Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 26.3

9 марта

Пока мы втроем разбирали информацию, которую сумели скопировать из баз данных Золи (а это оказалось практически все), в поисках того, как ему удалось загрузить свое сознание, у меня все еще были другие проекты.

Вот почему в три часа пополудни на одной из стен комнаты, где мы с Штейном и Рэдклиффом проводили свои исследования, внезапно появился экран, показывающий номер звонящего Джессики.

Быстрым движением руки я сняла трубку, и на стене появилось лицо Джессики. Судя по тому, что ее окружало, она находилась на одной из нескольких лодок, используемых компанией "Титан Солюшнс" для поездок на остров и обратно.

- Привет, Майкл. Со мной здесь Пэнгборн. Мы примерно в пятнадцати минутах езды, где ты хочешь встретиться в своей большой крепости? И не говори больше о своем кабинете, ты хоть представляешь, как утомительно ходить на вершину Отриса и обратно каждый раз, когда хочешь поговорить с кем-то из нас? Это похоже на то, что вы переоцениваете что-то…" - Джессика замолчала, вызывающе подняв бровь и ухмыльнувшись.

Не обращая внимания на хихиканье Штейна и Рэдклиффа, я осторожно поставил огромный сервант, который нес, на пол, прежде чем отошел к стене, скрестив руки на груди.

- Ладно, во-первых, ты можешь буквально взлететь ко мне в офис. Второе: мы установили эту радикально новую технологию под названием лифты, вы, возможно, слышали о них? Так что оставь своего нытье и приведи мистера Пэнгборна в главный зал, я встречу тебя там. О, и к твоему СВЕДЕНИЮ, я ничего не компенсирую, большое тебе спасибо." - спросила я, увидев, как Джессика усмехнулась в ответ прямо перед тем, как я выключила экран.

Повернувшись на каблуках, я увидела, что Рэдклифф и Штейн понимающе смотрят друг на друга краешками глаз и ухмыляются, даже не делая вид, что не слушают.

- Да заткнись ты."

Пэнгборн и Джессика уже сидели в моем вестибюле (и на этот раз у меня был настоящий вестибюль, а не расчищенное пространство с двумя диванами и печальным растением в горшке, как в старой штаб-квартире. Я просто отвел Бурштейна в сторону, показал ему фотографию залов Мории, как я ее помнил по фильмам, и ученый пришел в бешенство.

Конечно, мой зал был гораздо меньше по размерам, но он все еще имел пропорции, которые могли соперничать с соборами, сохраняя при этом отчетливое научно-фантастическое ощущение из-за материалов, используемых для его строительства, и мебели, которая его занимала.

Пэнгборн, явно впечатленный, был так занят разглядыванием своего окружения, что едва заметил мое приближение, пока я не оказался всего в паре футов от него, в то время как Джессика просто подняла голову ровно настолько, чтобы ее глаза оказались над краем журнала, который она читала.

-Мистер Пэнгборн! Очень приятно с вами познакомиться! Я так рад, что вы решили принять мое приглашение." - крикнул я, и мужчина несколько нервно встал, настороженно глядя на мою протянутую руку, прежде чем он явно собрался с духом и пожал ее.

- Ну, после того как я услышал твое предложение исцелить меня, как я мог отказаться? Не нужно постоянно сосредотачиваться, чтобы просто жить, как все... - тихо сказал колдун, получив от меня сочувственный кивок.

-Я понимаю, мистер Пэнгборн. Имея в своем распоряжении технологию, я считаю своим священным долгом и привилегией помочь невинным людям восстановить качество жизни, которого они заслуживают." - серьезно говорю я, мастерски игнорируя взгляд Джессики на дерьмо, которое я извергаю.

- Однако, могу ли я осмелиться попросить что-нибудь взамен? Я не собираюсь просить денег или чего-то подобного. Я просто хочу научиться магии, как и чы." - небрежно говорю я, наслаждаясь потрясенным взглядом Пэнгборна, когда я показываю, что знаю, что магия действительно реальна.

-Магия? Простите, что-"

- Возможно, это докажет вам, что у вас нет причин скрывать свои способности, мистер Пэнгборн." Я прерываю его, вызывая свой Метеоритный Кулак, яркое свечение бросает его лицо в явный контраст.

- Ты и есть Железный Кулак?!" - задыхаясь, спрашивает Пэнгборн, не сводя глаз с моей пылающей руки.

- Ты знаешь о нем?" - удивленно спрашиваю я.

Я имею в виду, да, конечно, это было не совсем так, как если бы в мире было так много разных мистических убежищ, поэтому имело смысл, что они, по крайней мере, знали о существовании друг друга.

Тем не менее, чтобы сразу узнать его с первого взгляда…

- Легендарный защитник Семи Столиц Небес, который вонзил свой кулак в сердце Шао Лао Бессмертного, Последнего Дракона? Да, я знаю о Железном кулаке. Несмотря на изолированность Кунь-Луна, его легенда хорошо известна среди Мастеров Мистических Искусств. Говорят, что сам Агамото учился там, прежде чем решил стать защитником Земли и основателем Святилищ." - восклицает Пангборн, нерешительно протягивая мне руку.

Не видя ничего плохого в том, чтобы позволить Мастеру-Магу изучить силу, которую я еще не до конца понимаю, в надежде, что он сможет дать мне некоторые ответы, я позволяю ему мягко провести пальцами по моей пылающей коже, мои глаза расширяются от интереса, когда я вижу знакомое оранжевое свечение, тускло светящееся от руки самого Пэнгборна.

- Что происходит?" Я размышляю вслух, изучая свечение, исходящее от колдуна, его цвет резко напоминает мне эффекты заклинаний и кольца пращи, как они были показаны в фильме доктора Стрэнджа.

- Твоя ци... сама твоя жизненная сила.… Я только когда-либо чувствовал этот уровень силы от самых высокопоставленных мастеров в Камар-Тадже, но никогда не был так сосредоточен… Я чувствую, как целительная энергия давит на меня, просто прикоснувшись к тебе, - с удивлением говорит Пэнгборн, и на его лице появляется улыбка.

- Целительная энергия, да? Теперь это звучит полезно'

- Простите, что прерываю вас, мистер Пэнгборн. Но я, к сожалению, не Бессмертный Железный Кулак."

Мои слова явно шокируют Панборна, который смотрит на мою пылающую руку широко раскрытыми глазами.

- Но... эта сила… Я никогда не слышал, чтобы кому-то удавалось раскрыть свою ци до такой степени. Как это у тебя получилось?" - ошеломленно спрашивает колдун, и я позволяю себе слегка улыбнуться.

- Я тоже ударил дракона в сердце, пробудив эту силу. Я называю его Метеоритным кулаком."

Услышав фырканье рядом с нами, я закатываю глаза.

-О, заткнись, Джессика, это классное имя, и я придерживаюсь его, - устало говорю я, получая удивленное пожатие плеч от женщины, которая продолжает читать свой журнал.

- Как скажешь, босс. В конце концов, они всегда советуют соглашаться с сумасшедшими."

- А теперь слушай сюда-"

- Ах, простите, но вы сказали, что ударили дракона?" - вмешивается Пэнгборн, к сожалению, избавляя Джессику от моей поистине великолепной тирады.

Повернувшись к гостю, я киваю ему, отчего он в замешательстве хмурится.

- Но... как? Шао Лао-Последний Дракон на Земле... на любой Земле."

- Вот это интересная история. Та, которую, как мне кажется, лучше всего рассказать кому-нибудь другому. Не могли бы вы пройти со мной в лабораторию доктора Хансен? Она приложила руку к созданию дракона, которого я победил, да и вообще к тому, что вы видите сегодня в Отрисе."

Получив кивок от искалеченного колдуна, я готовлюсь уйти с ним на буксире, прежде чем услышу, как Джессика тоже встает со своего шезлонга.

- Подожди, я иду с тобой. Хансен до сих пор не сказала мне, когда будет готов мой Естермис, а я достаточно долго терпела. Я тоже хочу дышать огнем!"

- Мне жаль Нью-Йорк. Воистину так."

- О, заткнись, ты намного хуже меня."

http://tl.rulate.ru/book/49515/1310318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь