Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 40

- Да, у магглов есть всякие классные игрушки." - Сказал Гарри с улыбкой. - Я просто скопировал то, что у них уже есть."

- Но это же так круто!" - Впервые вмешался Невилл. Все девушки закивали с возбужденными лицами. Невилл чувствовал себя вполне связанным с этой группой и думал, что было бы очень здорово иметь возможность поддерживать контакт со своими школьными друзьями в течение долгих каникул.

- Эти маркеры-обычные маркеры для белой доски из маггловского магазина." - Предупредил Гарри. -Не используйте на них чернила и перья и не заменяйте их ничем, кроме маркеров, хорошо? Иначе вы не сможете стереть сообщения."

- Может быть, мы могли бы использовать разные цветные маркеры?" - Спросила Гермиона, поскольку у нее появилась идея.

- Не вижу проблем, почему бы и нет." - Гарри пожал плечами. Все их метки были черными, как и его, прямо сейчас.

- Отличная мысль, Гермиона." - Спросила Падма. - Если бы у нас у всех были разные цвета, было бы легче понять, кто что пишет."

Невилл внезапно выглядел удрученным. -Моя бабушка никогда не позволит мне пойти в маггловский магазин, - пожаловался он.

- Она позволит тебе навещать друзей?" - Спросил Гарри.

- Я... я вообще-то не знаю." - Сказал Невилл. - У меня никогда не было друзей."

- Это никогда не продлится долго, - заявила Парвати. - Ты слишком мил, чтобы не заводить друзей." - Настаивала она. Остальные девочки и Гарри дружно закивали.

- Я уверен, что она будет вне себя от радости, узнав, что у тебя есть друзья." - Добавила Падма.

- Тебе придется просто навестить меня." - Спросил Гарри. - Мы пойдем в торговый центр, посмотрим пару фильмов и, может быть, сыграем пару игр в Аркаде. Уверен, тебе понравится."

"А что насчет остальных из нас?" - Раздраженно спросила Пэнси.

- Я не думал, что чистокровная слизеринка, такая как ты, будет заинтересована в развлечениях маггловского мира." - Сказал Гарри, подмигнув. -Конечно, если ты хочешь пойти в трущобы с нами, скромными любителями маглов, я никогда не возражал бы против твоей прекрасной компании, Пэнси.-он закончил с насмешливым поклоном и ухмылкой.

- Я не просто чистокровка, ты же знаешь, - сказала Пэнси. - Я также достаточно умна, чтобы смотреть на вещи и видеть, что грядут некоторые изменения."

"Да." - Добавила Дафна. – Что то часто я слышу о компании под названием "Мародерс Инкорпорейтед", которая нанимает всех оборотней в каждой стране и покупает части маггловских компаний?"

-Да, - сказал Гарри, почесывая затылок. - У магглов есть несколько удивительных способов делать деньги. Мы просто инвестируем в будущее."

- Я слышал, что Лорд Малфой был недоволен, когда "Мародерс Инкорпорейтед" заработала за месяц больше денег, чем он за последние четыре года." - Настаивала Пэнси. - Многие люди переживают из-за того, что оборотни являются частью этого."

- Да пошли они, - непринужденно ответил Гарри. - Оборотни-наши сотрудники и друзья. Мы сделали им предложение, от которого они не могли отказаться, и теперь у нас очень успешный импортно-экспортный бизнес." Затем Гарри улыбнулся. -Тот факт, что они все ездят на Harley Davidson и основали байкерскую банду, которая стала печально известна тем, насколько они широко распространены и безжалостны, - это просто бонус."

-Харли? байкерская банда?" - Спросила одна из девушек.

- Это известная марка мотоциклов." - Объяснила Гермиона. - Байкерские банды-это обычно грубая толпа, и люди стараются избегать их, если могут." Она обеспокоенно посмотрела на Гарри. - Ты же не поощряешь их к насилию, правда?"

- У оборотней обострены чувства и сила." - Спросил Гарри. - Вот откуда такая репутация. Байкерские банды не любят, когда люди вторгаются на их территорию, поэтому, когда наши люди приходят, иногда возникают проблемы с воровством, вандализмом или насилием. Нашим людям такие вещи не нравятся, и они ревниво оберегают свой товар. Тот факт, что все их поставки уменьшены и магически защищены, ничего не меняет. Все они очень гордятся своей работой и хорошо заботятся о своем оборудовании."

- Но что, если они изменятся?" - Спросила Гермиона, обеспокоенная тем, что они посылают зараженных оборотней в мир.

- Я не могу сказать вам, как, но наши люди никогда никому не угрожают, по крайней мере, в этом." - Заверил их Гарри. - Именно поэтому мы и обратились к оборотням. Мы придумали идеальный способ обезопасить оборотней."

- Значит, это не какая-то армия, готовая выследить чистокровок и уничтожить министерство?" - Спросила Дафна, услышав такой слух.

- Зачем нам уничтожать чистокровок или министерство?" Гарри усмехнулся. - Если бы они не классифицировали оборотней как темных существ и не запретили им найти достойную работу, у нас никогда не было бы так много рекрутов. Благодаря им мы расширяемся по всему миру и получаем прибыль. Чистокровки в основном передали нам ресурс, который мы используем."

Очевидно, Сириус совершал набеги на другие страны, где разумным существам также не давали их справедливых прав. Гарри подозревал, что это было связано с вэйлами. Гарри хотел, чтобы они специально вербовали вампиров. Он думал, что из них получатся отличные курьеры для ночных перевозок. Теперь он видел это: оборотни менялись местами с вампирами, как только садилось солнце, и их бизнес никогда не стоял на месте.

Им все еще нужно было придумать способ кормить вампиров, но у Гарри была пара идей и на этот счет. Вот почему он намеревался открыть банк крови где-нибудь в будущем. Он подозревал, что люди, сдающие кровь, определенно привлекут толпу вампиров. Хотя Гарри действительно не знал, какая работа будет лучше для вэйлы. Может быть, мода или моделирование?

- Значит, ты используешь сломанную систему в своих интересах?" - Спросила Гермиона. Это прозвучало так, словно она была оскорблена.

- Да." - Гордо сказал Гарри. - Я не могу изменить правила или законы для оборотней, Гермиона, но если они в рамках закона, мы можем использовать их для работы. Министерство счастливо, потому что им не приходится работать с "темными и опасными существами", и мы получаем счастливую группу преданных и гордых ликантропов."

- Они гордые?" - Спросила Гермиона. - Но ведь это болезнь, верно?"

- Это магическая болезнь." - Сказал Гарри. "Но когда вы можете контролировать побочные эффекты болезни, которая дает вам льготы в остальное время, вы, как правило, наслаждаетесь льготами больше."

- Как вы контролируете побочные эффекты?" - Настаивала Гермиона. Она не думала, что он ответит ей.

- Вы все можете держать это при себе?" - Серьезно спросил Гарри. Когда все кивнули, Гарри сказал: "магический транспорт. Они отправляются в безопасное место, где Луна не выходит и не заходит, а солнце уже взошло, и никогда не видят полной луны."

- Это законно?" - Спросила Гермиона. Хотя это звучало как идеальное решение.

- Ни в малейшей степени." - Ухмыльнулся Гарри. - Но поскольку места, куда они отправляются, скрыты магией, Авроры не могут найти их и арестовать. Мы должны были найти специальные способы, чтобы скрыть транспорт, но до сих пор нам это удавалось."

Дело в том, что Гарри украл исчезающий шкаф в первую же неделю, и Сириус с Ремусом деловито воспроизводили эффект после взлома Борджина и Берка, поскольку он работал очень похоже на зеркальную магию, соединяя два места. Все байкеры использовали сморщенные коробки, которые они магически прятали, а затем входили и закрывали коробку, появляясь в идентичной копии в защищенном Фиделиусом месте. Байки, очевидно, могли поместиться в этих коробках, так как никто из них не оставил бы их.

- Значит, оборотни, которые работают на тебя, никогда не меняются?" - Спросила Пэнси с задумчивым выражением лица.

"Нет." - Гордо сказал Гарри.

- Значит, они никогда не сделают больше оборотней?" - Спросила Дафна, сообразив, в чем дело.

"Я полагаю, вы правы." - Ответил Гарри, не подумав об этом. - Нам придется обсудить это с волками. Возможно, мы сможем найти безопасный способ передать болезнь новым людям."

- Но это же ужасно!" - Возразила Гермиона, когда те, кто знал об оборотнях, посмотрели на Гарри в замешательстве.

- Но почему?" - Спросил Гарри. - Они всегда переживают только хорошее. Я и сам подумываю когда-нибудь стать им."

http://tl.rulate.ru/book/47139/1144524

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь