Готовый перевод I Don’t Want the Obsession of a Twisted Archduke / Мне не нравится одержимость извращенного Эрцгерцога: Глава 25. Это не твой долг. Часть 1

Прошло еще два дня с тех пор, как моя лихорадка спала, прежде чем я, наконец, смогла выйти из спальни.

Как бы мне ни хотелось размять ноги и подышать свежим воздухом, у меня не было другого выбора, кроме как оставаться взаперти в своих покоях, потому что я должна была лежать неподвижно, пока шрамы от обморожения на моей руке не заживут должным образом.

Очевидно, в тот день, когда я заболела, я спала, как убитая. Меня до сих пор удивляет тот факт, что я проснулась на следующий день. Я и вправду проспала целых два дня.

Когда я спросила прислугу дома, действительно ли эрцгерцог заботился обо мне, все, на удивление, отказались отвечать. Я решила, что Кайл приказал им держать язык за зубами. Но, к счастью, Джин и Марина рассказали мне все, что мне было нужно.

- Я никогда не видел, чтобы мой хозяин так злился из-за того, что кто-то другой заболел!

- Я рада, что именно господин, лично позаботился о вас, Ваше Высочество.

Услышав их слова, я окончательно убедилась, что именно Кайл ухаживал за мной и лечил мои раны, пока я была больна.

Но почему он яростно отрицал, что заботился обо мне?

Кроме того, он по-прежнему отказывался признать, что именно он снял с меня одежду…

Хм-м… Что ж, какова бы ни была причина, давайте не будем слишком много думать об этом. У меня были более важные дела, о которых стоило побеспокоиться.

Через четыре дня Кайл отправится на встречу с северными лордами, что даст мне возможность, наконец, подняться на пятый этаж.

Честно говоря, мне не так уж много нужно было сделать за это время, чтобы подготовиться, но я сказала себе, что должна быть морально готова расстаться со всеми ними, если мой план сработает.

Если мне удастся вернуться в свой родной мир, то это будет означать внезапный уход отсюда. Так что, если я хотела попрощаться как следует, мне нужно было сделать это сейчас.

Пока я размышляла, с кем мне начать прощаться, первым местом, куда я направилась, был кабинет Кайла.

Я постучала в дверь.

- Входи, Риддл.

Голос Кайла тихо раздался с другой стороны, давая мне разрешение войти в его кабинет. Как он узнал, что это я?

Насколько я помню, у меня не назначена встреча с ним.

Осторожно открыв дверь и войдя в комнату, я увидела, что Кайл усердно работает над бесконечной стопкой документов на своем столе.

- Откуда ты узнал, что это я? - спросила я.

Он ответил мне, не отрываясь от бумаг:

- Есть еще кто-нибудь, кто приходит ко мне в этот час, кроме тебя?

Что ж, это было правдой. Если только они не были сумасшедшими и не желали смерти, никто не стал бы прерывать Кайла, когда он был так сосредоточен на своей работе.

Кроме того, даже если бы он не работал, немногие люди добровольно пришли бы в его кабинет к нему без очень серьезной причины. Если, конечно, этим человеком не был бы Джин?

Однако в данный момент Джин был занят. На самом деле, я слышала, что его даже не было в особняке сейчас, так как он должен был заниматься какими-то делами в другом месте от имени Кайла.

Думаю, его вывод верен. Я - единственная в особняке, кто может прийти сюда прямо сейчас.

Остановившись, чтобы получше рассмотреть его, я заметила, что он сосредоточен на своей работе. Я не хотела беспокоить его, пока он был так занят, поэтому решила навестить его в другой раз.

- Прости, что побеспокоила тебя, - сказала я, поворачиваясь, чтобы уйти. - Я вернусь позже.     

- Я никогда не говорил, что ты мешаешь, - заметил Кайл.

Его слова поставили меня в неловкое положение, потому что я искренне думала, что он меня прогонит. К моему удивлению, теперь он позволил мне остаться.

Поскольку это я пришла его искать, я должна была придумать причину, почему я здесь. Я не могла сказать, что у меня не было никакой особой мотивации посетить его, и я определенно не могла просто сказать ему, что пришла, чтобы подготовиться к нашему прощанию.

- Я хотела бы взять несколько книг, - наконец, сказала я.

Поскольку я уже выражала свой интерес к его книжному шкафу раньше, я подумала, что не будет ничего необычного, если я скажу, что пришла сюда, чтобы просмотреть его полки.

Кайл оторвал взгляд от бумаг, которые читал, и посмотрел на одну из книжных полок.

- Книга о проклятиях вон там, - он самодовольно указал мне на одну.

Когда он это сказал, я собиралась сообщить ему, что хочу прочитать книгу о проклятиях, но он уже предугадал мой ответ.

Я подошла к вышеупомянутой полке и выбрала название, которое привлекло мой интерес, прежде чем устроиться в кресле, где я обычно сидела.

Я собиралась увидеться с тобой только на минутку.

http://tl.rulate.ru/book/47479/1279225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь