Готовый перевод 매달려도 소용없어 / Нет смысла быть привязанной / It's No Use Hanging On: Глава 15

В этот момент прозвучал довольно тихий и холодный голос, и дамы тут же поклонились.

- Приветствую Солнце Империи, Второго Принца!

Я видела, как молодые девушки говорили в один голос, одна из них дрожала, как лист на ветру. Это была леди Инсен. Хотя ее почти что трясло, она сохраняла свои манеры перед королевской семьей. Она низко поклонилась, как будто никогда не собиралась идти против них.

Это было слишком быстрое изменение поведения от смелой, стоявшей передо мной барышни, до дрожащей мыши перед Его Высочеством.

- ... Почему же вы не отвечаете? Разве вы не слышали мой ответ? Мне очень любопытна ситуация, но не дадите ли вы мне каких-то объяснений, леди Инсен?

Вейлан посмотрел на Етрину, и та резко поклонилась.

Дамы, склонившие головы, настойчиво переглянулись. Руки Вейлана все еще были на моих ушах, и в то же время он жестом велел мне молчать, как будто я не слышала его, проводя черту, чтобы другие дамы не просили меня о помощи.

"Он обо всем позаботится сам."

-Ва-ваше Высочество? - Етрина испуганно посмотрела на Вейлана.

Она все еще стояла с опущенным взглядом.

- Разве вы не поняли моих слов? Леди Орче, которая будет моим партнером, женщина, которая для меня дороже всех. Вы знаете это леди Инсен?

- Я ... я знаю.

- Что же это такое? Зачем говорить такие абсурдные слова? Это оскорбления в мою сторону?

Резкие слова Вейлана упали в тяжелой тишине. Я слышала только звуки глотания слюны, и не слышала даже их дыхания. 

- Его Величество Император не спрашивал меня, собираюсь ли я разорвать помолвку. Вместо этого он призывал меня быстрее жениться. Я не верю, что мудрый граф Инсен не мог не знать воли Его Величества.

Етрина, которая боялась причинить вред своей семье, закричала:

- О нет! Отец этого не говорил! Я ... Я неправильно поняла и оговорилась. Прошу простите моё невежество. Мне очень жаль, Ваше Высочество.

Когда Вейлан не ответил, Етрина приподняла лицо и начала подходить ко мне. 

- Ле-леди Орче. Мне очень жаль. Я совершила ошибку.

Хотя Вейлан смотрел на извиняющуюся Етрину, он не убрал руки с моих ушей, а вместо этого повернул меня к себе.

- Я надеюсь, что леди Инсен не проявит больше неуважение к моей драгоценной даме.

- Да, Ваше Высочество, такого больше не повторится.

Вместо того, чтобы смотреть на убегающую Етрину, я схватила его за руку и направилась в сторону террасы. Когда закрытая дверь открылась, в холл хлынул холодный воздух, указывая на то, что сейчас зима.

Воздух был настолько холодным, что я вздрогнула, но вскоре перестала дрожать благодаря мягкому и теплому плащу, обвивающему мою спину до талии. Плащ был необычно сшит из чисто белого меха без каких-либо пятен, а к застежке прикреплялась красная лента.

- Что это?

Вейлан посмотрел на меня только после того, как крепко завязал ленту на плаще.

- На севере ее называют "Чернобуркой", но на самом деле она только белая. Это результат моей последней охоты. Я хотел отдать ее раньше, но только сейчас предоставилась возможность.

Фестиваль охоты проводился Императорской семьей в течение недели, в начале предыдущего месяца каждый год, эта охота была лучшим охотничьим соревнованием в Империи Риглет. Рыцарь охотился под именем своей леди и преподносил полученный трофей ей, той, которой и посвятил свою охоту.

Император придерживался посвящения его Императрице, женатые — своим женам, обрученные - своим невестам. По этой причине охотничий праздник также был возможностью признаться в любви неженатым мужчинам к женщинам.

Я никогда его раньше не видела, но в прошлом Вьенна присутствовала на таких мероприятиях.

- Мне очень жаль, что я не была на фестивале охоты.

Вейлан был помолвлен со мной, и за два года я ни разу не присутствовала на охоте. В результате Вейлан, должно быть, испытал неудобства. Я даже сейчас хотела извиниться.

Но Вейлан сказал что-то еще, как будто ему было все равно:

- На что бы вы хотели, чтобы я поохотился в этом году? Есть ли у вас какие-нибудь мысли?

Медленно покачала головой. Я слышала, что белая лисица, которую называют чернобуркой - одно из самых сложных и редких животных для ловли, потому что она быстро бегает и ее трудно увидеть из-за особенностей местности, где находится охотничий лагерь.

Я винила себя за то, что получила такую драгоценность бесплатно только потому, что была его невестой. Конечно, для Вейлана было бы странно передать подарок другой женщине, но казалось, что Вейлан был на проигравшей стороне. 

Я могу пока оставить его себе и вернуть позже. Решила принять его подарок, ничего больше не говоря.

- Это не имеет значения, мне будет приятный любой подарок от тебя.

- Если да, могу я кое-что вручить тебе ?

- Ваше Высочество...

Вейлан поправил свой титул, искренне взглянув на меня.

- Просто Вейлан, Кайра.

Ощущение было едва уловимым, когда мое имя, а не титул, прозвучало из его уст.

- Почему ты улыбаешься?

- Это потому, что в твоем письме сказано, что бы отныне я обращался к тебе просто «Кайра».

Я тоже это помню. Во втором письме просила его об этом.

Чтобы отсечь плохие слухи обо мне, я сказала Вейлану показать мне больше близости, чем Рэйкан, и попросила его обращаться ко мне по моему имени в качестве первого шага. 

- Да, именно так. Лучше потренироваться заранее, чтобы показывать наши отношение перед людьми.

- Это хорошая идея.

Вейлан улыбнулся. Было ли это потому, что он стоит на фоне ночного неба? Выражение лица Вейлана выглядело иначе, чем раньше.  Мои глаза были очарованы двусмысленным выражением лица, которое, казалось, было полно радостью, но также и грустью.

- Но почему мы здесь? Тебе есть что мне сказать?

- Ранее я говорила с леди Инсен. Вашему Высочеству не обязательно было вмешиваться в наш разговор.

- Знаю, но как я мог просто стоять в стороне, когда они оскорбляли тебя на моих глазах?

http://tl.rulate.ru/book/48692/1541844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь