Готовый перевод Tales of Reincarnation in Maydare / История реинкарнаций в Мейдере: Глава 2.3. Соляной Лес

Мы слишком часто сворачивали с дороги и отвлеклись от порученного нам дела — навестить мою бабушку, которая жила в этом лесу. 

Позабыв обо всём, мы продолжали пробираться вглубь леса. У нас было достаточно сил, чтобы справиться с любой проблемой, поэтому, ни о чём не переживая, мы любовались пейзажем, который отличался от всего увиденного прежде. Деревья здесь были очень старыми, а потому невероятно высокими и с необъятными стволами. На коре деревьев были странные шрамы, будто их опутала металлическая нить или что-то похожее…

— Эй, посмотри, красные анемоны.

— Удивительно... Они цветут повсюду. И так ярко, что это даже немного пугает.

Конечно… Именно из-за того, что лес был абсолютно белым, красный цвет на его фоне горел ещё ярче, и это выглядело неестественно. Этот расстелившийся под ногами красный цвет что-то напоминал…

— Желаете собрать немного цветов?

— Я… думаю, да. Давай подарим их бабушке.

Я ступила на цветочное поле с ярко-красными анемонами и осторожно сорвала один цветок. Центр анемона был абсолютно чёрным, будто зрачок глаза.

Если подумать, для меня анемоны всегда ассоциировались с «Алой Ведьмой». Но что они означали на языке цветов?

— Ой!

Неожиданно из-под цветов что-то выпрыгнуло. Это малиновые лягушки размером с мяч, которые то и дело прыгали мне на ноги и лицо.

Это были лягушки Риббит — обитатели Соляного Леса. Их слюна была одним из основных ингредиентов для «Мази Риббит». По одиночке они не представляли опасности, но в таком количестве могли стать серьёзной проблемой. Сколько бы раз я их не стряхивала, они продолжали прыгать на меня.

— Миледи!

Тор выхватил свой короткий меч и одним махом разрубил нескольких. К счастью, как только он перестал справляться с таким количеством лягушек, откуда-то донёсся пронзительный свист, и лягушки, ненавидящие этот звук, отступили.

— Макия, ты здесь?

Услышав знакомый голос, я подняла глаза. Ведьма с посохом, на котором покачивался заколдованный фонарь, вместе со своим ручным голубем стояла на другой стороне цветочного поля. На шее у неё висел небольшой тоненький свисток из Слезы Соляного Леса. 

— Бабуля! — я подбежала к ней и бросилась в объятия. Эта стильная ведьма с короткими волосами цвета льна и украшениями из голубиных перьев всё ещё выглядела достаточно молодой, хотя я и называла её бабушкой. 

— Стоило мне смириться, что ты уже не придёшь, как я нахожу тебя, слоняющуюся в таком месте. Удары головой лягушек Риббит довольно болезненные. Они создания атрибута [Огонь], поэтому тянутся к теплу. Их, должно быть, привлекла твоя высокая температура тела, Макия.

— Бабушка, как ты узнала, что я здесь?

— Соляной Лес — мой сад. Птички напели, где искать вас двоих, — голуби, хлопая крыльями, кружили вокруг бабушки. Это были птицы, патрулирующие Соляной лес. — Я испекла целую гору свежего печенья. А теперь пойдёмте. Молодой человек, это и тебя касается.

Мы пересекли цветущее поле анемонов и последовали за бабушкой. Покинув дремучую чащу леса, где из-за высоких деревьев солнце почти никогда не проглядывало, мы оказались перед старым кирпичным домиком.

Мою бабушку, которая предпочла этот скромный кирпичный домик фамильному особняку О'Дрилл, звали Камелия. Она была ведьмой, вышедшей замуж за предыдущего главу семьи. По-видимому, она познакомилась с моим ныне покойным дедушкой, когда учились в школе магии, а после того, как стала работать королевским наставником, вышла за него замуж и стала членом семьи О'Дрилл.

Кстати, именно она дала мне имя. Стоило ей произнести имя «Макия», как мои родители затрепетали от восторга и воскликнули: «Как замечательно!» Мне и самой нравилось это имя, и бабушку я любила не меньше.

Снаружи становилось прохладно, но в домике было тепло и пахло сладким пряным печеньем.

— Понравилась гулять по лесу?

— Конечно! И мы смогли бесплатно получить ценные магические ресурсы, как такое может не понравиться? Всё благодаря привилегиям семьи О’Дрилл. Кстати, вот подарок из королевской столицы от отца. И приправы, и письмо от матушки.

— Надо же, какая радость! Здесь и книга, которую я так долго ждала, и приправы, которые я просила.

Бабушка жила здесь, в этой глуши, поэтому иногда использовала голубиную почту, чтобы попросить отца и матушку передать ей что-то, чего она сама не могла достать. Отец покупал это, когда уезжал в командировки в столицу, матушка собирала всё вместе, а я приносила сюда.

— Тебя я тоже давно не видела, парень. Уже освоился в особняке О'Дрилл?

— Да, мадам, — Тор выпрямился и поклонился.

— Когда мы виделись в последний раз, ты выглядел как лопух, но теперь начинаешь походить на парня. А теперь я приготовлю кофе с молоком. Макия, твоё любимое печенье на столе.

— Ура! — выкрикнула я, заняв место за столом и потянувшись за печеньем.

Я любила бабушкину выпечку. Её печенье с плотными какао-завитками обладало классическим вкусом и было щедро присыпано коричневым сахаром по бокам. Оно само по себе было превосходным, а хрустящий коричневый сахар просто обезоруживал.

— Хо-хо, ты настоящая сладкоежка, Макия. Такая же, как в детстве.

— Это потому, что я ведьма.

— И правда. Все прославленные маги были сладкоежками. Но только потому, что сахар наиболее эффективно восстанавливает силы после применения магии.

Я сделала глоток кофе с молоком и большим количеством мёда и громко вздохнула. Чего и следовало ожидать, ведь для магов было вполне естественным наслаждаться сладостями.

— Но у Тора нет такого пристрастия к сладкому, не так ли?

— …Я чувствую себя вполне счастливым, когда ем их в меру. А вот вы, миледи, определённо злоупотребляете сладким, — в его словах была доля истины, и это не могло не раздражать. Бабушка расхохоталась.

— Ну и ладно, — пробурчала я и достала толстую книгу из своей корзинки, а затем открыла её на странице, где оставила закладку. — Бабушка, я никак не понимаю эту магию… Когда произносишь заклинание, что значит «Позабыть своё детство на десять секунд»?

— Ах, это…

Бабушка была превосходным учителем. В конце концов, когда-то она была наставницей в королевской семье. Она понятным языком объясняла всё, чего я не понимала, поэтому всякий раз, когда навещала бабушку, я заранее готовила вопросы, которые хотела ей задать.

Тем временем Тор с любопытством осматривал комнату. Он выглядел очень заинтересованным, потягивая кофе с молоком.

Тусклый интерьер освещала заколдованная лампа. На стенах висели семена дикой розы и сушёные цветы мимозы, на полках были расставлены бутылочки с лекарственными ингредиентами, лежала горсть бобов, орехи, сухофрукты, блестящие минералы, кости животных, компасы, стояли мётлы и старые глиняные горшки, которые, похоже, могли бы вместить даже человека. В доме О'Дрилл можно было повидать всякое, но здесь царила атмосфера старинной доброй магии.

— Тебя что-то заинтересовало, парень?

— Эм, мадам, сколько лет этому дому? На вид как будто из другой эпохи.

Тор, вероятно, долгое время задавался вопросом, почему бабушка жила в таком месте одна. Даже несмотря на то, что в распоряжении семьи О'Дрилл был такой шикарный особняк.

— В этом доме пятьсот лет назад жила «Алая Ведьма». Хотя, конечно, он пережил несколько ремонтных работ.

— …Та самая Алая Ведьма родилась здесь, в Соляном Лесу?

— Ну конечно. Я хочу разузнать о ней как можно больше, потому и живу здесь.

Так вышло, что, семья О'Дрилл изначально не была благородной. Но благодаря одной молодой девушке, которую впоследствии прозвали «Алой Ведьмой», и которая сотворила множество добрых дел и ещё больших преступлений, мы получили титул и процветали. Одновременно с этим процветала и наша дурная слава. 

По своей натуре бабушка была исследователем, и её очень интересовала Алая Ведьма. Хозяйничая в этом домике, она погружалась в историю Алой Ведьмы и Соляного Леса.

— Хм… Вот только почему Алая Ведьма испепелила центр этого мира? Во всех книгах, которые я читала, говорится только о том, что она привела туда Героя Фраксинуса и взорвала себя. Это единственное, чего я совсем не понимаю. Зачем заходить так далеко?

— Ты права. Книги по истории описывают только факты и не рассказывают, что тревожило умы людей. Однако это не помешало прозвать Алую Ведьму «худшей ведьмой этого мира»… — бабушка опустила глаза, положила полную ложку мёда в свой кофе с молоком и, помешивая его ложкой, прошептала ответ, будто делясь большим секретом. — Мне кажется, что ведьма просто страдала от безответной любви.

Я услышала об этом впервые и даже остановила руку, которая уже тянулась за очередным печеньем.

Говорят, что Алая Ведьма любой ценой добивалась всего, чего бы не пожелала. Но было ли что-то, чего она не могла заполучить?

В этот момент в памяти что-то всколыхнулось. Недавно сорванные анемоны, которые теперь стояли в вазе на столе, и то, что они означали на языке цветов…

— Вам уже пора возвращаться. Твои отец и матушка, может, и не станут зря переживать, но Гудвин начнёт беспокоиться, если вы не вернётесь к назначенному времени. Он верный слуга, который прислуживал не одному поколению семьи О'Дрилл. Пожалуйста, будьте к нему благосклонны. Парень, взрослей скорее, чтобы позволить этому старику уйти на заслуженную пенсию. 

— …Как скажете, мадам.

— Макия, вот зубной порошок с травами и солью. Для магов наши зубы — это наша жизнь. Если чего-то ещё не понимаешь в магии, приходи и спрашивай меня.

— Конечно! Большое спасибо, бабуля!

— И вот еще что… Позаботься хорошенько об этой корзинке. В конце концов, это наследие «Алой Ведьмы», — бабушка прошептала мне это на ухо, словно делясь ещё одним секретом. Как и всегда, от неё пахло солью и травами.

Пока бабушкин голубь вёл нас обратно, меня одолевали тревожные мысли.

— В чём дело, миледи? Ваше лицо выглядит ещё более устрашающим, чем обычно.

— Слушай, Тор. Ты когда-нибудь влюблялся?

— Прошу прощения? — мой внезапный вопрос озадачил Тора. — Для рабов любовь под запретом, так что я ничего не знаю о ней. О, но было довольно много дам, которые были готовы упасть к моим ногам.

…Этот дьявольский двенадцатилетний мальчишка.

— Эй, Тор. Когда вернёмся домой, давай сделаем магические инструменты из того, что добыли сегодня, хорошо? Мы сделаем для тебя кольцо из Слезы Соляного Леса и плащ из крыльев голубой стрекозы.

— Вам тоже неведома любовь, верно, миледи?

Для нас любовь оставалась чем-то ещё более загадочным, чем магия. Но теперь я вспомнила. Вспомнила значение красного анемона на языке цветов.

«Я люблю тебя».

Это признание в любви тому, с кем быть не суждено.

 

http://tl.rulate.ru/book/48021/2742157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь