Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 2004

Глава 2004

Черное солнце

Багровое пламя безжалостно обуглило близлежащее пространство. Всё вокруг стало непроглядно черным. И огромная сила, давившая на могучего мужчину, уменьшилась, позволив ему снова встать прямо, прежде чем сделать хватательное движение вверх.

Трехголовый дьявольский лев над ним мгновенно взорвался облаком черного тумана с глухим стуком, и туман устремился к его руке, прежде чем образовать чернильно-черное дьявольское копье длиной около десяти футов. Все копье мерцало черным духовным светом, а наконечник копья был разделен на три зубца, все из которых были покрыты голубыми духовными символами и выгравированными изображениями головы свирепого льва.

Свирепое выражение появилось на лице дюжего мужчины, когда он швырнул копье в воздух, и оно мгновенно исчезло в центре вихря. В тот момент, когда копье исчезло в огромном вихре, последний тут же раскололся с глухим стуком, а затем распался на бесчисленные точки духовного света.

Здоровяк снова сделал хватательное движение, и чернильно-черное дьявольское копье снова появилось, прежде чем он без колебаний подбросил его в воздух во второй раз. В этот раз копье было нацелено на трехголовую гигантскую обезьяну, которая внезапно приросла к месту после неожиданного разрушения золотого вихря.

Копье достигло Хань Ли в мгновение ока, и его сердце екнуло, когда он сразу же взмахнул шестью руками в воздухе. Шесть мерцающих золотых тяжелых орудий мгновенно появились в его руках, а затем яростно метнулись к черному копью. Разразился сокрушительный взрыв, когда золотой свет и черная Ци переплелись, прежде чем оба были одновременно уничтожены.

Увидев это, зрачки Хань Ли сузились, но прежде чем он успел сделать что-либо еще, здоровенный мужчина повторил то же самое хватающее и швыряющее движение, посылая еще одно дьявольское копье в Хань Ли.

Хань Ли холодно хмыкнул, снова вызывая в своих руках шесть золотых орудий. И, как и в прошлый раз, золотое оружие и черное копье снова нейтрализовали друг друга.

Теперь настала очередь дюжего мужчины стоять на месте.

Во время этой задержки, которая длилась доли секунды, Хань Ли издал низкий рев. Он моментально вызвал еще один набор из шести видов оружия, прежде чем швырнуть их вперед все сразу. Три его головы начали петь в унисон, и яркий золотой свет исходил от шести орудий, когда они быстро выпускали одну проекцию за другой. В мгновение ока появилось несколько тысяч золотых выступов, и все они сыпались сверху, создавая великолепное зрелище.

Выражение лица дородного мужчины помрачнело, когда он увидел это, но он ничуть не запаниковал. Вместо этого на его лице появилась холодная улыбка, когда он выпустил шар пурпурного света изо рта.

Как только шар пурпурного света появился, он повернулся на месте, прежде чем сдетонировать, отправив бесчисленные нити света во все стороны, чтобы создать огромную сеть. Золотые клинки полетели навстречу сети проливным ливнем, после чего последовала быстрая череда взрывов. Золотой и пурпурный свет переплелись, когда вся сеть задрожала и яростно вспыхнула, выглядя так, как будто она могла быть разорвана в любой момент.

Однако дородный мужчина вообще не обратил на это внимания. Он что-то пел, прежде чем быстро щелкнуть своими десятью пальцами в воздухе. С каждым движением его пальца малиновое пламя, горящее над его телом, слегка тускнело, но в результате сеть света наверху увеличивалась в размерах. Через несколько мгновений гигантская сеть увеличилась в несколько раз по сравнению с первоначальным размером, превратившись в бескрайнее пурпурное облако.

Пурпурное облако сметало все приближающиеся золотые клинки по велению дюжего мужчины, а затем превратилось в фиолетовый шар света, спустившийся сверху. Дородный мужчина махнул рукой в воздухе, и шар света мгновенно приземлился в его руке. Однако, когда он снова поднял взгляд вверх, выражение его лица тут же потемнело. Он обнаружил, что Хань Ли исчез со своего первоначального места, но прежде чем он успел что-либо сделать, позади него резко вспыхнули пространственные колебания, после чего из воздуха возникла мерцающая золотая звериная лапа.

Лапа была более сотни футов в размере и рухнула на здоровенного мужчину, как небольшая гора. Каждый острый коготь на лапе был подобен гигантскому золотому лезвию, и сразу несколько из них летели в сторону здоровяка.

Дородный мужчина холодно хмыкнул, когда ярко-красное пламя вырвалось из его руки, и без страха и колебаний протянул руку, чтобы отомстить гигантской золотой лапе. Между ними была огромная разница в размерах, но как только здоровенный мужчина поднял руку в воздух, она увеличилась более чем в сто раз по сравнению с первоначальным размером.

Золотая лапа и малиновая ладонь столкнулись.

Малиновая ладонь была мгновенно уничтожена взрывом невероятной силы. В то же время золотая лапа отлетела назад, превратившись в маленького мерцающего золотом зверя. Этот зверь был всего в несколько футов ростом, но он излучал ауру Стадии Интеграции Тела. Это был не кто иной, как Леопардовый Зверь Кирин. Хань Ли тайно выпустил зверя, чтобы тот мог подкрасться к здоровенному мужчине и начать скрытную атаку, но этот план, похоже, провалился.

В тот момент, когда Леопардовый Зверь Кирин был отправлен в полет, рядом со здоровенным мужчиной вспыхнул серебряный свет, и полоса серебряного света возникла, чтобы связать тело здоровенного человека совершенно неожиданным образом. Сразу же после этого вспыхнули пространственные колебания, когда Хань Ли снова появился. И как только он появился, он с огромной силой махнул шестью золотыми оружиями в своих руках в сторону здоровенного мужчины. В то же время он открыл все три рта, чтобы выпустить три шара серебряного пламени, которые превратились в трех Огненных Воронов, которые полетели прямо на здоровенного мужчину.

Перед лицом этих мощных атак здоровенный мужчина оставался совершенно невозмутимым. Багровое пламя над его телом вспыхнуло, чтобы уничтожить серебряную полосу света, которая связывала его, после чего черное копье снова появилось в его руке среди волны черной Ци.

Затем копье было немедленно брошено в Хань Ли, и в полете оно разделилось на девять одинаковых дьявольских копий. Шесть из них устремились прямо к шести золотым орудиям, а остальные три были нацелены на трех серебряных Огненных Воронов.

Шесть золотых орудий и три серебряных огненных ворона были мгновенно побеждены девятью копьями. Увидев это, выражение лица Хань Ли слегка изменилось, поскольку он быстро прикрыл себя своими шестью руками. Пространство перед его руками мгновенно исказилось и искривилось, после чего из воздуха вылетело еще одно черное копье. Однако, прежде чем оно смогло ударить по рукам Хань Ли, на его руках появились черные рукавицы, усыпанные черными рунами.

И рукавицы, и копье мгновенно исчезли при соприкосновении друг с другом.

Хань Ли вздохнул с облегчением, увидев это, но на лице дородного мужчины внезапно появилось странное выражение. Он свирепо посмотрел на врага и леденящим душу голосом произнес:

– Уничтожить!

Черный свет вспыхнул там, где только что исчезло черное копье, и совершенно бесшумно выскочило миниатюрное копье длиной всего около полуфута. Под прикрытием большого копья даже огромное духовное чутье Хань Ли совершенно не смогло обнаружить это миниатюрное копье, и у него не было возможности что-либо сделать, прежде чем копье ударило его голые руки и яростно взорвалось.

Гигантский шар черного света размером более десяти тысяч футов появился в воздухе, полностью окутав тело Хань Ли, как черное солнце. Хань Ли успел только создать слой золотого света вокруг себя, прежде чем он был полностью залит чернильно-черным светом.

Тем временем черное дьявольское солнце все еще быстро расширялось, и все окружающее, что было сметено им, мгновенно превратилось в пыль. Увидев это, здоровяк радостно захихикал:

– Ха-ха! Еще никому не удавалось выжить в моих Девяти Дьявольских Иерархических Копьях! Ты должен гордиться собой за то, что заставил меня высвободить такую способность!

Гигантское черное солнце, наконец, начало уменьшаться, прежде чем исчезнуть после еще нескольких вспышек, и смех здоровенного мужчины резко оборвался, когда на его лице появилось изумленное выражение.

– Невозможно! Как это может быть? – сказал здоровяк слегка дрожащим голосом.

Там, вдалеке, в воздухе парил золотой шар света. В золотом свете были гигантская золотая обезьяна, пятицветный феникс и массивная серебряная птица.

Гигантская золотая обезьяна прижала руки к золотому свету, в безумии впрыскивая в нее вспышки золотого духовного света. Пятицветный феникс и гигантская серебряная птица остались неподвижны на месте, но выпущенный ими пятицветный свет и серебряная молния вырвались из золотого света и образовали два дополнительных защитных барьера.

Гигантская обезьяна, пятицветный феникс и массивная птица имели совершенно застывшие выражения на своих мордах. Казалось, что они начисто лишены духовной природы. Это было, как если бы они были трио марионеток.

Дородный мужчина был ошеломлен, увидев это, и поспешно огляделся вокруг себя, словно пытаясь что-то найти, но ничего не было видно. Он холодно хмыкнул, вдруг махнув рукой вдаль, и рядом с ним мгновенно появился черный предмет. Это был не кто иной, как тот черный призрачный монстр, который ранее сражался с Золотым Телом Происхождения.

Черная Ци вокруг монстра исчезла, и оказалось, что это черная деревянная марионетка с бесчисленными золотыми и серебряными рунами, начертанными на поверхности ее тела.

Кукла имела чрезвычайно угрожающий вид с четырьмя удивительно длинными конечностями и слабым малиновым светом, вспыхивающим в ее глазах.

http://tl.rulate.ru/book/48/2374713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь