Готовый перевод The Perfect Divorce Manual / Руководство по идеальному разводу: Глава 2

   Для меня, жившей в Южной Корее всего несколько дней назад, слово «скоро-джанг» было ни чем иным, как словом в книге.

   Читая о том, что есть такой обычай, я подумала: «Боже мой, это жестоко!»

   Как можно было выжить? Они сумасшедшие?

   Это была часть книги, которая была нереалистичной до такой степени, что все отзывы соглашались с этим.

   Вот почему в романе «Королевская принцесса Абигайль» мой отзыв был очень коротким. Главный антагонист, Чарльз Диаго, который был злодеем, влюбился и умер из-за государственной измены, а его жена Абелла была похоронена вместе с ним.

   Бедняжка...

   После этого я отложила книгу и перечитала ее только для развлечения.

   Но почему я стала той бедной Абеллой?!

1. Мечта

2. Смерть

3. Дурной сон

4. Несправедливая смерть

   Вау, какая жизнь.

   Честно говоря, каков бы ни был ответ, хотя моя жизнь уже достаточно извращена, я все еще сходила с ума, при этом не могла понять почему.

   Абелла сильно ударилась головой, когда упала с лестницы.

   "Я..."

   Моя подержанная машина, которую мне купили, чтобы я могла сбежать из адского поезда, потеряла управление под дождем и перевернулась. Это была ситуация, когда люди либо открывали глаза в больнице, либо жили, либо умирали по обычной траектории.

   Не то чтобы я внезапно перевоплотилась в злодейского персонажа в романе.

   Конечно нет.

   Однако я хочу быть особенным человеком для Бога, и, надеюсь, Он заботится о мне.

   Я так молилась.

   Да это правильно.

   Каждый хоть раз так молится.

   Они должны.

   Но, Боже, я никогда не желала такой судьбы.

   От черных до светлых волос.

   От темных глаз к голубым.

   От обычного офисного работника до герцогини.

   "Боже ты мой!"

   Я стала слишком особенной... 

   Самое безумное здесь было то, что книга солгала.

   По крайней мере, повезло, что это книга, которую я прочитала перед смертью?

   Что было странно, так это то, что книга, которую я читала, существовала в этом мире!

   Конечно, имена персонажей в этом мире отличаются от того, что я знала ранее, но... 

   В любом случае это та же история!

   Герцог, прозванный дьяволом железной крови, умирает, и его жена похоронена вместе с ним.

   Ха-ха

   Разве это не безумие?

   Нет.

   Что это, Боже?

   Хотя, "превращаться" в книгу - это особенное дело.

   Тогда я должна была встретить великого человека и стать любимой героиней.

   Верно, он изменяет, и он также разыскивает героиню, пытаясь заполучить ее сердце. Он оскорбляет меня, и даже конец его смерти заставляет меня свалиться с ним в могилу!

   "Вау..." 

   Единственное место, где можно избежать флага смерти - это ...

   Такого в этой книге нет...

   Не могу поверить, что нахожусь в столь дерьмовой ситуации.

   Ха-ха

- Ха-ха-ха-ха, - прогремел раскатистый смех девушки. - Боже ты мой. Я схожу с ума!

- Что? - послышался чей-то голос.

- Что?

   "Подожди, что я сказала?!"

   Я поднимаю голову, как только слышу холодный голос с другой стороны, постепенно восстанавливая рассудок.

- Ах!

   Вот дерьмо, я поняла, что сказала то, о чем думала в своей голове.

   Я облажалась, забыв, что все это время была не одна!

- О чем ты говоришь? - строго спросил мужчина, внезапно появившийся подле нее.

- Что? А?

- Ха-ха!

   Он холодно прерывает мое слово со смехом, отчего у меня по спине пробегают мурашки.

- Что я говорила? - вопрошаю я, безудержно моргая, как будто понятия не имею, что он пытается сделать.

   Я должна быть очень бесстыдной, если пытаюсь притвориться невежественной.

   Но его глаза все еще смотрят на меня, даже если за этим не стоит много усилий.

- ...

   Хотя я и в точности слышала, что он сказал ранее, но не могу поверить, что это слово вылетело из его уст со столь ужасным взглядом и легким наклоном головы:

- О, посмотрите на клешни, - как бы намекая, ради чего они тут собрались, он показал краба.

   Он имеет наглость поднять передо мной "это"?!

   Не замечая моего возмущения, он продолжил как ни в чем не бывало:

- Ну, крабовое мясо очень сытное.

- ...

   "Это место, где Лацкан граничит с пляжем, поэтому повара герцога великолепно готовят морепродукты. Каждый раз, когда я ем, поражаюсь этому".

   Улыбаясь ему, я жую покрытое лаком крабовое мясо, приговаривая при этом:

- Очень вкусно!

   Я думаю, что это просто приготовлено на пару, но чувствую превосходный аромат, как только кладу его в рот.

   "Это потрясающе и вкусно!" - мелькают мысли в моей голове.

   Я так довольна едой, что могу забыть обо всем и позволить всему исчезнуть.

   Это правда, что вкусная еда - лучшая.

- Что ж, давайте заканчивать прием пищи, - слегка взволнованно говорю я. 

- Никакого развода! - как бы не слыша меня, констатировал факт мужчина.

- Ох!..

   Он умеет отвлекаться, но дело не в этом.

- Что?..

    Я проглатываю остаток еды и сосредотачиваюсь на нем. Мои глаза немного нервно расширяются, поэтому я немного опускаю подбородок, дабы не показаться дурочкой.

- Нет, развода не будет, - он холодно и жестко смотрит, грациозно поднимая бокал. - Даже не мечтай!

- ... 

- Этому не бывать. Ты поняла меня?

   "Нет, о чем ты говоришь?!" 

http://tl.rulate.ru/book/49356/1321552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь