Готовый перевод I Don’t Want the Obsession of a Twisted Archduke / Мне не нравится одержимость извращенного Эрцгерцога: Глава 6. Запретный этаж. Часть 2

Пламя беспрестанно охватывало замок эрцгерцога.

Это эхом отозвалось какофонией мертвых голосов, все обвиняли ее. Проклятый эрцгерцог и гильотина, которая обрубит ей шею. Вот что ожидало Риддл в романе.

Это произойдет, но…

Убей ведьму!

Отрубить этой грязной суке голову, эту голову, наполненную жадностью!

Меня тошнило, когда я видела гильотину.

Почему я оказалась здесь? Почему у меня на ногах цепи? Почему это произошло?

Я же ничего не сделала. Я умру – это как?

Я  больше не смогу встретиться с родителями и друзьями. Неужели я умру вот так, и гильотина отрубит мне голову?

Нет, я так не могу..

Я хочу вернуться в свой собственный мир.

Почему моя жизнь должна вот так закончиться?

Нет, я не собираюсь погибать в этом мире.

Я медленно теряла силы, и тогда поднятое лезвие гильотины стремительно опустилось на меня.

Нет! Уходи! Не убивай меня. Стой!

Мои глаза открылись, и я медленно перевела дыхание.

Как только я полностью проснулась и осознала, где я, я увидела, что солнечный свет льется сквозь занавески.

О, это был всего лишь сон.

Но что это был за сон?

Однако я была рада, что это не на самом деле.

Я вздохнула с облегчением.

- Какой громкий крик.

А? Почему в моей комнате раздался мужской голос?

Мой взгляд метнулся к источнику звука.

- Эрцгерцог? - спросила я в замешательстве.

Он все еще сидел на том же диване, что и вчера. Казалось, он наблюдает за мной.

Да что с ним такое?

Только не надо мне говорить, что…

- Эрцгерцог, вы смотрели, как я сплю?

- Не разговаривайте со мной.

- Вы первый начали.

- Разве вы не понимаете, что это вы меня разбудили?

О, вот что случилось. Тогда мне больше нечего было сказать.

Лицо Кайла помрачнело. Я почувствовала угрызения совести, увидев это неприятное выражение.

- Э-э, мне очень жаль, что у меня такой громкий голос…

- Горничные ждут снаружи, чтобы помочь вам умыться и приготовиться к завтраку. Затем дворецкий покажет вам особняк.

Он прервал меня и встал с дивана.

Я не знала, хочет ли он выйти из комнаты или нет. В этот момент я почувствовала себя неловко, потому что мне показалось, что я сделала что-то не так.

- Вы уже поели.

- Я не ел, но не буду есть с вами, и я повторю это снова: не разговаривайте со мной!

- Но ведь это вы начали пер…

Бах!

Кайл просто захлопнул за собой дверь и вышел из комнаты, не дослушав меня.

Ты даже поспорить мне времени не даешь.

Я почувствовала легкое давление на позвоночник и потянулась, чтобы облегчить это.

Образы, которые я видела во сне, были совершенно ужасны. Я поклялась сделать все, что в моих силах, чтобы не кончить так, как Риддл в моем сне.  

Я сжала кулаки, решив изменить свое будущее.   

* * *

 

С помощью горничных я привела себя в приличный вид, потом пошла в столовую и увидела там Джина.

- Вы хорошо отдохнули прошлой ночью, мадам?

- Да, спасибо. Вы тоже хорошо спали?

- Да. Сегодня погода, кажется, лучше, чем вчера.

Столовая была очень просторной.

Пока мы разговаривали, Джин проводил меня к столу. Длинный деревянный стол стоял в центре комнаты. Когда мы подошли к довольно внушительному предмету мебели, Джин пододвинул мне стул.

Еда, которую мне подали, тоже была роскошной. Мне дали грейпфрутовый сок для возбуждения аппетита и блюдо теплого грибного супа с бараниной, от которого исходил восхитительный аромат.

На столе также был свежеиспеченный мягкий хлеб, разное варенье, специи, ломтик вареного бекона и яичница.

- Выглядит восхитительно.

Еда была такой же прекрасной на вкус, как и на вид. Она была приготовлена из высококачественных ингредиентов. Лучше всего было то, что мне никто не мешал за столом.

- Пища вам по вкусу? - спросил Джин, наливая сок в мой пустой стакан.

- Да, все было очень вкусно. Каждый день что-нибудь замечательное.

- Благодарю вас, Ваше Высочество. Повара и персонал кухни будут рады узнать об этом.

Джин радостно улыбнулся, прежде чем заговорить снова, как будто ему что-то пришло в голову.

- О, и я хотел бы сопроводить вас на экскурсию по этому особняку после того, как вы закончите с завтраком.

Вероятно, об этом раньше уже говорил Кайл.

- Хорошо, я бы этого хотела. Я также хочу осмотреть особняк сегодня, - я широко улыбнулась, отвечая ему.

* * *

 

Покончив с завтраком, мы с Джин пошли по коридорам.

Странно, но они теперь были куда менее людными, чем утром.

- Коридоры тихи, потому что здесь меньше служанок, чем, скажем, в замке.

Говоря это, Джин взглянул на меня.

Это было странно, потому что обычно знатные люди очень волновались о количестве домашней прислуги, которую они имели под рукой, чтобы либо поддерживать престиж, либо создавать видимость богатства. Поэтому даже у обедневших аристократов было немало слуг, и из-за этого они часто оказывались в долгах.

Моя семья тоже таким грешила. Поэтому меня немного удивляло, что в этом месте было так мало горничных.

Я рассудила, что горничные так боятся гибели от рук эрцгерцога, что зарплата, какой высокой она ни была бы, их не очень беспокоит.

- Все в порядке. Я предпочитаю тихие места, как это, - ответила я, как будто это не имело для меня большого значения.

По правде говоря, я была даже благодарна, что здесь было меньше людей. Чем меньше глаз за мной смотрит – тем я свободнее. Так я могу делать что захочу.

- Я рад, что вам это нравится, - в его голосе прозвучала благодарность.

После этого Джин познакомил меня с происхождением и историей замка, особенностями семьи и их фамильными реликвиями. Он говорил чуть более высоким тоном и, казалось, гордился тем, что все мне объяснил.

- Тогда, может быть, я помогу вам совершить экскурсию по остальной части особняка?

- Конечно!

Это было приятно слышать.

Джин быстро показал мне первый этаж. Там были просторная гостиная, а также столовая, ломившаяся от фруктов и легких закусок. Он также сказал мне, что есть сад, который я могу посетить, если выйду через заднюю дверь зала.

Второй этаж был полон комнат. На этом этаже было более двухсот помещений – это очень много. Поднявшись по лестнице, мы подошли к одной комнате.

- Это кабинет хозяина, - сказал Джин.

Затем он начал объяснять, где что находится в остальных частях особняка.

Когда мы дошли до конца четвертого этажа, он остановился. Глаза Джина спокойно смотрели на лестницу, ведущую на пятый этаж. Он замолчал, и тело его напряглось. Через некоторое время он снова заговорил.

- К сожалению, вынужден сообщить вам, Ваше Высочество, что пятый этаж - недоступное место, даже для вас.

http://tl.rulate.ru/book/47479/1276180

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
На пятом этаже находится волшебная роза под стеклянным куполом?
Развернуть
#
Там было западное крыло👆😂
Развернуть
#
Там комната Синей Бороды
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
на самом деле, я сама не ожидала, что буду права
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь