Готовый перевод Holistic Fantasy / Всеохватывающая фантазия: Глава 49

Глава 48: осознание во время сражения

«Старший братик Ноа!»

С самого начала битвы кричала Лизанна, которая больше всего заботится о благополучии Ноа.

«Будь осторожен, ты меня слышишь?!»

Ноа слегка кивнул. Он вернул свое внимание назад к расслабленному Гиьдартсу, медленно поднял ноги, а затем с силой замахнулся для удара.

*вжух*

После очень громкого звука, Ноа превратился в размытую фигуру, когда бросился к мужчине.

«Впечатляющая скорость!»

Гильдартс похвалил его. Он сжал руку в кулак, прежде чем поднять ее, и на нем появился слабый блеск. Черная тень остановилась прямо перед Гильдартсом, и Ноа с огромной силой и безжалостным ударом сбил руку с оружием.

*лязг*

И все же раздался металлический звон.

«Впечатляющая сила!»

Блокируя его атаку только рукой, Гильдартс слегка вздрогнул, ухмыляясь очень удивленному Ноа, который получил ответный шаг. Он не встретил нападения, он просто пожал ему руку.

«Это невозможно?»

В толпе Мира, Лизанна, Эрза и другие не могут поверить в то, что видят.

«Он блокировал его рукой?»

Ноа уставился на руку, которой он замахивался, его необыкновенные чувства говорили ему, что его запястье и предплечье были покрыты слоем волшебной силы. Честно говоря, магическая сила, растекшаяся по его коже, не такая уж нелепая. В лучшем случае это был просто шаг, чтобы усилить его твердость. Если бы это был другой человек, и он использовал такое же количество магической силы для усиления своей защиты, его рука была бы отрублена, если бы он заблокировал атаку Ноа именно так. Несмотря на это, Гильдартс сумел сдержать его с таким количеством магической силы. Это было бы невозможно для других людей, но Ноа заметил что-то. Мужчина не просто использовал свою магическую силу для повышения стойкости его руки.

Ноа мог буквально чувствовать силу, покрывающую его руку: это было похоже на сжатую воду, которая была вынуждена скапливаться водном месте.

Это настоящий секрет того, как Гильдартсу удалось заблокировать его атаку. Обычный человек окружил руки магической силой, словно они намокли от воды. Если нападавший должен был атаковать, магическая сила действовала бы как подушка и смягчала силу и скорость атаки. Гильдартс сделал больше, чем просто «надел на руку» магическую силу. Он сжал ее в такое концентрированное состояние, что если бы это была вода, вода превратилась бы в лед. Результатом стала способность блокировать атаку Ноа.

Это метод, которого Ноа никогда раньше не видел. Его глаза засияли, когда он осознал принцип, лежащий в основе этого. Итак, его магическая сила может быть использована таким же образом, а?

После такого инсайта он взглянул на его меч, и в его голове вспыхнула яркая идея.

Теперь, если Гильдартс мог бы сконцентрировать свою магическую силу, чтобы резко усилить защиту его руки, что произойдет, если он применит тот же метод на своем мече, не будет ли у меча действительно заметного увеличения остроты лезвия?

Придя к этой мысли, Ной решил проверить это. Он направил магическую силу внутри себя в меч вооружающего меча на руке, точнее, на клинок. И затем, с благочестивыми манипуляциями маны, которые он тренировал в течение целых целых лет, он настраивал концентрацию магической силы и так сильно уменьшал магическую силу на лезвии, что волшебная сила была даже тоньше самого лезвия.

Гильдартс удивлен тем, что он видит.

Не дав ему возможности заговорить, Ноа снова выскочил, и выстрелил как пуля из ствола в сторону противника. Его клинок резал воздух по пути и издал пронзительный звук, когда он нанес удар Гильдартсу.

«------!»

Мужчина усилил стойкость себя и снова заблокировал удар сжатой магической силой. Звук, словно со всей силы ударили по колоколу, отразился вокруг. Гильдартс, который выглядел немного самодовольным, прежде чем это произошло, был отправлен назад от столкновения и шума. Его глаза отразили, насколько он поражен работой Ноа.

«Гильдартс отступил!» - крикнул волшебник.

Подросток, который выглядел, будто ему около 13 лет, заставил самого сильного волшебника класса S в Фейри Тейл отступить?

Одной из причин для этого было то, что мужчина был небрежен - он никак не ожидал, что Ноа сможет манипулировать магической силой таким образом. Но люди, которые не знакомы с такими техниками, не знали этого, и следовало ожидать, что они сочтут это неожиданным. Естественно, Мира, Лизанна и остальная компания выглядели очень счастливыми. Между тем тот, кто вызвал такую реакцию, как будто потерял себя в своих расчетах, его зрачки сжались.

«Тоньше...должен быть острее...»

После этого волшебная сила на его клинке стала еще тоньше, а затем и более острой. Ноа даже заставил ее вибрировать, и он делал движения, как словно бензопила измельчала все вокруг.

«Ххмпфф--!»

Когда он выдохнул, меч стал расплывчатым, пока он вальсировал в бликах меча на ярком солнце. Ослепленный лучами света, Гильдартс дрогнул и скрестил руки в форме «х», чтобы заблокировать встречные атаки.

*звон звон звон звон звон звон*

Серия атак упала на эти мускулистые руки, удары, как будто рубящие по металлической стене или что-то в этом роде, снова раздался звук как от колоколов, повторяющийся снова и снова.

«Она может стать тоньше ... еще острее...»

Его глаза стали еще ярче, и меч еще более энергично танцевал, когда волшебное покрытие на клинке концентрировалось дальше, и движения ускорялись, не говоря уже о том, что лезвие стало более резким и острым. В таком состоянии Ноа мог бы просто разбить дом пополам своим мечом. Гильдартс защищается от ударов меча, падающих на его руки, атакам удавалось оставить следы белых линий на его коже, но даже не повредили ее.

«Какой замечательный парень ...»

Все еще держа скрещенные руки перед собой, Гильдартс поднял голову и уставился прямо на Ноа, пробираясь взглядом сквозь эти серии атак. Уголки его губ подрагивали.

«Однако, если это все, что у тебя есть, этого недостаточно!» Гильдартс взмахнул руками.

*глухой удар*

Сном ярких лучей разлетелся, как хлипкая паутина, сорванная сильным штормом. Ноа, который увидел открытие после этой встречной атаки, был в восторге, а не шокирован.

«Сейчас!»

Его гигантская магическая сила разразилась и направилась к его мечу. Клинок ослепляющее засиял. Лезвие вибрировало и, напоминая метеор, буквально выстрелило вперед. У него была скорость, как у метеорита, и уже было видно как оно летит в Гильдартса.

Он поморщился и напрягся, наконец, проявив серьезность в этой дуэли.

«Слишком наивно!»\

Он слегка опустил корпус, прежде чем схватить меч-метеорит одной из рук. Он сильно схватил его, выпуская свой гигантский магический запас.

*звук взрыва*

У всех на глазах, сияющий луч меча, был разломан под силой его хватки, как кусочек дерева, на мелкие части. Затем Гильдартс ударил кулаком. В сузившихся зрачках Ноа он увидел, что кулак направлен прямо на него.

http://tl.rulate.ru/book/4746/273883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь