Готовый перевод Nаrutо: Shіfts Іn Lіfе / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 171.

Наруто открыл дверь в свою квартиру и закрыл ее, тяжело вздохнув. В конце концов ему удалось сбежать от Анко, которая захотела отметить их первую совместную миссию и "напилась в дрова". После этого он был вынужден сопровождать ее домой, и если бы ему не удалось заменить себя теневым клоном, когда она потеряла сознание, его постигла бы та же участь, что и в течение месячного периода обучения перед выпускными экзаменами чунина.

Он покачал головой и направился в спальню. Когда он сбросил одежду, рука Наруто потянулась к ожерелью, которое было на нем. Точнее, которое он получил во время своей недавней миссии. Это была почти точная копия ожерелья Хаку и Шодай, только вместо бирюзового или светло-зеленого оно было темно-синим и не имело снежинки вокруг. Дайме из Киба-но-Куни дал ему его в благодарность и чтобы избавиться от того, что он считал проклятием, так как Аой, очевидно, охотился за ожерельем, и это был не первый раз, когда он пытался убить людей, просто чтобы заполучить его в свои руки.

Он рассеянно подумал, не связаны ли эти ожерелья каким-то образом, и если да, то каким? Развеяв эту мысль, Наруто опустился на кровать и закрыл глаза, возвращаясь в свой мысленный мир.

Следующее, что помнил Наруто, было то, что он лежал на кровати в хижине Кьюби, а она сидела на краю кровати, положив хвосты на колени и смотрела на него с веселым выражением на лице:

- Кью-тян.

- С возвращением, Наруто-кун, - поприветствовала его Кьюби улыбкой, хотя Наруто не мог видеть этого с закрытыми глазами, - ты выглядишь уставшим.

Наруто приоткрыл один глаз, посмотрел на Кьюби и слегка улыбнулся ей:

- Ну, я устал от всех этих скучных задниц. Жизнь становится слишком однообразной, мне нужно немного волнения, чтобы оживить ее, - он сделал паузу на мгновение, - хотя последняя миссия была неплохой, у меня было горячее свидание, я должен был выбить дерьмо из какого-то парня, получил награду за парня, из которого я выбил дерьмо, и получил два меча, один из которых принадлежал Нидайме Хокаге. Да, определенно хорошая миссия.

Он не заметил, как прищурились глаза Кьюби или как ее губы превратились в тонкие линии.

- О? Разве я недостаточно возбуждаю тебя? - спросила Кьюби с притворной обидой в голосе.

Наруто только закатил глаза.

- Ты знаешь, что я имею в виду Кью-тян. Миссии, которые они заставляют меня выполнять, хотя и довольно захватывающие, по большей части скучны. Последняя была самой захватывающей из всех, что у меня были за долгое время. Но, я до сих пор не могу поверить, что кто-то настолько слабый, как Аой, мог владеть Райджин Но Кен.

- Он очень напоминал мне историю с Мизуки, - задумчиво промурлыкала Кьюби, - скорее всего, он обманом заставил какого-нибудь бедного наивного генина украсть его для него. Может быть, он сказал, что ему позволят стать генином, если он сделает это для него.

- Уфф, - Наруто посмотрел на Кьюби, когда она дерзко улыбнулась ему, - тебе чертовски повезло, что я такой уставший, и ты самый могущественный демон на свете, иначе я бы надрал тебе задницу.

Кьюби озорно усмехнулась:

- Ты ничего не сможешь сделать со мной, в каком состоянии ты не был бы.

Наруто немного поворчал, прежде чем замолчать. Какое-то время он просто прислушивался к звуку их дыхания. Наконец он задал вопрос, который его интересовал:

- Эй, Кью-тян. У тебя есть другое имя, кроме Кьюби? - Когда демоница странно посмотрела на него, он уточнил, - просто мне кажется, что Кьюби - это скорее титул, чем что-то еще.

Кьюби на мгновение замурлыкала:

- Полагаю, это и мой титул, и мое имя. Ты должен понять, когда я выдавала себя за дворянку, у меня было очень много имен. Тысячи. Я не смогу вспомнить всех имен, которыми пользовалась при жизни, - она остановилась на мгновение и начала двигаться вдоль кровати.

Наруто открыл глаза, когда почувствовал, что кровать зашевелилась, и увидел Кьюби, лежащую на другой стороне кровати, устраиваясь поудобнее, прежде чем продолжить свой рассказ:

- Я полагаю, что если бы у меня было имя, это было бы Киотоме, имя, данное мне людьми, которые "вырастили" меня, когда я впервые обрела человеческую форму.

- Значит, ты не можешь вспомнить тысячи имен, но это ты можешь? Сентиментально, не так ли? - спросил Наруто с усмешкой.

- Не говори глупостей, - усмехнулась Кьюби, - они были людьми, а я нет, и хотя их можно считать самыми близкими родственниками, которые у меня были, эти ничего не меняет. Нет смысла быть сентиментальной в таких вещах. Они послужили своей цели, и я испытываю некоторую симпатию к этому имени, поскольку оно было моим первым.

- Хочешь, я буду тебя так называть? - Кьюби опустила глаза и заметила, что Наруто пристально смотрит на нее.

Она безразлично пожала плечами.

- Ты можешь называть меня как хочешь. Лично я не очень забочусь об именах; это то, что вы, люди, даете другим. В отличие от Киотоме, Кьюби точно отражает, кто и что я.

Наруто вздохнул.

- Полагаю, Кью-тян, подходит тебе больше всего.

Кьюби пожала плечами, как бы говоря: "как хочешь", прежде чем снова уставиться в потолок. Все остальное время внутри печати было относительно тихо, и лишь обрывки разговоров между ними, время от времени, прерывали тишину.

________________________________________

Прошло несколько часов, и Наруто был выведен из своего мысленного мира стуком в дверь. Ворча, он направился к входной двери и открыл ее, чтобы увидеть стоящего там Анбу в маске медведя:

- Баа-тян нуждается во мне, Кума-сан?

- Да, Хокаге-сама хочет поговорить с тобой о чем-то, - ответил Кума.

Наруто кивнул.

- Скажи ей, что я буду через минуту, мне просто нужно собраться.

Анбу кивнул и исчез в Шуншине.

________________________________________

- Ты звала баа-тян? - крикнул Наруто, входя в кабинет Цунаде и ныряя под пресс-папье, посланное в его сторону.

Цунаде секунду смотрела на него, прежде чем перейти к делу:

- Да, я звала тебя, отродье. Или, если быть более точной, это был он.

Наруто посмотрел туда, куда указывала Цунаде, и увидел, как воздух замерцал, и показал Джирайю:

- Эро-саннин? Что ты здесь делаешь? Я думал, что ты будешь подглядывать за горячими источниками для своей следующей книги или чего-то в этом роде.

Джирайя скрестил руки на груди.

- Все еще непочтительный мальчишка. Я вызвал тебя сюда, потому что у меня есть важная информация, которая имеет отношение к тебе, а также предложение обучать тебя.

Это немного удивило Наруто:

- Обучать меня?

- Совершенно верно, гаки. Помнишь, что я тебе рассказывал про Акацуки? - Наруто кивнул, - похоже, они все еще ищут других Биджу и их хозяев, на данный момент, я не знаю, что это значит для тебя, но вполне возможно, что они могут сделать попытку напасть снова. И поскольку они уже однажды проникли в Коноху…

Наруто нахмурился:

- Значит, есть шанс, что они нападут на меня в стенах Конохи? - Увидев, что Джирайя кивнул, он ухмыльнулся, - я предполагаю, что есть другая причина, по которой ты на самом деле вызвал меня сюда, иначе ты просто появился бы в моем доме и сказал бы, что ты собираешься тренировать меня.

- Да, гаки, - ухмыльнулся Джирайя, прежде чем стать серьезным, - из-за моей шпионской сети я не могу оставаться в деревне, и если я собираюсь обучать тебя, нам нужно покинуть деревню на определенное время.

Наруто прищурился, увидев, к чему это ведет.

- И сколько это - "определенное" время?

- Три года, - ответила Цунаде раньше Джирайи.

- Нет, - покачал головой Наруто, - я ни за что не уеду отсюда на три года. Ты можешь выбросить все эти мысли из головы прямо сейчас, я не заинтересован в том, чтобы отсутствовать в деревне так долго.

- Будь благоразумен, гаки, - сказал Джирайя, - я не могу остаться здесь, чтобы тренировать тебя, но ты должен быть обучен кем-то, кто достаточно силен, чтобы справиться с ниндзя S-ранга. Единственные люди в этой деревне, которые способны на это, - это я и Цунаде. А ты далеко не медицинский ниндзя.

- Я не собираюсь откладывать свою карьеру на три года, чтобы развлекаться с твоей извращенной задницей эро-саннин, - Наруто скрестил руки на груди, как будто его решение было окончательным.

- Твоя карьера не будет приостановлена из-за этого Наруто, - прервала его Цунаде, заставляя блондина посмотреть на нее, - ты с Джирайей будешь выполнять задания за пределами деревни, чтобы набраться опыта, пока он будет учить тебя. Джирайя будет регулярно присылать мне отчеты о твоих успехах во время этих миссий, и если ты справишься достаточно хорошо, я повышу тебя до джонина при возвращении в деревню.

- А как же мои друзья? - спросил Наруто, - я уйду на три года; я не хочу быть вдали от них так долго, - образ Тен Тен возник в его голове, когда он сказал это, но он отогнал мысли о ней и сосредоточил свое внимание на двух других в комнате.

Джирайя пожал плечами:

- Иногда ниндзя должен уходить надолго с деревни, гаки. Ты не можешь быть с ними все время. И кроме того, если ты останешься здесь, то, скорее всего, будешь представлять опасность для окружающих. Что будет, если ты отправишься на задание с отрядом, и объявится Акацуки?

Наруто поморщился, и Джирайя попытался довести свою мысль до конца:

- Это не только лучший способ стать сильнее, но и лучший способ защитить своих друзей.

- Я знаю.… - Наруто закрыл глаза, думая о том, что ему следует сделать. Он действительно не хотел оставлять своих друзей, но понимал, что ему нужно быть сильнее, если он хочет победить Акацуки. Если бы он не был достаточно силен, то не только попал бы в плен, но кто знает, что случилось бы с его друзьями, если бы они попали под перекрестный огонь.

"Я думаю, ты должен пойти"

"Кью-тян?"

"Если ты уйдешь, это значит, что я также смогу научить тебя некоторым более разрушительным техникам, которым не могу научить здесь."

Через несколько минут Наруто вздохнул:

- Если я пойду с тобой, то когда мы уходим?

- Мы уходим завтра.

Наруто нахмурился.

- Это значит совсем мало времени, чтобы попрощаться с друзьями.

Джирайя пожал плечами:

- Нам нужно начать прямо сейчас. И мне скоро придется встретиться с людьми из моей шпионской сети, я и так пробыл здесь столько, сколько смог.

- Хорошо, я соберу свои вещи после того, как попрощаюсь с друзьями, - нахмурился Наруто, прежде чем покачать головой, - увидимся завтра, Эро-саннин. Баа-тян.

Когда они вдвоем смотрели, как уходит Наруто, Цунаде повернулась к Джирайе:

- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь?

Джирайя улыбнулся пышногрудой блондинке:

- Не волнуйся, я знаю, что делаю. Ну что ж, увидимся завтра, Химе, мне нужно заняться кое-какими исследованиями, так как у меня не будет на это столько времени, сколько мне хотелось бы.

Глаз Цунаде дернулся, когда она смотрела, как Джирайя уходит.

- Проклятый извращенец.

http://tl.rulate.ru/book/47020/1341862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь