— Надеюсь, вы хорошо проведете время. 

Сказав эти слова, двое детей взялись за руки и направились к центре танцевального зала. Обычно банкет открывал первый танец молодых. Готовясь к сегодняшнему дню, двое детей занимались танцами в течение нескольких дней. 

Это было очень мило. Анриш смотрела на Эллиота и Лилиану восторженными глазами. Эллиот положил руку на талию невесты. Лилиана осторожно посмотрела ему в глаза. Спустя некоторое время заиграла музыка. 

В то же время из толпы раздались голоса, смешанные со вздохами. 

— Боже мой... 

— Как мило! 

Конечно же, вид двух маленьких детей, обнимающих друг друга и осторожно ступающих по ступенькам, выглядел крайне мило. 

— Хочу их укусить! 

Настолько прекрасно они выглядели. Анриш хотела взяться за подол платья и быстро подойти ближе. Герцогиня обращала пристальное внимание на движения детей. Потому что она боялась их ошибки. 

— Лилиана неплохо танцует, не так ли? 

Глаза Анриш блеснули. Лилиана, которая поначалу была немного жёсткой, теперь чувствовала себя комфортно под лидерство Эллиота. С другой стороны, один глаз наблюдал за Герцогиней. Обладатель этого взгляда – Алексей. 

Анриш была полностью поглощена двумя танцующими детьми. Они кружились, отчего на каждом шагу Герцогиня издавала безмолвный возглас. Алексей подметил, насколько мило его жена выглядела сейчас. Его взгляд был по-прежнему прикован к Анриш.  

Не в силах подавить кипящую любовь, герцогиня застегнула замок на манжете Алексея. 

— Герцог, Герцог! 

— Да? – Алексй вдруг пришёл в себя. 

— Дети! Разве они не слишком милые? 

Анриш схватила себя за грудь и посмотрела на Алексея. Она светилась так ослепительно, как яркая звезда. Алексей радостно улыбнулся, тут же ответив: 

— Да, мило. 

— Правда? Герцог, конечно, знает, как усердно тренировались наши дети. И... 

Анриш выпалила все слова, даже не переводя дух. Так что Алексей не мог ничего сказать. 

Дети милые, но ты ещё милее, когда смотришь на них. 

Вдруг Алексей понял. Дети танцуют первый танец на церемонии помолвки. Это достаточно важный момент, но Герцог никогда... Не смотрел на детей. 

* * *

Наконец музыка закончилась. Эллиот вежливо поцеловал тыльную сторону руки Лилианы. Увидев этот прекрасный вид, люди ярко улыбнулись, сами того не осознавая. 

— Они так молоды, но уже не допускают ошибок. 

— Это потрясающе. 

— Как можно быть такими очаровательными? 

Раздались аплодисменты. Лилиана и Эллиот кивнули людям и побежали к родителям. 

— Мама, папа! – Эллиот упал в объятия Алексея. — Папа, я хорошо справился? 

— Да, замечательно, – Алексей улыбнулся и похлопал Эллиота по спине. 

Тем временем Лилиана с восторженным лицом задала вопрос Анриш: 

— Мама, я не выглядела странно? 

— Ни за что! Это было очень мило. 

— Ха-ха! Я очень много работала, чтобы не наступить Эллиоту на ноги. 

Услышав подтверждение Анриш, Лилиана застенчиво улыбнулась с облегчением. 

— Я рада, если в глаза мамы выглядела хорошо. 

— Думаю, наша Лилиана будет выглядеть мило, даже если стоит на месте. 

В ответ обе щеки Лилианы густо покраснели. Анриш продолжила дружелюбно? 

— Разве вы не устали? Пойдёмте отдохнем. 

— Ага! 

Герцогская семья направилась в столовую напротив банкетного зала. Буфетный стол был заполнен едой, от одного взгляда на которую текли слюнки. Среди них еда больше всего их привлекла... 

— Вау, посмотри! 

Дети стояли вместе перед столом, где лежало печенье. Тем не менее, оно отличалось от обычного. Его испекли в форме чашки, покрыли шоколадом и подали с молоком. Все из-за заботы о детях. 

— Обычно они бегают и играют, поэтому я постаралась сделать так, чтобы еду было удобно держать в руках. 

Анриш внимательно следила за реакцией детей. 

Эллиот, стоя перед другими детьми, напряг плечи. 

— Это печенье, которая я, Лилиана и мама испекли втроём. 

— Вау, Эллиот сделал печенье со своей мамой? 

Глаза детей вдруг расширились. Дамы и господа обычно приказывали подчинённым выполнить всю работу. Поэтому сама идея "приготовления вкусняшек с мамой" для детей совсем иная концепция. 

Лилиана застенчиво улыбнулась: 

— Верно. Это печенье мама разработала сама. 

— Легко есть и вкусно. 

Дети что-то бормотали, пробуя печенье. Затем Анриш посмотрела на реакцию взрослых. 

— Боже мой, эта закуска такая забавная. 

— Как думаете, было бы неплохо подавать подобное на банкетах? 

Идея оказалась не такой плохой, как думала Анриш. Она наклонила голову. 

— Как пекут это печенье? 

— Можно ли сделать его в форме? 

— Мне хотелось послушать, что скажет дети. Оказалось, Герцогиня помогала печь его? 

В то же время некоторые дамы уже захотели испечь подобное, потому задавали вопросы о печенье. Анриш решила помочь им. 

— Ему нужно придать правильную форму. 

— Герцогиня? 

Глаза дам расширились. 

Анриш взяла печенье и продолжила объяснение. 

— Обязательно нужно покрыть внутреннюю часть шоколадом. Иначе молоко вытечет. 

— Боже, верно! 

— Как герцогине пришла в голову идея выпекать печенье в чашках? 

— Это действительно весело. 

Дамы, как и Господа, слышали объяснение, задавая множество вопросов. 

— Кхм, – Анриш коротко кашлянула. — После долгих разговор я хочу пить. 

Где слуга? 

Герцогиня огляделась, как тут же услышала: 

— Жена. 

— Ах, Герцог. 

Алексей, подошедший ближе, протянул стакан холодного сока. Возможно, он заметил, что Анриш хочет пить. Герцогиня приняла стакан сока с удивленным лицом. 

— Спасибо. 

Сладкая и прохладная жидкость перелилась через край. Алексей, естественно, взял чашку, как только Анриш всю её опустошила. Глаза людей, наблюдавших за происходящим, загорелись. 

— Я знаю, у Герцога и Герцогини в прошлом были не самые лучшие отношения... 

— Они неожиданно заботятся друг о друге. 

— Ходили слухи, что их отношения улучшились. Но правдивы ли эти слухи? 

Между тем, глаза людей зажглись от любопытства. Пара вела дружескую беседу. 

— Как насчет детей? 

— Оглядываясь назад, кажется, они с друзьями. 

— Тогда я собираюсь забрать Герцога, – Анриш потянула руку к Алексею и ярко улыбнулась. — Подошло время обеда. 

Алексей посмотрел на её раскрытую ладонь, чем немного смутил Герцогиню. 

— Ох, я притворилась слишком дружелюбной? 

Но в тот же момент Алексей сжал её руку. 

А?.. 

Глаза Анриш немного расширились. В то же время, когда герцог встретился с ней взглядом, мягко улыбнулся. 

— Пойдём. 

— Ах, да... 

И что теперь делать? 

http://tl.rulate.ru/book/49534/1993911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь