Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 74. ч.1

Пунктом назначения был парк, расположенный в отдалении от центра города. 

Это был тихий парк с цветочными клумбами и тропинками, окружавшими широкое озеро. 

Как только они вошли внутрь, там была пешеходная дорожка, вокруг была трава и цветы. 

— Молодой Господин, здесь есть рыба. 

Ханна отвела Теора к озеру. 

Карпы с разноцветными узорами неторопливо плавали в чистой воде. 

Почувствовав приближение человека, карпы дружно поднялись на поверхность. 

— Вот так нужно их кормить. 

Ханна бросила горсть сухих хлебных крошек из корзины на поверхность воды. 

Теор своими маленькими ручками посыпал пруд хлебными крошками. 

Стая карпов собраласьи изо всех сил пыталась съесть хлебные крошки. 

Разноцветные чешуйки красного, чёрного и жёлтого цветов колыхались на поверхности воды. 

— Тётя, смотри. Рыба! 

Астель, сдерживая смех, попыталась приблизиться к Теору. 

В этот момент весёлый голос остановил шаги Астель. 

— Боже, Леди Астель? 

У входа в парк она увидела знакомые лица. 

Флорин в светло-розовом платье и Маркиза Кройхен в фиолетовом платье. 

Они обе были одеты в верхнюю одежду. 

— Здравствуйте, Маркиза, Мисс Флорин. 

Почему я встретилась с ними двумя именно здесь? 

Астель скрыла своё раздражение и вежливо поздоровалась с ними. 

Флорин сказала: 

— Мне очень повезло встретить Леди Астель в таком месте. 

Когда она посмотрела на Флорин, говорящую с счастливыми глазами, Астель поняла, что Юная Леди наблюдает за ней. 

Напрасные усилия. 

Маркиза кивнула с напряжённым выражением лица. 

— Давно не виделись. 

— Да, давно. 

Астель приветствовала мать и дочь дружелюбной улыбкой, но в глубине еёе сердца было небольшое беспокойство. 

Сегодня вечером мой дед и Теор должны покинуть столицу. 

Если я совершу ошибку, меня может поймать шпион, приставленный этими дамами. 

Мне придётся быть более осторожной. 

— Тётя Астель? 

Теор, который был у пруда, подбежал к Астель. Ханна последовала за ним с обеспокоенным видом. 

Теор повис на юбке Астель и спросил: 

— Что случилось? 

— Ничего. Просто встретилась со знакомыми мне людьми. 

— Боже, милый Молодой Господин. 

Флорин с любопытством посмотрела на Теора. 

— Он мой племянник. 

Теору тоже понравилась милая и симпатичная Флорин, поэтому он вежливо склонил голову. 

— Здравствуйте, Леди. 

— Вы также вежливый Молодой Господин. Как мило. 

Флорин легонько погладила Теора по голове, затем повернулась к Астель. 

Кукольные милые черты лица и яркая улыбка, похожая на распускающийся цветок, смотрели на Астель. 

— Ваш племянник очень похож на вас, Леди Астель. 

* * *

Астель посмотрела на милое личико Флорин, и у неё возникло предчувствие. 

Эта молодая девушка знает, кто биологическая мать Теора. 

Как ты узнала? 

Ты узнала это не из-за плодов Линтейла, верно? 

Кайдзен был единственным, кто сомневался в биологической матери Теора. 

Произошла ли утечка информации оттуда? 

Если бы Кайдзен знал о биологической матери Теора, близкие к нему подчинённые тоже знали бы. Первым, кто пришёл на ум, был Веллиан. 

Мог ли он рассказать Флорин? 

Я так не думаю, но всё же я не знаю. Может быть, это прозвучало из чьих-то чужих уст. 

На ум пришло несколько предположений, но я ни в чём не могу быть уверена. 

Астель, скрывая своё смятение, мягко улыбнулась. 

— Многие люди говорили это, – сказала она. 

Астель посмотрела на Флорин и ответила спокойной улыбкой: 

— Поскольку мы родственники, у нас нет другого выбора, кроме как выглядеть одинаково, верно? Говорят, кровь гуще воды. 

— Разве? 

Флорин добавила: 

— Я не знаю, потому что у меня ещё нет детей. 

— ... 

Астель, которая скрывала своё напряжение, поняла ещё одну вещь. 

К счастью, даже умная Флорин не знала, кто был отцом ребёнка. 

Если бы она знала, что Теор был Принцем, она бы попыталась как-нибудь избавиться от него, не высмеивая меня таким образом. 

Улыбка естественным образом вытекла из глубокого чувства облегчения.

Астель улыбнулась, затем повернулась к матери Флорин. 

— Маркиза поймёт. У неё три дочери. Старшая дочь, Леди Марианна, очень похожа на свою мать. 

— Что вы только что сказали? 

Маркиза, наблюдавшая за происходящим рядом со своей дочерью, подняла брови. 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1904919

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лучшая защита это нападение)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь