Готовый перевод The Rebirth of Deceased Consort that Astounded the World / Поразительное возрождение брошенной супруги.: Глава 3. Боль и унижение (+16)

         Ли Су побледнела и нервно сглотнув, она догадалась, что он хотел сделать. Дунфан Чжо посмотрел на белое лицо и холодно спросил:

Испугалась? Если тебе нечего скрывать, чего бояться.

          Ее сердце разрывалось от боли, она так ждала этого дня, представляя их первую брачную ночь. Как унизительно, он решил проверить ее невиновность таким образом – это недопустимо, слишком оскорбительно! Ее гордость не позволяла так обращаться с собой. Она подавила дрожь в сердце, инстинктивно пытаясь встать, но он безжалостно толкнул ее обратно.

          Совсем обессиленная она могла только пассивно ожидать унижения, внутри нее стала расти паника. Но чем больше она паниковала, тем упорнее и безжалостнее становился мужчина.

Дунфан Чжо, ты не посмеешь

           Он злобно прищурился:

В этом мире нет ничего, чего я не мог бы себе позволить!

            Сказав это, он прижал ее руки на головой, не смотря на ее отчаянные попытки освободиться, нетерпеливо стал срывать ее одежду.

            Глаза девушки расширись от ужаса, она попыталась сбросить его, но мужчина словно утратил разум.  Видя ее отчаянные попытки освободиться, он подумал, что ее совесть точно нечиста. Сильный гнев мгновенно заполнил его сердце, сводя его с ума.

             Мощным рывком он сорвал верхние свадебные одежды и небрежно выбросил их. Блеск золотого феникса на алой ткани померк, порванная ткань уныло лежала на полу.

           Белоснежная грудь была полностью обнажена и в его глазах вспыхнуло сокрушительное сладострастие.

           Широко раскрыв глаза от ужаса происходящего Ли Су закричала:

Дунфан Чжо… ты не! Ты не можешь так поступить со мной! Пожалуйста остановись!

            Паника, все что она сейчас ощущала это безудержную панику, какой бы стойкостью и храбростью она не обладала сейчас она чувствовала лишь дрожь и отчаяние.

           С детства о ней заботились, никогда не подвергали жестокому обращению и унижению. Сейчас она впервые почувствовала ненависть от собственного бессилия и унижения. Не в силах больше сдерживать свои эмоции, она укусила его за руку.

            Дунфан Чжо в гневе отмахнулся и не переставая рвать юбку холодно сказал:

— Это твоя вина.

— Это недоразумение!- дрожащим голосом сказала девушка - Дунфан Чжо, отпусти меня! …Если ты посмеешь взять меня силой, я заставлю тебя пожалеть!    

             Мысль о том, что когда-то она с любовью смотрела в это ненавистное лицо, разрывало ее душу и сердце. Любовь стала ненавистью, нежность разочарованием. «Что ты сделаешь, когда моя невиновность будет доказана, что будет дальше.» Смогут ли они после встречать рассветы и закаты вместе, состариться?

           На мгновение Дунфан Чжо остановился и посмотрел на нее, в ее взгляде он увидел обиду и внезапно почувствовал укол в сердце.

            Да, очевидно она спала с другим мужчиной и вышла м замуж. «Как она посмела так унизить меня, надеть зеленую шляпу*. Как она может так смотреть на меня». Чем больше он думал, тем ожесточённее становились его движения.

[Пп. 戴绿帽子 [dài lǜmàozi]- про зеленую шляпу думаю все уже знают, значить изменить наставить рога по-нашему, но вот любопытно откуда пошло такое выражение. 绿帽子 — зеленая шапка, это современная адаптация выражения 綠頭巾 — зеленый головной платок. Однажды уездный начальник Ли Фэн решил вместо распространённых телесных наказаний солдатам (битьё палками) заставить провинившихся солдат носить на голове платок изумрудного цвета. Не снимать символ проступка следовало определённое время, в зависимости от тяжести вины. Ход достаточно мудрый — общественное порицание бьёт сильнее любых палок. Раны можно скрыть под одеждой, а вот голову было не спрятать !Официальный документ 1286 года только укрепил историков в предположении, что зелёная шапка — знак позора. Так, в записях указывается, что платки определённого цвета следует носить главам семей, где женщины зарабатывают проституцией или попрошайничеством (певички, запевалы).]

- Пожалею?! Хотел бы я посмотреть на это…

           Последний взмах и ее шелковая юбка превратилась в разодранные клочья. Перед ним предстало идеально сложенное тело, белоснежная бархатная кожа, мягкие пленительные изгибы. Дунфан Чжо ощутил возбуждение и ненависть. Без намека на нежность или любовь, он раздвинул ее ноги и резким толчком вошел. Ее пронзила резкая боль, разрывая все прошлое что было между мини.

           Лепестки цветущей груши, легко падающие на плечи. Лучи весеннего солнца. И он, нежный и любящий, осторожно вставляет цветок ей в волосы. Тогда он шептал ей на ухо:

Я полюбил тебя с первого взгляда, если ты согласишься быть со мной, то я никогда не брошу тебя и буду с тобой до конца жизни* Клянусь…

[Пп. тут немного вольный перевод, он сказал 若得芳心,三生不弃 – «Ежели я добьюсь твоего сердца  за три жизни не брошу, где три жизни, три существования (прошедшее, настоящее и будущее) ]

           Секунды превращались в минуты, образ нежного юноши навсегда исчезал из ее сердца.

            Казалось, боль снизу распространилась на все органы касаясь сердца. От унижения и боли она прикусила губы, сдерживая изо всех сил крик. Во рту почувствовался металлический привкус. В этот момент она ненавидела себя, потратив десять лет на безжалостную практику, даже в самый критический момент она не может защитить свою невинность и достоинство!

             Сдерживая слезы от обиды и отчаяния, она закрыла глаза. И в этот момент внутри что-то сломалось и родилось неизвестное доселе чувство агонии и презрения. Она возненавидела его, зато что он не поверил ей, зато что предал и унизил. 

            Дунфан Чжо схватился за ее талию, кожа мягкая и нежная, словно самый лучший щелк. Это прикосновение должно было вызвать отвращение, но нет, поддаваясь удовольствию он наклонился к ней плотно прижимаясь к телу. Продолжая двигаться, он случайно посмотрел на ее лицо, бледное и прекрасное, на ее ресницах в лучах солнца мерцали капельки слез.

             Внезапно он замедлился и почти нежно погладил ее лицо, на мгновение забыв о своем унижении и ненависти. Придвинувшись ближе, он попытался ее поцеловать. Ли Су почти рефлекторно отклонила голову, избегая поцелуя. Он рассердился, и сжал рукой подборок заставляя ее принять поцелуй.

               Полгода назад он увидел ее в поместье отставного регента, и не мог поверить, что в этом мире существует такая красивая девушка!

              Изысканные черты лица, стройная фигура, элегантный темперамент, спокойный и холодный взгляд будто она рядом и в тоже время далеко. Каждый ее жесть, каждый взгляд были полны очарования и захватывало дух. Он ловил каждый ее вдох и выдох. Именно тогда в их первую встречу он знал, что она его единственная, та, которую он желал больше жизни.

                Ее мягкие губы словно пробудили его, он неосознанно углубил поцелуй. Вспышка ярости, сознание Ли Су мгновенно вернулось в реальность из-за того, что она не могла пошевелится, она с силой укусила его.

- Ай…

            Дунфан Чжо от неожиданности вскрикнул, у уголка его губ была видна кровь. Ладонью он оттолкнул ее и рывком поднялся с дивана.

            Эта девушка  выглядит такой слабой, но у нее очень сильный характер. Дунфан Чжо кулаком вытер кровь, и внезапно вспомнив что-то, взглянул на обивку дивана

            На парче светло-желтого цвета не была ни следа женского целомудрия.

            Зрачки Дунфан Чжо внезапно сузились, он посмотрел на ее лицо ледяным взглядом. Быстро подойдя, он схватил ее за волосы и приподнял, поворачивая ее лицо к себе. Голосом полным ненависти он прошипел:

Сука, смотри, посмотри внимательно, недоразумение говоришь!

            Ли Су широко распахнула глаза и ошеломленно уставилась на обивку дивана, как такое может быть?

«Невозможно! Невозможно!»

            Таинственные и невероятные факты, замешательство и страх, мгновенно вся палитра эмоций пронеслась на ее лице, заставив почти упасть в обморок. Не сумев унять дрожь, она закрыла глаза, сердце словно упало в бездну, она совершенно не была готова к такому.

              Перед ней, казалось, находилось неопровержимое доказательство того, что все ее слова ложь.

Ну что молчишь, нечего сказать? Ты все время лгала. Ха, строгий этикет, да что ты в нем понимаешь? Просто посмешище!

             Дунфан Чжо громко рассмеялся, но радости в этом смехе не было, лишь злость и пренебрежение.  

            Больше всего в жизни он ненавидел обман. Напрасно он в нее влюбился, напрасно просил отца дать разрешение на этот брак. И что он теперь получил? Идеальная женщина унизила его, растоптала его чувства. Он ощущал себя глупцом, над которым посмеялись.

Эй, принесите мне бумагу и кисти, я разведусь с этой шлюхой.

            Дверь позади тут же распахнулась, налетел холодный ветер и словно тысяча иголок впились в обнаженное тело Ли Су. В эту секунду ее сердце не чувствовало нечего, кроме холода.

            Лиан увидев госпожу, подбежала и стала натягивать на нее обрывки ткани, стараясь прикрыть наготу. Глазами полными недоверия она уставилась на нее, а затем на мрачного Цзинань Ванъе.

               Ли Су выпрямилась и села, ее лицо было пугающе спокойным. Лиан смотрела на нее и не могла сдержать поток слез. Внезапно Ли Су подняла голову и прямо посмотрела на него, того кто хотел с ней развестись и  ее губы словно высеченные их камня изобразили подобие улыбки.

              Дунфан Чжо не увидел ее улыбки и в гневе пошел прямо к столу, быстрым и размашистым подчерком написал расторжение о браке. Закончив писать, он бросил бумагу в ее сторону.

              Не понятно как, но она встала и спокойно подхватила листок.

              Дунфан Чжо все еще в гневе подумал, что она хочет молить о пощаде и презрительно наморщил лицо. Улыбка на ее лице становилась все жестче и холоднее, словно она хотела заморозить все сущее.

              Все еще чувствуя боль во всем теле, она гордо подняла голову наблюдая за красивым и безжалостным мужчиной, его глаза были пусты, ни капли любви или сожаления.

             Тихо почти шепотом она начала говорить, и каждое слов было подобно проклятью.

Цзинань Ванъе, надеюсь ты доволен, ты… сегодня уничтожил все, я никогда не прощу тебя.

Ты…

             Дунфан Чжо рассердился, как она посмела сказать такое.

 Ли Су продолжила:

- Цзинань Дунфан Чжо с сегодняшнего дня, между нами, больше нечего нет, о том, что ты сегодня сделал ты пожалеешь.

               Ее негромкий голос, спокойный и холодный, с каждым словом вонзал кинжалы в его сердце.

                Дунфан Чжо задрожал, на его лице больше не было ни  удивления, ни гнева, он уставился прямо на нее, хотел накричать, но не смог произнести ни слова.

                Такую гордую и непроницаемую Ли Су он видел в первые, как она может быть такой, казалось он ее никогда не знал по-настоящему.

                Она взяла лист двумя руками и разорвала на кусочки. Белое конфетти, как холодный снег, медленно падал на пол.

                Его сердце начало захлебываться от накатившего горя, почти задыхаясь, он продолжал смотреть на нее.

              Оперившись на служанку, она пошла к выходу

              Она была его мечтой, его женщиной, та о которой он хотел заботиться и любить. Она была признана кровью феникса, как будущая императрица, но она обманула его, предала и опозорила. Он хотел ненавидеть ее, но сердце отзывалось болью только от одного взгляда на ее прямую спину.

                 Он смотрел как она уходит не оглядываясь, словно навсегда покидает его

Его сердце пропустило удар и разбилось…

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/48727/1227620

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну для средневекового мужика, он довольно мягко поступил. Что он еще должен был думать? Он даже после определения беременности пытался проверить. Если бы он ее в своем сердце сразу осудил - он бы к "грязной" не прикоснулся.
Так-то ее бы в большистве новелл палками сразу забили.
Развернуть
#
Большое спасибо ☺️
Охринеть заговор устроили против нее…..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь