Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 20.9

- Ну, мы целы и невредимы, если ты об этом спрашиваешь.…" Штейн замолчал, явно не зная, как продолжить.

Джессика увидела, как глаза Майкла чуть расширились, прежде чем мужчина издал усталый вздох, раздраженно сжав переносицу.

- Что случилось?"

- Ну, случилось вот что.… Ну, я думаю, Джим мог бы объяснить это лучше. Он велел нам держаться подальше и обо всем позаботился, так что, честно говоря, я знаю не так уж много. - Джим?"

Коротко кивнув и хмыкнув в ответ, Харпер повернулся к большому экрану и, скрестив руки на широкой груди, на мгновение собрался с мыслями.

- Мы были примерно в шестидесяти милях от Нью-Йорка, когда я начал подозревать, что за нами следят."

- Что заставило тебя так подумать?" - нахмурившись, спросил Майкл.

- Один и тот же белый фургон держался на расстоянии шести машин позади нас больше двадцати минут, сэр. И все же я не был уверен, поэтому велел доктору Штейну подъехать к ближайшему городу и четыре раза повернуть направо. Когда машина, которую я заметил, продолжала следовать за нами, у меня было подтверждение, что мы взяли хвост, - объяснил Харпер, что вызвало хмурый взгляд Майкла.

- За вами следили? Дерьмо. Не удивительно, поскольку Оливер не самый неприметный автомобиль в мире, но все же. Полагаю, сейчас этот вопрос решен. Что вы сделали, когда получили подтверждение?"

- Я велел доктору Штейну подъехать к ближайшему мотелю и попросил мисс Джонс позвонить вам, чтобы получить дальнейшие инструкции. Ни с вами, ни со штабом связаться не удалось, поэтому я счел нашу ситуацию оперативной операцией и взял на себя ответственность."

- Вполне справедливо. Я потерял свой телефон, когда спешил остановить атаку… Ну, как я уже сказал, вы видели новости. Продолжай,- приказал Майкл, получив быстрый кивок от Харпера.

- Да, сэр. Мы поехали в мотель, который нашел доктор Штейн, и я велел ему и Джессике выйти из машины и войти внутрь, где они сняли комнату. Я выскользнул из машины после того, как они вошли, убедившись, что меня не видели в непосредственной близости от грузовика. Затем я сам вошел внутрь и тоже снял комнату. Пока клерк стоял спиной ко мне, я положил под стол миниатюрный микрофон и, получив ключ, встретился с мисс Джонс и доктором Штейном в условленном месте, где мы поменялись комнатами."

- Подожди. Миниатюрный микрофон?" - спросил Майкл, приподняв бровь.

Стоически кивнув на смущенный тон Майкла, Харпер быстро объяснил:

- После того как вы рассказали нам об опасности Руки и Гидры и о том, что я собираюсь сопровождать мисс Джонс и доктора Штейна в миссии по вербовке доктора Рэдклиффа, у меня был набор оборудования, сделанный мистером Мейсоном. Маленькое оборудование, такое как микрофоны, трекеры, флэшбэги, все, что я мог придумать, что нам может понадобиться, и что он мог бы построить менее чем за два дня."

- Понимаю. Хорошо сделано, я полагаю, тем более, что, кажется, вы действительно нуждались в этом. Только в следующий раз обязательно расскажи мне об этом, ладно? Затем я могу передать его другим ученым или Хогарту. Может быть, некоторые из них можно сделать в большем масштабе, или перепрофилировать, или что-то еще, или даже продать." - посоветовал Майкл, получив от Харпера одобрительное ворчание.

- Будет сделано, сэр. После того как мы встретились, я попросил мисс Джонс отвести Доктора в мою комнату и охранять его там, а сам отправился в комнату, которую они сняли. Я начал слушать скрытый микрофон и примерно через 6 минут услышал, как двое мужчин разговаривают, спрашивая клерка, какую комнату сняли два человека, соответствующие описанию мисс Джонс и доктора Штейна, что подтвердило мое подозрение, что за нами следят. Зная, что мужчины придут ко мне в комнату, я устроился ждать их, сообщив мисс Джонс, что она и доктор Штейн должны оставаться на месте."

- Все в порядке. Так эти неизвестные, они что? Просто постучал в твою дверь?"

- Так и было, сэр. Я мог сказать, что они были удивлены, увидев меня, и они спросили меня о местонахождении доктора Штейна конкретно. Когда я спросил кто они, они просто сказали мне, что они из ЦРУ, но не предъявили никаких документов. После того как я отказался выдать местонахождение доктора Штейна, они разозлились. Один из них сказал другому, что "у них нет времени на это дерьмо", и наставил на меня пистолет."

- Неужели? Очевидно, они были дезинформированы о ваших способностях тогда, так что это, по крайней мере, облегчение. А потом что случилось?" - спросил Майкл.

- Он выстрелил мне в голову, сэр."

Джессика едва удержалась от смеха, увидев ошарашенное выражение лица Майкла, когда он воспринял характерно резкий ответ Харпера.

- А. Я вижу. И что ты сделал потом?"

- Я протащил его сквозь стену, сэр. После этого он больше не беспокоил меня. Думаю, у него уже не было для этого нужных способностей."

- Правильно. Правильно. Я подозреваю, что большинство людей не имеют достаточно способностей." - сухо сказал Майкл, привыкая к ровной манере Харпера рассказывать.

- Как отреагировал его напарник?"

- Он тоже пытался выстрелить мне в голову, сэр."

- Естественно. И как ты отреагировал? И его тоже через стену протащил?" - спросил Майкл с каким-то мрачным весельем в голосе.

- Нет, сэр. В конце концов, мне нужно было кого-то допросить. Поэтому я просто обхватил ствол рукой. В любом случае, он все испортил, когда попытался выстрелить, хотя это не причинило ему особого вреда. Напугал его до смерти, это точно."

- Полагаю, вполне понятная реакция. И тебе удалось его допросить?"

"Да, я сделал, сэр. Я просто вежливо спросил его, кто он такой и почему преследует нас. Когда он не захотел говорить, я спросил снова, но уже менее вежливо. Он начал говорить, но солгал, так что мне пришлось спросить еще раз, но на этот раз чуть злее. После этого он сказал мне правду."

Возможно, это было самое большое преуменьшение, которое Джессика когда-либо слышала в своей жизни, сказанное с таким же чувством, как можно было бы ожидать от тостера. Они слышали крики из комнаты, в которой Харпер заставил ее и Штейна спрятаться.

Почти через пятнадцать минут начальник службы безопасности ворвался в их комнату, весь в крови, и сирены уже приближались, так что они буквально выпрыгнули из окна (как Штейн умудрился упасть, не получив даже царапины, она не знала) и помчались прочь из маленькой деревни, не останавливаясь, пока не добрались до этого грязного мотеля, проехав еще три часа.

- Каким бы ужасающим и интригующим ни было это заявление, мистер Харпер, я пока его проигнорирую. Что вы узнали?" - спросил Майкл, заметно встряхнувшись.

- Их послала Гидра. Они знают, что доктор Штейн стоит за большинством улучшающих сывороток, поэтому они хотели схватить его и заставить работать с Гидрой. Они были заинтересованы больше в Сыворотке Омоложения."

-Сыворотка Омоложения? Действительно? Я ожидал, что они будут больше интересоваться Экстремисом, с их яростным стояком дна суперсолдат и всего такого. Вы узнали имя того, кто их послал?"

- Мне пришлось долго просить, сэр, но я сделал это. Какой-то парень по фамилии Уайтхолл."

-... Черт."

http://tl.rulate.ru/book/49515/1296370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь