Готовый перевод Nаrutо: Shіfts Іn Lіfе / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 29.

Это было на следующее утро, и Наруто встал очень рано, просматривая свое оборудование. Он знал, что, вероятно, перенапрягается, но чувствовал, что быть слишком подготовленным к чему-то подобному лучше, чем быть недостаточно подготовленным. В конце концов, это была его первая миссия за пределами деревни, и было важно произвести хорошее впечатление на их клиента. Даже если упомянутый клиент - старый пьяница вроде Тазуны.

"Фу, паранойя Анко достает меня", - нахмурившись, подумал Наруто, глядя на все свое снаряжение. Он отмахнулся от этой мысли; паранойя могла быть только хорошей вещью для ниндзя.

- Давай посмотрим, свиток кунаи, на месте, свиток сюрикен, на месте. проволока ниндзя, на месте. Дымовые гранулы, на месте. Взрывная вспышка, на месте. Еда и походное снаряжение, на месте. Индивидуальные взрывные печати. - Наруто усмехнулся, похлопывая по свитку с модифицированными взрывными печатями.

- Надо перепроверить.

Обнаружив, что все его сдерживающие свитки готовы, Наруто усмехнулся про себя и запечатал все свитки в большой мастер-свиток, который затем был запечатан в сдерживающую печать на левой стороне его груди.

Закончив приготовления, Наруто оставалось сделать только одно.

Наруто сформировал печать барана и создал мысленный образ в своем сознании.

- Каге Буншин но дзюцу! - сказал он, выпуская клуб дыма. Когда он очистился, он показал двух клонов Наруто, которые уже были преобразованы в Кайна и Акиру.

Наруто направил чакру в сдерживающую печать на своей левой руке и распечатал чернильную кисть и немного чернил.

- Ладно, повернитесь вы оба. - Приказал Наруто.

Зная, что делает Наруто, его клоны обернулись. Блондин подошел к Акире и стянул с нее рубашку, обнажив спину. Сосредоточенно высунув язык, он начал писать единственную по-настоящему сложную печать, сделанную им самим.

Это была печать, которую он модифицировал из основной защитной печати. Эта печать была предназначена для удержания чакры вместо какого-либо предмета и непрерывного высвобождения ее в человека или объект, чтобы помочь укрепить их или его. В этом случае он будет непрерывно посылать чакру в его клон и позволит ему продержаться дольше одного дня, таким образом, он сможет работать, пока он идет на эту миссию.

Это было то, над чем он работал с тех пор, как ему впервые пришла в голову идея использовать Хенге Каге Баншин, чтобы заработать дополнительные деньги. Зная, что его миссии выведут его из деревни, Наруто понял, что если он хочет, чтобы его клоны сохранили свою работу, ему нужно будет найти какой-то способ, чтобы они продержались дольше, когда он будет вне деревни.

Когда Наруто закончил, он проверил, дважды проверил, а затем трижды проверил печать, чтобы убедиться, что ни одна из чернил не была испорчена. Удовлетворенный тем, что он направил достаточно чакры, чтобы создать тридцать Каге буншин, этого хватило бы на месяц, плюс-минус день.

Он повторил этот процесс с Кайном. Прежде чем кивнуть самому себе.

- Хорошо, ребята, я хочу, чтобы вы не высовывались, пока меня не будет. Не делайте глупостей.

- Не волнуйся, - сказала Акира своим мягким альтовым тенором, одарив своего создателя прекрасной улыбкой.

- Вы можете на нас рассчитывать.

- Верно, - кивнул Наруто. Он создал этих клонов с определенной личностью в голове, которая не была похожа на его собственную. Прочитав несколько историй, Наруто создал Акиру из нескольких девушек, о которых он читал в некоторых своих мангах. Она была создана, чтобы быть милой, доброй и надежной, всегда готовой помочь другим.

Кайн был создан на основе того, что было похоже на личность Саске, если он когда-нибудь вытащит эту эмо-палку из своей задницы.

Процесс создания клонов, которые не были похожи на него, на самом деле был довольно сложным, по крайней мере, ментальный процесс. Для того, чтобы создать таких клонов, Наруто должен был погрузиться в образ мышления личности, которую он хотел навязать своим клонам, а затем создать клонов. Это потребовало долгого и затянувшегося процесса изменения его мышления, он смог по-настоящему сделать их идеальными только около двух недель назад.

Не помогало и то, что он был вынужден использовать на них Хенге без печатей, чтобы они не испугались. Он уже давно понял, что если клоны не превратятся в тех, кто они есть, то начнут задыхаться, прежде чем рассеяться, хотя эта проблема в основном исходила от Акиры. Не то чтобы он мог винить ее, если бы Наруто проснулся и внезапно обнаружил себя девушкой, а не парнем, он бы тоже взбесился.

- Ну, тогда увидимся позже, ребята. - Сказал Наруто, выходя из своей квартиры и направляясь к воротам, где он должен был встретиться со своим сенсеем.

Как и Наруто, Сакура была занята упаковкой вещей, которые, как она чувствовала, будут важны для ее миссии. Одежда, дополнительный шампунь и кондиционер, ее макияж, то милое маленькое платье, которое она надеялась надеть для Саске-куна. Вы знаете, очень важные вещи.

Закончив паковать вещи, Сакура взвалила рюкзак на плечо. Она спустилась по лестнице и направилась к двери.

- Я ухожу на задание, мама!- сказала она, не дожидаясь ответа, и пошла вниз по улице в приподнятом настроении.

"Может быть, теперь, когда мы уезжаем из деревни, мы с Саске-куном сможем немного побыть вдвоем."- Хихикнув, подумала Сакура.

Учиха Саске упаковывал свои вещи в своей комнате в доме главы клана на территории комплекса Учиха. Несмотря на то, что комплекс Учиха был совершенно бесплодным и безжизненным, он продолжал жить в нем. Конечно, ему предложили место за пределами лагеря. Однако он хотел, чтобы это место было напоминанием о том, кем он был, мстителем.

"Я наконец-то получаю миссию, которая может помочь доказать, что я Учиха." - Подумал он. "Я докажу свою силу и использую это как ступеньку, чтобы стать сильнее, чтобы я мог отомстить Итачи."

После того, как он закончил паковать свои вещи, Саске поднял свой рюкзак и покинул свою комнату, а затем дом и территорию клана, все вместе, направляясь к восточным воротам.

Наруто, Саске и Сакура ждали у главных ворот вместе со своим клиентом. Как всегда, они ждали почти три часа.

- Где, черт возьми, ваш джонин-сенсей? - Тазуна говорил недовольным голосом, расхаживая взад и вперед.

- Я думал, ниндзя должны быть готовы вовремя!

Наруто кашлянул, перелистывая очередную страницу новой книги Намикадзе Минато "теория и практика запечатывания среднего уровня".

"Я должен был догадаться, что Какаши-сенсей опоздает. Интересно, почему я думал, что он придет вовремя только потому, что это была наша первая командная миссия С-ранга."

- Он будет здесь, Тазуна-сан, однако Какаши-сенсей всегда опаздывает по крайней мере на три часа. На самом деле, если бы он мог, я уверен, что он опоздал бы на свои собственные похороны.

Тазуна недоверчиво посмотрел на Наруто.

- Ты ведь не серьезно, правда?

- Боюсь, что вполне серьезно. - Несчастно сказала Сакура, на этот раз соглашаясь с Наруто. "Первый раз я пожалела, что он не пришел вовремя."

"Ча! Может быть, нам нужно выбить из него дерьмо, чтобы научить манерам! - Разглагольствовала внутренняя Сакура.

Наруто перевернул еще одну страницу своей книги.

- В любом случае он должен быть здесь через 3, 2, 1... Сейчас.

- Йо! - сказал Какаши, помахав рукой и появившись в клубах дыма.

- ТЫ ОПОЗДАЛ! - Сакура завизжала, заставляя всех в радиусе пятидесяти футов схватиться за уши от боли.

- Ну и какое оправдание на этот раз у Какаши? - спросил Наруто, вставая.

- Черная кошка пересекла твой путь, заставив тебя идти в обход?

- Близко,- улыбнулся глаз Какаши.

- На самом деле у меня на пороге было стадо черных кошек, так что мне пришлось подождать, пока они уйдут, а затем трижды обойти вокруг моего дома, прежде чем отправиться в долгий путь. Ну, знаешь, чтобы предотвратить неудачу.

- Лжец! - Закричала Сакура, снова сбивая всех с ног, когда их уши зазвенели от боли.

- Ладно, пойдем, - сказал Какаши, держась за ухо и собираясь уходить. Остальные вскоре последовали за ним, однако Какаши остановился, когда они отошли на несколько футов от ворот, когда он заметил, что им не хватает одного.

- Наруто? - Спросил Какаши, когда Наруто повернулся и посмотрел на ворота.

- Что-то не так?

Наруто покачал головой.

- Нет. Все в порядке. Это просто странно...это первый раз, когда я ступил за пределы деревни… - Он выглядел так, будто собирался продолжить, но покачал головой и повернулся к остальным.

- Ну что ж, пойдем.

Какаши с любопытством посмотрел на Наруто, когда блондин прошел мимо, прежде чем пожать плечами и пойти дальше.

----------------------------------

Команда начала движение по сельской местности Хай-но-Куни. Наруто впереди, Сакура и Саске слева и справа соответственно, а Какаши сзади.

Некоторое время Наруто осматривался вокруг, осматривая все, что мог увидеть. Однако по мере того, как шло время, его волнение по поводу отъезда из деревни начало угасать. Правда, его не было в деревне, но все выглядело по-прежнему. Все, что он видел, были деревья, деревья и еще больше деревьев, в конце концов зелень просто потеряла свое великолепие.

"Конечно, мы все еще в Хай-но-Куни." Наруто раздраженно щелкнул языком. "Мне следовало бы это заподозрить…"

Решив развлечься, Наруто оглянулся на своих товарищей по команде. Саске был задумчив, как обычно, что-то, что Наруто понял, вероятно, никогда не изменится. Какаши читал свою порнуху как обычно, единственным звуком, исходящим от него, было случайное извращенное хихиканье. А Сакура болтала без умолку, пытаясь поговорить с Саске и убедить черноволосого мстителя пойти с ней на свидание. Но даже это прекратилось, когда она, казалось, поняла, что Саске даже не обращает на нее внимания.

Наруто вздохнул. "Ого! Это так скучно! Я думал, что быть вне деревни будет круто и захватывающе!"

Он знал, что он не должен думать таким образом. Шиноби должны были всегда оставаться спокойными, хладнокровными и собранными, к чему Наруто стремился с момента инцидента с Мизуки. Но даже у него были свои пределы. И прямо сейчас он достиг критической точки.

Пытаясь как-то скоротать время, Наруто сунул руку в сумку и уже собирался снова достать книгу, как вдруг остановился. Проведя столько же времени, сколько он провел с Анко в лесу смерти, Наруто развил то, что он привык называть своим чувством опасности, до тончайшей степени. Даже самые незначительные следы намерений убийства могли быть обнаружены им.

И прямо сейчас откуда-то немного веяло этим намерением.

Оглядевшись вокруг, Наруто попытался найти источник убийственного намерения. Он не был достаточно большим, чтобы точно определить, поэтому он был вынужден действительно полагаться на свои глаза. Продолжая идти, он заметил посреди дороги лужу.

"Странно, но дождя не было уже несколько дней." - Нахмурившись, подумал Наруто. Он оглянулся и увидел, что Какаши смотрит на лужу, прежде чем двинуться дальше. Наруто пожал плечами и снова повернулся, глядя перед собой, задаваясь вопросом, не был ли он просто параноиком.

http://tl.rulate.ru/book/47020/1179050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь