Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 29 (3)

Хёкэцу убрал волосы поверх ярко-голубых глаз, чтобы получше рассмотреть Фуюна.

- Ага, теперь, когда ты упомянул об этом, я вижу сходство. - кивнул Хёкэцу, когда начал нюхать Фуюна.

- Похоже, ты принёс с собой еще что-то. Что-то внутри себя, юный Фуюн. - сказал маленький Йети.

Фуюн казался ошеломленным, но голос Сайкена вырвал его из этого.

- Он чувствует меня. - сказал Сайкан.

Фуюн немного сконцентрировался, чтобы войти в свой внутренний мир и поговорить с Сайкеном.

- Что ты имеешь в виду, он может тебя чувствовать?

- О вы думаете, что можете болтать словно меня нет? - Сказал Хёкецу, сидя на снегу во внутреннем мире Фу, удивив как его, так и Сайкена.

Фуюн открыл глаза и отскочил от маленького йети, почти настороже. Фую, казалось, очень удивился его реакции и поднялся на ноги, тем не менее, Хёкэцу взмахнул тростью, делая знак держаться подальше.

- Как ты это сделал? - смущенно спросила Фуюн.

Хёкецу улыбнулся зубастой улыбкой, его большие клыки просвечивали сквозь волосы.

- Почему бы тебе просто не спросить о том, зачем ты пришел, маленький Юки. Я так понимаю, ты здесь, чтобы научиться использовать природную чакру? - сказал Хёкецу, кладя обе руки на верхнюю часть своей трости.

Фуюн снова был удивлен, но решил немного расслабиться, решив, что ему следует перейти к делу.

- Хорошо... Я попросил Фую привести меня сюда, чтобы я мог узнать об этом.

Хёкецу повернулся спиной, сделав несколько шагов в сторону, прежде чем снова повернуться лицом к Фуюну.

- Был только один человек, который когда-либо просил меня научить этому дзюцу... Это был твой дедушка Шимо. Я дам тебе тот же тест, который я дал ему. Если ты сдашь, я научу тебя, как это использовать. Но если ты проиграешь, ты никогда не сможешь получить доступ к энергии природы. - сказал Хёкецу, позволяя своей трости упасть на пол.

Фуюна на мгновение задумался о том, что сказал ему старейшина, но Фуюй заговорил, не в силах больше молчать.

- Это непростой путь, Фуюн. Пожалуйста, подумай об этом серьезно. У тебя есть только один шанс, и если твое тело будет недостаточно сильным, ты не сможешь попытаться в другой раз!

Старший Йети тихонько усмехнулся и махнул рукой в ​​сторону Фую.

- Молчи и позволь ребенку принять собственное решение.

Фую прикусил язык и сразу замолчал, как приказал старейшина, оставив Фуюна в тишине, чтобы подумать о своем решении.

- Я согласен, - решил Фуюн, глядя в глаза старейшине, его решимость горела, как небольшой огонь в метели.

- Хорошо... Просто чтобы ты знал, маленький Шимо провалил это испытание, - сказал Хёкэцу, внезапно ударив в воздух своим маленьким кулачком.

Сила, которую он создал, послала в воздух огромную ударную волну, которая врезалась в Фуюна с такой силой, что отправила его в полет. Атака была настолько быстрой, что Фуюн даже не заметил ее приближения.

Взрыв пронес его по воздуху и врезал в массивные двери, которые распахнулись из-за того, что Фуюн так сильно врезался в них.

Он сильно ударился об пол и скатился по твердым каменным ступеням, прежде чем, наконец, остановился. Его тело казалось, будто его сбил поезд, и ему потребовалось мгновение, прежде чем он даже смог нормально видеть.

Голос Сайкена снова и снова звенел в его ушах, пока Фуюн пытался подняться. Но взрыв причинил ему больше, чем просто физический вред. Это также истощило его всю чакру.

- Фуюн, ты должен очнуться! - крикнул Сайкен.

Фуюн, наконец, смог встать, но казалось, что это усилие истощило остальную его энергию.

- Сайкен... Мне нужна чакра... - сказал он, тяжело дыша.

- Я пытаюсь, но похоже, это не работает. - сказал Хвостатый зверь, явно обеспокоенный.

Глаза Фуюна широко открылись, когда он заставил себя снова подняться по большим каменным ступеням к дверям, из которых его выбили. Когда он наконец достиг вершины, его встретили Коури и Мо Фубуки, которые, казалось, смотрели на него очень удивленно.

- Похоже, я должен тебе обед, Кри. - сказал Мо Фубуки, глядя на своего друга.

- Этот провалится, как и предыдущий. Сказал Мо Фубуки, ударив своим оружием о землю.

Фуюн был в ярости и попытался силой вытащить чакру Сайкена. Однако, похоже, это не сработало.

- Мне очень жаль Фуюн, но похоже, что я не могу передать тебе свою чакру. Как будто что-то останавливает меня изнутри твоего собственного тела.

- Что этот ублюдок со мной сделал!? - крикнул Фуюн, разочарованно ударив кулаком по земле.

И Коури, и Мо Фубуки с интересом наблюдали за ним.

- Давай, малыш. Разве старик тебе ничего не сказал? - Спросил Коури.

- Что ты имеешь в виду? - почти отчаянно спросила Фуюн.

- Ты всегда делаешь это, Кришна. - сказал Мо Фубуки, скрестив руки на своей гигантской груди.

- Брось, Мо Фубуки. Попробуй перестать быть мудаком, это могло бы сделать мир вокруг более интересным. - Сказал Коури, присаживаясь чтобы поговорить с Фуюном.

- Послушай, малыш. Ты не можешь использовать чакру, верно?

Фуюн кивнул, будучи все ещё смущенным.

- И единственный способ вернуть это - пройти через эти двери обратно к старику, верно?

Фуюн на мгновение задумался и кивнул.

- Верно... - сказал он.

- Но есть другой способ. Видишь ли, если ты решишь, что больше не можешь продолжать она вернётся, все что тебе нужно сделать, это выйти через гигантскую ледяную стену. Как только ты пройдешь через нее, вся чакра восстановится. Но будь осторожен. Ты никогда больше не сможете пройти в наше царство.

Фуюн не произнес ни слова, когда слова гигантского йети проникли в его голову. - Вот что имел в виду старик, имея в виду только один шанс.

Он посмотрел мимо большого йети на двери. Теперь единственный вопрос заключался в том, как он должен был открыть их сам, когда даже два гигантских Йети изо всех сил старались сделать это вместе.

Это было испытанием.

Это определило бы, как далеко он может зайти в этом мире.

Это определило бы, сможет ли он получить силу для достижения своих целей. Или он позволит им раздавить их.

http://tl.rulate.ru/book/48813/1335130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь