Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 26.2

Наклонившись вперед, я протягиваю руку к флешке, которую Пегги швырнула на мой стол, верчу ее между пальцами, изо всех сил стараясь не выдать волнения по поводу того, что теперь у меня в руках большая часть (если не все) дразнящих секретов Золи.

Поскольку ни Пегги, ни Стив внезапно не напряглись, когда я поднял то, что они считают неисправной флешкой, мои усилия, по-видимому, были эффективными.

- Вы говорите, что это не сработало? Вы вставили его в тот момент, когда добрались до останков Золя?"

- Нет, не сразу. Как я уже сказала, сначала мы допросили Золю. Были вопросы, на которые нужно было ответить, прежде чем мы убили его, - сухо сказала Пегги, и я могу только представить, каким шоком для нее должны были стать откровения Золи.

- Я сомневаюсь, что он был готов дать вам ответы, которые вы искали. Правильно ли я думаю, что вы использовали эту флешку как угрозу, чтобы заставить его сотрудничать?" -сурово спрашиваю я, бросая взгляд на Стива, надеясь, что серьезный солдат позволит больше эмоций отразиться на его лице, чем теперь замкнутая Пегги.

Тем не менее, я должен был знать лучше, чем ожидать, что человек, который провел всю свою военную карьеру в высшем подразделении спецназа, так легко расколется, и лицо Стива остается таким же бесстрастным, как у Пегги.

- Да, мы это сделали. Это был единственный способ, которым он был готов говорить. Или, по крайней мере, ответьте на наши вопросы: он был более чем готов говорить, но в основном это включало стандартные злые монологи и некоторые неясные угрозы о том, как мир со временем будет очищен." - угрюмо сказала Пегги, вероятно, все еще преследуемая открытием, что Гидра убила ее близкого друга Говарда Старка.

- А. Что ж, этого вполне достаточно. Я полагаю, что, показав свою руку, вы дали Золе достаточно времени, чтобы поставить брандмауэры, которые задержали бы мою программу достаточно долго, чтобы он мог сбежать." - серьезно говорю я, кладя флешку на стол с привычным выражением глубокого разочарования на лице.

Пегги тихо выругалась, а Стив лишь нахмурился, услышав мои слова. Наклонившись вперед в своем кресле, суперсолдат бросает на меня серьезный взгляд, на его лице застыла мрачная решимость, когда он услышал, что один из его величайших врагов, возможно, сбежал.

- Ты можешь что - нибудь извлечь из этого устройства? Мы поговорили с Золей пару минут, и, судя по тому, как он хвастался, у Гидры намечается что-то серьезное. Флешка не смогла убить его, но, может быть, пока она была там, она могла что-то подцепить? Что-то, что мы можем использовать, чтобы выследить его и остановить?" -спрашивает Стив, хотя он явно все еще немного не в своей тарелке в отношении современной электроники или даже электроники 70-х годов, если уж на то пошло.

Придав своему лицу тщательно обдуманное выражение, я прищуриваюсь, глядя на флешку, лежащую на столе, прежде чем медленно кивнуть.

- Да. Возможно. Я не могу гарантировать, что смогу извлечь из него что-то полезное, капитан Роджерс, но я сделаю все, что в моих силах. Дело в том, что любая информация, которую мы можем извлечь из нее, будет ограничена просто потому, что она никогда не была предназначена для такой цели."

Она была специально разработана именно для этой цели, но я не собираюсь говорить им об этом. Я посмотрю, что именно запланировала Гидра, и выложу кусочки Стиву и Пегги, по сути указывая им направление, в котором я хочу, чтобы они пошли.

- Мы понимаем. Все, что вы можете извлечь из него, все, что угодно, даже самое незначительное, может помочь нам в борьбе с Гидрой. Что бы они там ни планировали, если оно такое большое, как показалось Золе, то весь мир в опасности." - говорит Пегги, наклоняясь вперед и пристально глядя на меня.

- Конечно. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам сражаться вместе с вами, миссис Картер, и с вами, капитан Роджерс. И все же, как бы трогательно ни было твое доверие ко мне, я не могу не задуматься кое о чем." - говорю я, небрежно кладя в карман флешку с самыми ценными данными в мире.

- Что именно?" - на этот раз спрашивает Стив, и, повернувшись к величайшему солдату гуманитарных наук, я позволяю себе слегка улыбнуться.

- Зачем вы пришли ко мне? Почему бы не вернуть эту информацию в Щ. И. Т.? - размышляю я вслух, и после короткого молчания заговаривает Пегги.

- Не притворяйся, что ничего не знаешь об этом Маккол. Ты знаешь о Золе, ты знаешь о выживании Гидры, и Ник сказал мне, что видел, как ты узнал его на месте, просто по его лицу. Ясно, что вы каким-то образом знаете больше, чем должны, поэтому не пытайтесь настаивать, притворяясь, что не знаете, что более половины этих имен-сотрудники

Щ. И. Т. Поскольку Агентство было скомпрометировано, а вы по какой-то причине явно работали против Гидры, вы были нашим следующим вариантом. Тем не менее, никогда больше не пытайся играть с нами в скромницу. Мы готовы не обращать внимания на ваши необычные знания, пока у нас есть общий враг, и из-за огромного долга, который мы оба лично должны вам, но не делайте ничего, чтобы заставить нас пересмотреть это, - строго говорит Пегги, явно не удивленная.

Заставляя свои глаза ярко светиться в тусклом освещении моего офиса, я фиксирую супершпиона на месте, когда я смотрю на нее, мое лицо нейтральное, но мой голос жесткий.

- Будьте осторожны, миссис Картер. Это очень сильные слова, и мне не нравится, когда со мной так разговаривают в моем собственном кабинете. Как вы сказали, мы союзники в этой борьбе, нет никакой необходимости в какой-либо вражде между нами. Я признаю, что притворяться, что не знаю о вашем затруднительном положении относительно компрометации Щ. И. Т., было бы дурным тоном, но я думаю, что мы должны забыть об этой оплошности и вместо этого сосредоточиться на нашей истинной цели: остановить Гидру от сжигания мира." - сурово говорю я, и мой грохочущий голос легко заполняет комнату.

После короткой, но напряженной паузы первым заговаривает Стив, явно пытаясь разрядить обстановку, не выводя из себя ни одного из нас.

- Согласен. Мы должны сражаться с Гидрой, а не обвинять друг друга. Пегги?" - говорит он, глядя на молчаливую женщину, которая явно все еще не совсем довольна тем, что доверяет мне так сильно, как они собирались (и, честно говоря, не без оснований).

Тем не менее, в конце концов она была достаточно прагматична, чтобы понять, что с моей помощью бороться с Гидрой будет гораздо более выполнимо, чем идти на это в одиночку, и с последним испытующим взглядом она соглашается.

- Прекрасно. Я буду молчать, пока ты обещаешь быть более открытым с теми знаниями, которыми обладаешь. Договорились? - говорит она, протягивая мне руку.

Не колеблясь, я протягиваю руку и крепко встряхиваю его с решительным выражением на лице.

- Договорились." Я говорю.

У меня нет абсолютно никакого намерения задерживать свою часть сделки, но ни у кого из них нет возможности действительно проверить это, так что пусть они верят в ложь, которую я им продаю.

- А теперь, раз уж мы об этом заговорили, позвольте спросить, не требуется ли кому-нибудь из вас ночлег? У Отриса есть свободное место, так что это не будет большой проблемой." - говорю я, но Стив отрицает мое предложение, качая головой.

- Боюсь, мы не можем остаться. В Щ. И. Т. все еще есть люди, которым нужно сообщить информацию, которую мы обнаружили, чтобы мы могли начать вербовку союзников. Мы уже уходим, мистер Маккол." - говорит он, поднимаясь со стула, и мы с Пегги следуем его примеру (я с удивлением замечаю, что Пегги, кажется, несколько разочарована тем, что Стив отказал им в теплой комнате на сегодняшний вечер).

- Зовите меня, пожалуйста, Майкл. И я понимаю, что отсутствие отдыха, к сожалению, означает, что хорошие парни также получают удручающе мало времени простоя." - говорю я с широкой улыбкой, открывая дверь хранилища своего кабинета и махая рукой.

- Просто следуйте указателям, которые появятся на стенах, они приведут вас к воротам. Оттуда, я надеюсь, вы сможете вернуться туда, где пришвартовали свою лодку. Я немедленно начну расшифровывать информацию на флешке, я свяжусь с вами, если найду что-нибудь полезное." - говорю я, протягивая свою массивную руку к двери.

Пегги и Стив обмениваются последним взглядом, прежде чем коротко кивнуть мне, и затем они уходят, вероятно, чтобы сообщить Фьюри о своих находках.

Когда огромная дверь закрывается с едва слышным звуком, я легонько стучу по столу, который вызывает два экрана, на одном-лицо Штейна, на другом Рэдклиффа. После нескольких гудков картинки сменяются живой трансляцией от самих ученых, которые смотрят на меня с таким же сонным выражением на лицах.

-Майкл? Что такое?" - бормочет Штейн, пару раз моргнув на экран.

- Ага. Ты хоть представляешь, сколько сейчас времени?" - сонно добавляет Рэдклифф.

- Сэм, Холден, одевайтесь и ждите меня в лаборатории на четвертом подуровне. Наконец-то у меня есть секреты Золи: пришло время начать операцию "Возрождение"." - говорю я с усмешкой, видя, как их лица загораются, когда они внезапно просыпаются от моих слов, прежде чем я выключаю экраны, торопливо спускаясь к четвертому подуровню.

Пора приниматься за работу.

http://tl.rulate.ru/book/49515/1310316

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь