Готовый перевод Doctor Jiang’s Beloved Sweetheart / Возлюбленная доктора Цзяна: Глава 8. Нет, он мне не нравится

Глава 8. Нет, он мне не нравится

Высокая и стройная девушка была блондинкой с ярко-красными губами. Ее пальцы были светлыми, нежными и пропорциональными, а ее миндалевидные глаза с одинарными веками были хорошо подчеркнуты.

Она была коллегой Цзян Бэйюаня, известной, как красавица из отделения торакальной хирургии. В ее руках была упаковка с едой на вынос. Положив ее на стол перед мужчиной, девушка заправила свободную челку за уши.

"Я упаковала это для тебя в больничной столовой. Надеюсь, это удовлетворит твой аппетит.”

"Это шерстяное одеяло там, твое?”

"Да, а что?”

Он нахмурился, и его тон стал холодным и отстраненным, когда он сказал: “Спасибо за заботу, но в следующий раз не нужно этого делать.”

"О? Я-я только увидела, что ты спишь, и испугалась, что ты можешь простудиться.…” Ее жалобный голос растопил бы сердце любого мужчины.

Но он просто признал это с безразличным “Эх. Еще раз спасибо, но, к сожалению, моей жене не нравится, когда от меня пахнет другой женщиной.”

Ж-Жене? Ее лицо мгновенно побледнело от шока. Она пробыла в больнице почти год. Почему ей никогда не говорили, что он женат?! К сожалению, человек, о котором шла речь, к тому времени уже покинул гостиную.

***

"Тебе нравится твой нынешний муж?”

"Нет, он мне не нравится.”

Когда Янь Нянь изрекла правду, она не ожидала, что Цзян Бэйюань будет стоять позади нее. (Прим.: (ノω<。) )

Хэ Хуайгуан оплатил вчерашний счет, поэтому сегодня она решила вернуть ему долг. Во время разговора они и пришли к этому вопросу.

Он увидел высокого и красивого мужчину, стоящего прямо позади девушки, с горящими глазами и мрачным выражением лица. Это был высококлассный ресторан, и не было ничего необычного в том, чтобы наткнуться здесь на нескольких красивых мужчин. Поэтому он не обратил внимания на парня и продолжил свой праздный разговор с Янь Нянь.

Вскоре появился Сюй Куанцзе. К тому времени, как он занял свое место за столом, он увидел, что Цзян Бэйюань уже заказал угощение.

"Эй, почему ты заказал так много еды? Мы сможем съесть это?” - спросил он, кладя рядом свое черное шерстяное пальто.

“…”

Его друг не ответил ему. Вместо этого он продолжил потягивать суп из своей тарелки, нахмурив брови. Лампы над ним высвечивали точеный профиль и тонкие, аккуратные пальцы. Со своего места Сюй Куанцзе мог наблюдать за длинными и изогнутыми ресницами Бэйюаня. Он мог бы даже назвать своего друга ресничным монстром, учитывая, что те были длиннее, чем у леди. Однако и они не могли скрыть печали, таившейся в глазах. Казалось, на его плечи опустилась тяжесть и грозила полностью поглотить его.

"Эй, да что с тобой такое? Почему ты в депрессии?” Сюй Куанцзе откусил кусочек морского огурца, оценивающе глядя на мрачного мужчину перед собой.

Цзян Бэйюань отложил палочки для еды. Он потерял аппетит и, сделав несколько глотков супа, взял кусок салфетки, чтобы вытереть рот. Послышался знакомый звук хрустального смеха.

Сюй Куанцзе перевел взгляд в ту сторону, откуда тот исходил, и увидел Янь Нянь со своим спутником, сидевших не слишком далеко от них. Мужчина мгновенно понял, почему его приятель сейчас был расстроен.

"Вы только посмотрите, какая распутная женщина! Что в ней такого хорошего? Почему бы тебе не развестись с ней? Твой приятель найдет тебе кого-нибудь получше!”

Цзян Бэйюань посмотрел на своего друга испепеляющим взглядом. Не говоря больше ни слова, он встал и повернулся, чтобы уйти.

"Эй, ты не собираешься доедать эту еду?” Надувшись, мужчина продолжал наслаждаться едой. Я не собираюсь тратить впустую стол восхитительных деликатесов из-за женщины. Ни за что не позволю себе стать еще одним Цзян Бэйюанем!

Когда через некоторое время пришло время расплачиваться по счету, официант перечислил заказанные блюда, в том числе нелепый заказ на 50 чашек супа из морских огурцов!

"Я ведь не заказывал столько тарелок супа, верно?!”

“О, Дело вот в чем. Как раз перед тем, как ваш друг ушел, он заказал тарелку супа из морских огурцов для каждого занятого столика. Наша кухня уже выполнила заказ, и теперь было бы слишком поздно его отменять.”

Сюй Куанцзе: “…”

Этот проклятый, жалкий мужчина!

***

Было 5 часов вечера. Небо снаружи было затянуто тучами, и казалось, что вот - вот пойдет дождь.

Янь Нянь забрала свой зонтик из магазина. Как раз когда она собиралась запереть его и уйти, над ее головой раздались два громких звука! Темные тучи собрались и кружились у нее над головой! Черт возьми! Похоже, сегодня ей снова придется остаться в магазине.

Прогноз погоды предупреждал о грозных ливнях через полчаса. Поэтому она быстро вышла купить два жареных сладких картофеля, чтобы наполнить свой живот, пока не стало слишком поздно. Есть горячий жареный сладкий картофель в дождливый вечер тоже могло быть формой удовольствия.

Внезапно она услышала громкий стук в дверь. Бах! Бах! Бах! Сначала она подумала, что у нее галлюцинации. Когда стук стал громче, она вытерла руки и побежала открывать дверь.

Открыв дверь, она увидела на улице высокого широкоплечего мужчину, насквозь промокшего под дождем. Прежде чем она смогла разглядеть этого человека, он устремился к ней и прижал к стене.

http://tl.rulate.ru/book/47084/1130785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь