Готовый перевод How to Hide the Emperor’s Child / Как спрятать дитя Императора: Глава 50.

Астель была немного удивлена. 

Рыцари Ланберга уступают Рыцарям Гвардии в своих рядах, но в военное время они были важнее Рыцарей Гвардии. 

Он выглядит молодым, но уже является командиром рыцарей. У него хорошие навыки? 

Несколько молодых девушек с другой стороны покраснели, взглянув в их сторону. 

— Зачем командир рыцарей пришёл сюда? 

— Прежде чем отправиться на север, я пришёл, чтобы встретиться и доложить Его Величеству. 

— На север? Что происходит? 

На обеспокоенный вопрос Астель Зайбель быстро ответил: 

— Не о чем беспокоиться. Прошло много времени с тех пор, как мы подавили восстание, так что мы выходим только на патрулирование. 

— Поняла. 

Нигде больше нет никаких признаков войны, так что, похоже, рыцарей отсылают прочь. 

Но почему этот человек заговорил со мной? 

Когда она посмотрела на него озадаченным взглядом, Зайбель осторожно заговорил с Астель: 

— Мой отец просил меня передать привет Маркизу Карленбергу. 

— Ваш отец... 

— Ох, простите, мой отец – Граф Джеральд фон Эклен, военный министр. 

Это было имя, о котором она никогда раньше не слышала. Астель понятия не имела, кто это был. 

Ситуация в столице сильно изменилась. 

В прошлом, если ты не был из престижного дворянского рода, ты не мог подняться до высокого положения, сколько бы ты ни зарабатывал. Вместо этого все места были монополизированы великими аристократами из поколения в поколение. 

Дед Астель по отцовской линии был премьер-министром, а её отец в прошлом также занимал пост государственного министра и дослужился до должности премьер-министра. 

Её дед по материнской линии, Маркиз Карленберг, тоже когда-то был министром военных дел. 

Её старший брат, Фриц, также должен был последовать по стопам её отца и деда. 

Однако Кайдзен изгнал великую знать и заменил их новыми людьми. 

Теперь, среди знати, Рестоны были единственной семьёй, сохранившей титул. 

— Ох, Леди Астель, вы здесь. 

— Сэр Линдон. 

Наконец подошёл кто-то, кого она знала. Это был Лорд Линдон, командир рыцарей-гвардейцев. 

— Итак, с Зайбелем вы уже познакомились. 

Зайбель тоже слегка склонил перед ним голову. 

Эти двое, похоже, хорошо ладили. 

Линдон сказал Зайбелю: 

— Но это нормально, что вы всё ещё здесь? Скоро начнётся бал. Ваша партнёрша, Леди, искала вас. 

— Ох, точно. Извините меня, Леди Астель. 

— Всё в порядке. Идите скорее. 

Как только Зайбель исчез, начался танец под звуки музыки. Поскольку это был бал, кто-то должен был танцевать первый танец. Конечно, эта слава должна достаться Императору и его партнёру. 

Флорин, кандидатка в Императрицы, уже вернулась со своей матерью, а Императора всё ещё не было. 

Неужели Кайдзен действительно не пришёл? 

— Сэр Линдон. Где Его Величество? 

— Он вон там. 

Линдон перевёл взгляд на второй этаж над лестницей. 

Кайдзен находился на втором этаже, с видом на банкетный зал. 

На нём была мантия, которую носил только Император. В этой фигуре чувствовалось достоинство Императора Империи. 

Этот костюм всегда хорошо на нём смотрелся. 

Как только Астель подняла голову, их глаза встретились. 

Ты смотрел в эту сторону? 

По какой-то причине вокруг него никого не было. 

Зачем ты это делаешь? 

Во всяком случае, Астель почувствовала облегчение, когда подтвердила, что Кайдзен присутствует. 

Она, естественно, отвернулась, чтобы избежать его взгляда. Она почувствовала жгучий взгляд на своем затылке, но проигнорировала его. 

* * *

Кайдзен был наверху, в банкетном зале. 

Это потому, что здешние дворяне внимательно следили за ним, чтобы не спускать с него глаз, пытаясь заговорить с ним. Поэтому Кайдзен поднялся наверх, в банкетный зал, чтобы избежать неприятностей. 

Он смотрел вниз на людей, собравшихся внизу. Другие люди в банкетном зале даже не взглянули на него. 

Его пристальный взгляд всегда был прикован к Астель. 

Несмотря на то, что она была среди множества людей, первое, что бросилось ему в глаза, была Астель. 

Астель стояла у одной из стен банкетного зала. 

Кайдзен не мог оторвать глаз от Астель, которая была одета в ярко-фиолетовое шёлковое платье. 

У неё нежное, но элегантное лицо, свободно завитые белокурые волосы и платье, подчёркивающее элегантные линии. 

Астель была красивее и грациознее, чем любая благородная Леди, которую он когда-либо видел. 

Кайдзен признался, что его влечёт к Астель. 

С того момента, как он увидел Астель в том зелёном платье в дождливом охотничьем домике – нет, с того момента, как он снова встретил её через шесть лет, Астель привлекла его сердце. 

Кайдзен знал, насколько это абсурдно. 

Ты с ума сошёл! 

Тебя влечёт к твоей бывшей жене, с которой ты развёлся шесть лет назад. 

Эти двое были помолвлены с десятилетнего возраста. Чувства, которые не возникли даже после десяти лет помолвки друг с другом, возникли ещё через шесть лет после развода. 

В это время кто-то подошёл к Астель, которая стояла в стороне. 

Это был Зайбель, командир рыцарей Лангберга. 

Он что-то сказал Астель. 

Слабая улыбка скользнула по губам Астель. 

Кайдзен немедленно спустился вниз. 

В одно мгновение музыка прекратилась. 

Кайдзен пересёк центр зала и подошёл к Астель. 

Все смотрели на него, затаив дыхание. 

Удивлённая Астель обернулась. 

Кайдзен вежливо протянул руку. 

— Леди Астель, окажете ли вы мне честь быть вашим первым партнёром по танцу? 

http://tl.rulate.ru/book/49155/1865575

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
В этот раз маленькая глава?

Астель стояла на одной из стен банкетного зала. - может все-таки около стены, а то мне почему-то человек-паук от такого предложения вспоминается.
Но это мелочь, в целом очень легко читать ваш перевод, спасибо! И темп хороший взяли (лишь бы не сглазить...)
Развернуть
#
Спасибо за реревод
Развернуть
#
Чет и показания рассходятся... что ли? Кто лукавит?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь