Готовый перевод Harry Potter’s Raven’s Claw / Коготь Гарри Поттера-Воронья кость: Глава 5

Глава 5. Волшебная палочка

Майк вышел из Гринготтса. Когда-то он был очень озадачен тем фактом, что волшебный мир передал экономическую власть гоблинам, но после того, как он узнал о Гринготтсе и гоблинах, Майк почувствовал, что он, кажется, разобрался.

Большинство волшебников плохо разбираются в математических операциях и логических рассуждениях. Это делает их неспособными к работе в Гринготтс, а гоблины обладают уникальными талантами в этом отношении.

1 золотой галеон равен 17 серебряным сиклям, 1 серебряный сикль равен 29 медным кнатам. Такой странный и сложный обменный коэффициент, даже те волшебники, которые обладают мощной магической силой, не могут гарантировать, что каждая сделка, которую они совершают, будет засчитана правильно.

Встряхнув головой, чтобы рассеять эти странные мысли, Майк собрался в одно из самых важных для себя мест. Следуя воспоминаниям того времени, откуда он появился, Майк пришёл небольшому магазину.

Вывеска магазина выглядела невзрачно, со шрифта, когда-то покрытого золотом, облетела вся позолота. Надпись гласила: "Олливандер: лучшие палочки. начиная с 382 года до нашей эры".

Майк толкнул дверь. Худощавый старик в маленькой комнате собирал и расставлял коробки, в беспорядке лежащие везде.

- Добро пожаловать, юный сэр.- Олливандер видел Майка. - Незнакомое лицо, наверное, ты первокурсник в Хогвартсе, да? Как тебя зовут, малыш?

- Майк, Майк Тэнгли, сэр.

-Тогда, мистер Тэнгли, какой рукой вы обычно пользуетесь?

Олливандер взмахнул палочкой, и на тело Майка змеей взобралась измерительная лента.

- Правой.

- Ну, давай попробуем вот это. 11 дюймов, вишнёвое дерево и волос единорога, мощное сочетание.

Измерив данные тела Майка волшебная лента быстро полетела обратно к Олливандеру.

Майк взял палочку, и попробовал взмахнуть ею, кончик палочки испустил мягкий белый свет.

- Это здорово! Хм, это неправильно.... Подходит, но не самая подходящая.

Олливандер схватил волшебную палочку, порылся за спиной и вытащил чёрную палочку.

- 13 дюймов, дерево чёрной опунции и сердечная жила дракона. Сильная комбинация, жезл, принадлежащий воину.

Майк протянул руку, чтобы взять палочку, но не успела рука Майка приблизиться к палочке, чтобы взять её, как палочка вырвалась из руки Олливандера и сама влетела в руку Майка.

В тот момент, когда он ухватил волшебную палочку, её кончик испустил оранжево-красный световой шар, который поднялся к потолку и взорвался, превратившись в оранжево-красный свет и брызги, летящие вниз. Весь магазин окрасился в ярко-красный.

- Это потрясающе! Я впервые увидел, как волшебная палочка так активно выбирает себе хозяина! - Олливандер чуть не подпрыгнул от возбуждения. - Вы определенно сделаете что-то большое в будущем!

Майк погладил линии на палочке, хотя подозревал, что Олливандер скажет то же самое каждому, кто купит палочку в его магазине. Но Майк по-прежнему очень счастлив, всем нравятся комплименты даже если вы знаете, что вам могут лгать. А получение волшебной палочки означает, что Майк официально стал членом волшебного мира.

Отдав Олливандеру ваучер на выкуп волшебной палочки из Хогвартса, Майк вышел из маленького магазинчика. Олливандер сотрудничал с Хогвартсом и Министерством магии, и покупка каждой палочки, проданной маленькому волшебнику Олливандером, могла быть субсидирована, чтобы маленькие волшебники могли получить волшебные палочки по низкой цене.

Конечно, только за первую покупку. Если вы вдруг потеряете свою палочку, придётся заплатить полную цену, около 50 галеонов, на индивидуальные заказы ещё выше.

Майк, купивший волшебную палочку, был счастлив и пошёл в книжный магазин.

Хотя Майк и предполагал, что магические книги будут стоить дорого, он не ожидал, что они будут настолько дорогими.

"Магические отвары и зелья" стоят 9 галеонов, а зарплата клерка-волшебника в книжном магазине составляет всего 42 галеона в месяц. И только потому, что этот учебник принадлежит Хогвартсу, его можно приобрести с субсидией.

Цена других книг того же уровня, что и "Отвары и зелья", почти вдвое выше. Неудивительно, что Рон может пользоваться только старыми книгами своих братьев.

По рекомендации клерка Майк купил несколько книг, подходящих для маленького волшебника-первокурсника. Высокая цена причиняла Майку некоторую боль, но он знал, что это была необходимая инвестиция. Ни одна инвестиция в мире не является более рентабельной, чем инвестирование в себя.

Конечно, в волшебном мире есть букинистические магазины. Почти все учебники семьи Уизли покупаются в букинистическом магазине на углу Косого переулка. Книги здесь стоят примерно треть стоимости новых книг, но в большинстве из них отсутствуют страницы. Книги, в которых есть заметки студентов и хорошо при этом сохранились, могут стоит даже дороже, чем новые. Это также одна из причин плохих оценок Рона. Только представьте себе, сколько страниц не хватает в книгах, прошедших через руки старших братьев.

Уже стемнело, когда Майк вернулся к Дырявому котлу с большой коробкой.

Он не собирался возвращаться в мусорную комнату, а снял комнату наверху у Тома.

Видя, что Майк еще молод, Том назначил ему льготную цену и брал с него только 18 галеонов в месяц, включая обед и ужин.

Получив книги, Майк не мог дождаться, чтобы попробовать магию по книге, но он смутно помнил, что маленький волшебник будет наказан за использование магии в магловском мире. Хотя он не мог вспомнить, правда ли это, безопаснее было остаться в Дырявом котле.

Майк только отнёс багаж в свою комнату, как к Дырявому котлу подошли Гарри и Хагрид.

Гарри держал руки за спиной, словно что-то скрывая.

- Майк, я слышал о тебе от Хагрида. Так уж случилось, что мои родители оставили мне много денег в Гринготтсе, - лицо Гарри вспыхнуло, и он продолжал тереть руки за спиной. - Я подумал, что мы друзья, хотя мы только сегодня встретились, но... если тебе нужны деньги, это для тебя.

Опустив голову, Гарри протянул матерчатую сумку, полную монет.

Майк ощутил тяжесть своего кармана и некоторое время не знал, что сказать. Он не ожидал, что Гарри предложит ему деньги.

Гарри заметил, что Майк уже давно молчит, и встревожился.

- Я... У меня нет другого смысла, просто хотел помочь тебе. Я знаю, что ты чувствуешь, я тоже сирота.

Майк так и думал, он действительно был тронут в этот момент. Гарри был действительно добрым и милым.

- Я знаю Гарри, Я знаю всё. Я признаю, что мне нужны деньги, - Майк изобразил улыбку. - Но я не принимаю деньги без всякой причины. Я дам тебе расписку. Хотя, возможно, мне понадобится время, но деньги будут возвращены позже. Я клянусь, что верну их.

- В этом нет необходимости... Мы друзья, между друзьями...

- Нет, это принцип. Я не хочу, чтобы твоя доброта стала для меня благотворительностью, - перебил Майк Гарри.

Гарри тоже улыбнулся, услышав слова Майка. Главное, что Майк принял деньги. А что касается расписки? Никто не мешает порвать её. Так думал Гарри.

Ночью Майк размышлял над ситуацией. Он не сказал Гарри, что на самом деле ему не нужны деньги, чтобы купить котёл или что-то ещё, но принял доброту Гарри. Потому что один из способов быстро улучшить отношения между людьми-это обратиться за помощью к другому человеку.

Большинство дружеских отношений взрослых людей находятся в этой модели. Ты у меня в долгу, и я тебе отплачу. Таким образом, чувства, этих двух людей становятся глубже.

Предыдущая жизнь Майка подсказала ему, что этот метод очень прост в использовании.

Почувствовав прохладный воздух снаружи, Майк вернулся в свою комнату. Ему не терпелось начать изучать магию.

http://tl.rulate.ru/book/48258/1192049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь