Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 69

Глава 69. Когтевран ночью (Часть 1)

Под одобрительные возгласы студентов ужин в Хогвартсе наконец-то закончился.  Старосты каждого колледжа организованно проводили студентов из своих колледжей обратно в гостиные. Майк заметил, что когда объявляли об окончании обеда, неизвестный студент Слизерина сказал что-то на ухо Снейпу, а затем Снейп последовал за студентом из аудитории.

"Похоже, Гарри и Рон здесь", - подумал Майк.

Не обращая на всё это внимания, Майк последовал со всеми в гостиную Когтеврана. Маленькие волшебники устали после целого дня.  Зевая и слушая, как старосты рассказывают первокурсникам о правилах Когтеврана, они попрощались и отправились спать в свои спальни. Майк отличался от них.  Ежеутренняя пробежка в течение лета значительно улучшила его физическую форму.  Сегодняшняя активность - сущие пустяки для Майка.

Посреди ночи гостиная Когтеврана был пуста, и яркий лунный свет снаружи проникал сквозь арочные окна, освещая интерьер.  Майк стоял перед стеной знаменитостей в гостиной Когтевран, внимательно рассматривая портреты на ней.

Мало того, что он наблюдает за портретами, сами портреты, развешанные на стенах знаменитостей, также смотрят на Майка с любопытством, а некоторые даже спрашивают Майка, почему он не ложится спать так поздно. Майк проигнорировал их и внимательно посмотрел на фотографии в конце. Там портрет Локонса расчёсывал голову, а за портретом Локонса чуть дальше спал старик.

Отведя взгляд от пряных глаз Локонса, Майк внимательно посмотрел на старика.  В памяти Майка портрет старика не появлялся в этом странном сне.  Если посмотреть, чей это портрет и когда он повешен, можно приблизительно узнать, когда произошли события из сна. У старика растрёпанные каштановые волосы и серебристые глаза. Майк всегда чувствует, что он ему очень знаком. Прямо под портретом есть ряд маленьких позолоченных букв, которые гласят: "Ургот Олливандер (1813-1912), известный европейский производитель палочек, открыл множество новых материалов для палочек, таких как тик и ананасовое дерево.  В 1890 году он был награжден медалью Мерлина.  Его портрет был повешен здесь в том же году".

Теперь все ясно: этот старик - отец Олливандера из Косого переулка.  Майк не ожидал, что его отец будет намного лучше сына, он даже получил медаль Мерлина первого класса. На предыдущем портрете есть ведьма по имени Ашия Ванкотт, ученый-астролог.  Судя по портрету, ее величайшее достижение - открытие двух новых созвездий.  Это достижение Майку трудно понять. Время, когда этот портрет был повешен, - 1870 год, так что, другими словами, всё в предыдущей странной стране грёз должно было произойти между 1870 и 1890 годами.

После выяснения того, когда это произошло, следующее, что нужно сделать, - это прояснить личность студентки.  К счастью, промежуток времени между этими двумя портретами невелик, и его удобно исследовать.  Если промежуток времени между ними был похож на те, что на вершине стены знаменитостей и вмещал сотни лет, Майк никогда не смог бы его проверить, слишком много данных.

Вскоре после этого Майк бросил взгляд на статую Кандиды Когтевран у противоположной стены. Внимательно оглядевшись, Майк не увидел в этой статуе ничего особенного.  Эта статуя - самая обыкновенная.  Единственная разница в том, что она немного более изысканная, чем статуи монстров в других частях Хогвартса. 

Покрутившись некоторое время на одном и том же месте, Майк решил рискнуть и посмотреть, сможет ли он открыть световую дверь.  В конце концов, эта дверь, вероятно, была тесно связана с наследием Когтеврана.

Майк вспомнил облик девушки из сна, крепко сложил руки на груди, произнес благочестивую молитву и наконец прошептал: "Вы - ветерок с тихого озера.  Вы - пророк, который исследует истину.  Самый красивая женщина в мире, твой глупый ученик пришел просить тебя открыть дверь к мудрости!"

По мере того как Майк заканчивал молитву, лицо его пронзала острая боль.  В то же время на статуе Кандиды Когтевран медленно расширялись световые врата.  Светло - голубой свет, исходивший от двери, сливался с лунным светом за окном, и вся гостиная Когтеврана стала великолепно-голубой.

Майк не утруждал себя созерцанием прекрасного пейзажа в гостиной Когтеврана.  Светлая дверь таила в себе некое волшебство, призывающее Майка войти. На лбу Майка выступили капельки пота, и по мере того, как они падали, глаза Майка постепенно тускнели.  Синяя отметина когтя на лице в это время излучала ослепительный синий свет, повторяя свет, излучаемый световыми воротами.  Наконец, Майк направился к световым воротам. Майк просто почувствовал, что снова вернулся в голубой океан, и всё его тело было лёгким и тёплым.  Неподалеку от него ему махала рукой женщина с короной на голове и вороном на плече.  Майк не мог ясно видеть лицо женщины и то, что на ней было надето, только бледно-голубые зрачки казались особенно ясными в этом расплывчатом мире.

Майк никогда не видел свою биологическую мать в своей прошлой или настоящей жизни, но выражение её глаз давало Майку ощущение, что его мать смотрит на него с любовью, заставляя его невольно к женщине.  Бормотание женщины звучало в его ушах, и он не мог расслышать, что она говорит, но Майк чувствовал себя очень счастливым.

- Кар!  Кар!  Кар!

Ворон, стоявший на плече женщины, неприятно каркнул в сторону Майка.  Майк нахмурился, и здравый смысл вернулся к нему. Однако шёпот женщины в его ухе внезапно стал торопливым и Майку вернулось ощущения счастья. Майк понял, что он уже шёл к женщине, сам того не замечая.  В этот момент она раскрыла объятия, как будто мать ждала, что ребёнок упадет в её объятия. Лицо Майка расплылось в счастливой улыбке, и он невольно ускорил шаг, желая броситься в объятия этой женщины.

Однако в тот момент, когда Майк собирался прикоснуться к женщине, холод глубоко проник в тело Майка, заставляя его дрожать.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1213109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь