Слуга с удивлением посмотрел на Луо Чжаня.
Когда он принял приказ старого джентльмена спуститься, чтобы пригласить людей, он был мысленно готов наблюдать, как Ло Чжань устраивает беспорядок по этому поводу .
Неожиданно оказалось, что самый трудный молодой хозяин в их семье Луо сегодня вечером сменил отношения, и он фактически согласился.
Слуга недоверчиво переспросил: «Хозяин, что вы только что сказали?»
Ло Чжань поднял веки и холодно посмотрел на него.
Слуга получил «ответ», подавил сомнения в своем сердце и облегченно улыбнулся: «Молодой господин и мисс Тан ждут здесь некоторое время, я попрошу девушку прийти».
"..."
Ло Чжань нахмурился и взглянул в сторону.
Оказалось, что Тан Лоцянь уже подошла к нему.
Тан Луоцянь, которая только что подошла, услышала слова слуги, и ее лицо было немного смущенным с улыбкой на лице, и когда она отреагировала, она посмотрела с недоверием: «Разве сейчас ... Тан Ран тоже пойдет с нами?»
«Это то, что приказал старый джентльмен», - ответил слуга.
«...» Тан Луоцянь закусил губу, и на ее лице промелькнуло легкое негодование.
Но слуга уже сказал, что это имел в виду мистер Ло, и Ло Чжань снова стоял рядом с ней.Она могла только согласиться с этим , даже если она хотела выйти из себя.
После того, как слуга узнал где находиться Тан Ран отправился в том направление , Тан Луоцянь заколебалась и повернулась к Ло Чжаню.
Она показала свое выражение в дуге своей самой удовлетворяющей улыбки, насколько это было возможно, и ее голос также был мягок: «Ло Чжань, я слышала, что твой голос сегодня очень уставший из-за простуды ты хочешь чтобы я…»
Прежде чем она закончила говорить, Ло Чжань поднял лоб, как будто ему об этом напомнили.
Он проигнорировал Тан Луоцяня, повернулся и пошел обратно к дивану, на котором он сидел до этого, он наклонился и вытащил тонкий предмет из трещины.
Все присутствующие на банкете уже смотрели на движения молодого хозяина, и, увидев его резкие движения, глаза всех с любопытством упали.
Ясно видя, что было в руке Ло Чжаня, все были ошеломлены ...
Это был планшет для рукописного ввода со стопкой белой бумаги и ручкой для подписи.
Молодой человек, который был рядом, с любопытством спросил: «Сан Луо, ты ...?»
Ло Чжань лениво опустил глаза, одной рукой придерживая планшет, откусывая колпачок ручки , и написал строчку Лун Фэйфэнву:
[У меня болит горло, трудно говорить. 】
Молодой человек был ошарашен: «Хотя я слышал, как твоя помощница говорила раньше, но просто ... разве это не нормально?»
Ло Чжань опустил глаза, продолжил писать, а затем лениво вышел, написав:
【Периодические приступы. 】
Все: "..."
Что за временые приступы с легкостью приходят.
В это время в углу террасы Тан Ран лежала на подлокотнике дивана, слегка потирая живот и напевая себе под нос «Чонг Эр Фэй».
Пока не послышались шаги слуги, ее внимание было отвлечено. Судя по тому, что другая сторона, казалось, приближалась к ней, Тан Ран выпрямилась и осторожно коснулась своей трости рядом с поручнем.
«Мисс Тан Ран?» - спросил слуга.
Тан Ран нервно кивнула: «Да».
«Наш старый джентльмен приглашает вас и мисс Танг в кабинет наверху с молодым мастером».
«Старший? Позволил мне тоже подняться?» - неожиданно спросила Тан Ран.
По ее впечатлению, она слышала о патриархе семьи Луо, но у нее никогда не было встреч цзяо с другой стороной, и она не понимала, почему она должна была увидеть его сегодня.
Слуга сказал: «Старый джентльмен специально попросил молодого хозяина отвезти мисс Тан Ран вместе».
Тан Ран колебалась и мягко спросила: «Мастер ... это Ло Чжань?»
Слуга был ошеломлен: «Да».
"Хорошо."
Несколько секунд девушка тихонько пошарила и встала с дивана, взяв трость и осторожно исследуя странное место перед собой.
Затем она подняла лицо в сторону голоса слуги: «Извините, пожалуйста, вы не могли бы меня сопровождать впереди».
«Конечно. Мисс Тан, пожалуйста, следуйте со мной».
"..."
Тан Луоцянь стояла у входа на террасу и смотрела, как слуга семьи Луо ведет к ней маленькую девочку, которая держала свою тросточку , от этой картины ее лицо исказилось в гримасе недовольства.
Застыв на несколько секунд, Тан Луоцянь слегка обиженно стиснула зубы и повернулась к Ло Чжань, который не смотрел на с самого начала.
«Ло Чжань, она слишком медлительна, я не хочу ее ждать. Ты не хочешь подняться наверх?»
Ло Чжань прислонился к низкой стене террасы с планшетом для рукописного ввода в кармане брюк смотря в угол террасы.
Девушка двигалась осторожно и медленно. Платье, в котором она сегодня, выглядит необычайно красиво в таком полутемном свете. Юбка подчеркивала изгиб ее талии. Половинка белоснежного ее бедра , обнаженная под юбкой, прекрасна, как нефрит, в тусклом свете.
Она немного нервничала.Чем ближе подходила девушка, тем яснее Ло Чжань мог видеть, что ее белые пальцы крепко сжимают палочку для слепых .
Вероятно, это был «первый раз», когда она встречаеться с мастером Луо, который, по слухам, был холоден и вспыльчив.
Ло Чжань опустил глаза и улыбнулся.
Постоянно игнорируемая, юная леди Тан Лоцянь, наконец, не смогла сдержать свой гнев.
Она раздраженно топнула: «Ло Чжань!»
Ло Чжань наконец отреагировал.
Как только улыбка исчезла, он холодно поднял глаза, его темные глаза смотрели на Тан Ло поверхностно, без каких-либо эмоций.
Сердце Тан Луоцяня дрожало, когда она смотрела в черные как смоль глаза, и она хотела отступить. Но она мельком увидела Тан Ран, медленно идущую перед ними, ей пришлось стиснуть зубы: «Я говорю с тобой, что ты видишь, как делают другие?»
"..."
В метре или двух Тан Ран нерешительно остановилась.
Она могла слышать голос Тан Лоцянь, но была немного удивлена: это был первый раз, когда она услышала упрямый и снисходительный тон этой старшей женщины с тех пор, как она знала эту сестру в семье Тан на протяжении многих лет.
Кажется, она разговаривает с маленьким хозяином семьи Луо?
Когда она подумала о плохом настроении и прекрасных глазах молодого мастера рядом с ним, Тан Ран сжала слепую палку в руке.
Тан Луоцянь улыбнулась сквозь зубы: «А, ты не хочешь пойти с ней? Тан Ран ничего не видит. Если ты не возражаешь, пойдем сначала?»
"..."
Тан Ран с тревогой держала палку для слепых.
Ло Чжань слегка прищурился.
Прошло несколько дней с тех пор, как они знали друг друга, и впервые он увидел маленькую девочку в таком оборонительном состоянии, как еж, который хотел поставить шипы на всем своем теле - очевидно, она приближалась к нему, но чем больше он смотрел, тем интереснее становилась.
Просто рядом шумная ...
Ло Чжань нахмурился и немного подумал. Он поднял табличку и написал на ней строчку Лун Фэйфэн У, а затем поднес ее к глазам Тан Луоцяня -
[Твоя сестра такая красивая. 】
"!?"
Лицо Тан Ло побледнело.
Она подняла взгляд и увидела, как мальчик цепляется за доску, холодно и лениво улыбаясь.
Тан Лоцянь было не только ужасно стыдно, она в гневе повернула голову и, не говоря ни слова, побежала наверх по лестнице.
Слуга был ошеломлен: «Хозяин, что случилось с мисс Тан?» Он подсознательно хотел увидеть, что написал Ло Чжань.
Ло Чжань тихо усмехнулся. Он протянул руку, чтобы прикрыть его, затем оторвал верхний лист белой бумаги и скомкал его в карман брюк.
[Поехали. 】
Он написал последние два слова и жестом велел слуге следовать за девушкой.
Слуге пришлось кивнуть.
Всего через два шага впереди длинные ноги остановились и повернулись обратно на террасу.
Через несколько секунд слуга был ошеломлен, увидев, как их молодой хозяин возвращается с подносом, содержащим серебряные десертные ложки и несколько небольших закусок.
Он не мог писать одной рукой, и Ло Чжань не потрудился объяснить, что это было для милой девушки, которая была так голодна и у нее болит живот. В ужасающемся взгляде слуги он взглянул на девушку с закрытыми глазами, а затем прошел вперед, спокойно держа поднос.
Тан Ран не знала, что происходит, но стояла в растерянности.
Через некоторое время она услышала, как слуга с трудом сказал: «Пойдемте, мисс Тан».
"……это хорошо."
Тан Ран безучастно кивнула.
Когда Тан Ран и Ло Чжань пошли в кабинет г-на Луо, Тан Лоцянь, казалось, какое-то время сидела.
Г-н Ло сидел на главном сиденье дивана, а Тан Лоцянь сидела с ним на первом месте кожаного дивана рядом с ним, с низкими бровями, приятными для глаз, и немалой властностью.
Ло Чжань внимательно посмотрел на нее, не останавливаясь.
Десерт и поднос были отправлены им в пентхаус кабинета, а в это время он только зажал белый картон, проследовал за слугой и девочкой с тростью и вошел за ней.
«Здесь старый джентльмен, молодой хозяин и мисс Тан Ран.» Слуга остановился у дивана.
Отец Ло слышал это движение раньше, но только потом пришел в себя и отвел свой сложный взгляд от маленькой девочки.
Он открыл рот, помедлил несколько секунд, прежде чем понизить голос, и спросил, как будто чтобы напугать маленькую девочку: «Ты Тан Ран, верно?»
У Тан Ран еще не было особой реакции, Ло Чжань сначала нахмурился и взглянул на отца Ло.
После нескольких секунд тишины в кабинете Тан Ран прошептала: «Здраствуйте, дедушка Луо». Голос девушки был чистым, в нем скрывалось лишь небольшое беспокойство.
«Хорошо, хорошо», - ответил старик, затем он кое-что вспомнил и недовольно посмотрел на своего внука: «Почему ты не говоришь? Твоя сестра Тан Ран этого не видит, и ты не знаешь, помочь ли ей сесть?»
"..."
Фигура Ло Чжаня немного остановилась.
Хотя он спустился вниз, чтобы найти слугу, который переоделся в одежду, не обработанную благовониями, он все же боялся, что его узнают, когда он будет слишком близко.
Ло Чжань подсознательно склонил голову и посмотрел на маленькую девочку перед ним.
Увидев, что Тан Ран осознает свое положение, исходя из направления слов старика, девушка осталась на две секунды, а затем очень медленно и медленно ... отодвинулась на сантиметр от него.
Ло Чжань: "."
Кажется, что его жестокая репутация молодого хозяина семьи Луо действительно далеко идущая.
Мятежный менталитет в моем сердце, который был мертв в течение стольких лет, пробудился. Ло Чжань облизнул уголок своего рта, подошел и взял девушку за запястье, не говоря ни слова, заставив маленькую девочку, которая не cопротивлялась всем своим телом , перенес ее на диван.
С трудом усевшись на диван, Тан Ран взмахнула рукой, как будто через секунду ее съест великий демон по имени «Ло Чжань».
Увидев бледное лицо маленькой девочки , старик наконец нахмурился и недовольно посмотрел на маленького внука: «Ты бандит?»
"..."
"Почему ты не говоришь?"
"..."
Слуга увидел, что старик вот-вот рассердится, а молодой господин лениво и высокомерно встал рядом с ним и поспешно поклонился старику, чтобы объяснить: «У молодого господина нет голоса , и он не может говорить».
«Он потерял голос ?» - нахмурился старик, - «Разве с утра все небыло в порядке?»
«Возможно, он может внезапно сломаться». Думая о болезненном горле Ло Чжаня на террасе, слуга сказал это с легким волнением.
К счастью, старик не стал вдаваться в подробности, он просто нахмурился и взглянул на Ло Чжаня: «Тогда и ты садись».
Ло Чжань изначально хотел отказаться.
Юй Гуан только что увидел маленькую девочку, которая бессознательно напрягла плечи, услышав это, и снова приподняла уголки рта.
Не используя старика, чтобы указать на свое сиденье, Ло Чжань намеренно тяжело ступил, подошел к ряду диванов, где сидел Тан Ран, и великодушно сел.
Кожаный диван с отличной эластичностью был потрясен кем-то, умышленно несущим груз.
Сидя на краю дивана, девочка слегка дрожала, а затем медленно отпрянула от него.
Ло Чжань сдержал смех, повернул голову и закашлил.
Тан Ран осторожно сжимала руки и ноги, чтобы не спровоцировать ужасного молодого мастера, и, услышав это движение, была слегка поражена.
Как этот тон немного похож на ...
Прежде чем думать об этом, девушка в душе покачала головой и отрицала свои мысли.
Почти четверть часа спустя Тан Луоцянь болтала со стариком.
Иногда старик специально задавал Тан Ран несколько вопросов, и только тогда казалось, что девушка выходила из своего маленького тихого мирка и говорила несколько слов.
Каждый раз, когда она открывала рот, опираясь на подлокотник на другой стороне дивана, наиболее удаленной от них троих, Ло Чжань всегда поднимал заспанные глаза, прислушиваясь к голосу милой девочки, мягко и тихо произнося несколько слов.
Голос девушки очень приятный, но я не знаю, плачет ли она ...
Веки Ло Чжаня дернулись.
Он был потрясен внезапной мыслью, которую он получил.
Я совсем не заснул в одно мгновение, полностью проснулся.
Сидя за длинным журнальным столиком, старик был поражен внезапной реакцией Ло Чжаня, и борода Чуи гневно уставилась на него: «Что ты собираешься делать сегодня вечером!»
"..."
Ло Чжань остановился. Замороженный, он сложным и глубоким взглядом посмотрел на героиню , которая ничего не знала.
Ло Чжань медленно опустил глаза и подавил беспокойство, взял рядом с собой белый картон, быстро выругался и соскользнул с кофейного столика под взглядом деда:
[Нытье, нытье, бесконечность? 】
Старик был так зол, что хотел пойти и пнуть его.
Выдержав это, старик сказал: «Уже поздно, и вам скорей всего уже скучно находиться в моем обществе - я не откладываю вашу встречу ,но пусть Ло Чжань отправит тебя вниз».
Глаза Тан Луоцяня вспыхнули, и на ее лице отобразилась миловидная улыбка: «Почему? Дедушка Луо, ты самый интересный, поэтому мне с тобой точно скучно».
Тан Ран медленно встала, коснувшись трости рядом с собой, и честно сказал: «Прощай, дедушка ... С днем рождения».
Когда это предложение прозвучало это напомнило старику, он внезапно окликнул ее: «Сяо Ран, скоро тебе исполнится 16 лет, верно?»
Тан Ран от неожиданности остановился: «Да».
Старик сказал: «Я купил тебе подарок на день рождения из-за границы. Это гуманоидный бионический робот. Я отправлю его в лабораторию, чтобы изучить его функции и недостатки. Через два дня пусть Ло Чжань заберет тебя и ты увидешь мой подарок? Нет проблем. Надеюсь не будет проблем и он окажется у тебя дома
Тан Ран и Тан Луоцянь были ошеломлены.
Очнувшись, Тан Лоцянь посмотрела на Тан Ран с некоторой обидой.Она не высказала свое недовольство из-за того ,что Старший и Ло Чжань оба присутствовали, но выражение ее лица все говорило об обратном.
Старший, естественно, заметил это и слегка нахмурился, но ничего не сказал.
Тан Ран была ошеломлена на некоторое время, прежде чем прийти в себя. После нескольких секунд колебания она честно сказал: «Но сегодня я впервые увидела Вас, я не могу принимать этот подарок».
«Что Вам делать решаете вы ? Изначально он был куплен для вас, и никто другой не может его использовать».
"..."
Тан Ран слегка закрыла глаза, и погрузилась в свои мысли.
Если бы это было что-то еще, она, вероятно, настояла бы на том, чтобы отвергнуть это, но бионический робот ...
Это, наверное, похоже на "Луо Луо", которого можно потрогать и который может сопровождать ее более верно, верно?
Тан Ран услышала, как ее сердцебиение немного ускорилось. После долгого молчания девочка слегка покраснела и прошептала: «Мне очень нравится искусственный интеллект, поэтому я хочу принять этот подарок».
Дедушка в ответ улыбнулся и сказал: «Изначально это было для тебя».
Девушка с тревогой и радостью держала трость, слегка прищурив глаза: «Спасибо, дедушка».
"..."
Старик был ошеломлен.
В этой улыбке не видны самые красивые глаза, но она настолько искренняя, что человек не может быть этой улыбкой скрывать свою ложь.
Спустя долгое время он мягко вздохнул: «Так должно быть, так и должно быть. Ло Чжань, - старик со сложным видом посмотрел на него, - ты не забудешь забрать Сяо Ран, чтобы она могла получить робота на следующей недели, договорились?»
Ло Чжань просто хотел кивнуть.
Услышив фразу девочка ответила : «Дедушка, не беспокойте Ло Чжаня ... ».
Старик беспомощно ответил: «Как это может быть неприятно? Отныне вы будете частью нашей семьи. И ему необходимо это сделать ?»
Тан Ран колебалась несколько секунд, прежде чем внезапно о чем-то подумала.
Она осторожно спросила: «Тогда может брат Ло Сю отправить меня туда?»
Ло Чжань: "..."
Ло Чжань: "?"
http://tl.rulate.ru/book/48065/1265236
Сказали спасибо 16 читателей