Готовый перевод Nаrutо: Shіfts Іn Lіfе / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 28.

Через несколько минут два дергающихся генина и один ухмыляющийся генин стояли в комнате миссий со своим сэнсэем.

- Миссия по захвату кота Торы завершена. - Сказал Какаши, открывая клетку, в которую поместили демо-кота после того, как он изуродовал лицо Саске. Какаши слегка усмехнулся под маской, наблюдая, как его собственная команда страдает от того же ужаса, через который он прошел, будучи генином.

- О, большое вам спасибо! Мадам Синдзи, довольно… - сказала крупная женщина в дорогой одежде. Она схватила кота прежде, чем тот успел убежать. - Моя дорогая Тора-тян, как же я по тебе скучала! Я так волновалась за тебя! Не знаю, что бы я без тебя делала!

Ничего себе, неудивительно, что кошка так часто убегает. Наруто думал, наблюдая, как женщина сжимает свою кошку до смерти.

"Тискай, тискай, тискай его!" - Подумал Саске, маниакально смеясь над бедственным положением кота.

"Это коту за то, что он обидел моего Саске-Куна!" - Подумала сакура.

"Ча! Глупая кошка! В следующий раз я сделаю из тебя фарш!" - Закричала внутренняя Сакура, делая несколько ударов кулаком.

- Отличная работа команда 7. - Сказал Сарутоби, когда женщина и ее кот ушли. - А как насчет других заданий? Покрасить забор для Котары-Сан... выгуливать собак Инузука… или мы могли бы-

- Нет Тора! - раздался крик снаружи, означавший, что кошка убежала.… снова.

Сарутоби моргнул, прежде чем продолжить.

- Конечно, мы сейчас-

- Нет! - сердито перебил его Саске, окончательно потеряв хладнокровие Учихи. - Хватит этих хлопот! Я Учиха, и я требую, чтобы ты дал мне миссию, достойную Учихи!

- Вот именно! - Сказала Сакура, защищая свою любовь.

- Саске-кун заслуживает лучшей миссии!

"О боже." - Со вздохом подумал Какаши. "Это не закончится хорошо… хотя я ожидал чего-то подобного от Наруто, а не от Саске. Как я попал в такую смешанную команду?"

Наруто вспотел, глядя на своих товарищей по команде. Он переключил свое внимание на своего сенсея, который теперь выглядел явно смущенным, хотя это было трудно сказать с его почти закрытым лицом. Оглянувшись на стол, он заметил, что Сарутоби смотрит на него то ли с удивлением, то ли с гневом. И, наконец, Ирука, который работал в отделе миссий, выглядел так, как будто он собирался взорваться.

- Относитесь к Хокаге-сама с некоторым уважением! - Крикнул Ирука, хлопнув ладонями по столу.

- Вы все только генины! Каждый начинает делать эту работу! И это требует опыта, прежде чем вы сможете начать принимать более высокие ранговые миссии, Учиха вы или нет!

- Какой опыт? - Саркастически спросил Саске.

- Самая опытная миссия, которую мы получаем, - это поймать этого трижды проклятого кота! Я заслуживаю лучшей миссии!

- Саске...- попытался Какаши.

- Каждая миссия в деревне важна! - Крикнул Ирука, обрывая Какаши.

- Тебе нужно прийти в себя и вспомнить о своем долге!

- Мой что? - закричал Саске, дрожа от ярости. Как смеют эти люди говорить ему о его долге! Его долг - убить убийцу своего клана! Но он не сможет этого сделать, если не будет сильнее. И он не мог стать сильнее, выполняя эти поручения!

Прежде чем все могло выродиться еще больше Наруто решил заговорить.

- Я вроде как согласен с Саске-Темэ. - Все остановились, чтобы посмотреть на него, заставив Наруто немного покраснеть.

- Ну, не во всем. Но я действительно думаю, что мы готовы к миссии ранга С, по крайней мере. Мы прошли тридцать один ряд D и сделали много упражнений для командной работы, поэтому мы знаем, что можем работать вместе. "По крайней мере, до тех пор, пока миссия или обучение не закончатся, и тогда мы будем игнорировать друг друга.… ну, Сакура игнорирует меня, а Саске просто игнорирует всех". - Однако он не упомянул об этом вслух.

Сарутоби на мгновение затянулся трубкой, прежде чем посмотреть на Какаши. - Ты веришь, что они готовы, Какаши? - спросил он.

Какаши задумчиво посмотрел на своих учеников. "Ну, я почти уверен, что Саске и Наруто могут справиться сами за пределами деревни. Несмотря на свою вспышку, Саске обычно хладнокровен и сдержан; и Наруто показал значительную зрелость с момента прихода в эту команду. Сакура может быть немного проблемой, но опять же, миссия ранга С имеет мало шансов на конфронтацию ниндзя."

- Что это за миссия? - спросил Какаши.

- Отряд сопровождения и охраны. Вы должны защитить клиента, направляющегося обратно в Нами-но-Куни. - Ответил Сарутоби.

Какаши еще немного подумал, прежде чем кивнуть.

- Очень хорошо, я думаю, что мы можем выполнить такую миссию.

- Неужели? - Спросил Наруто, немного взволнованный перспективой выхода за пределы деревни.

- Так кого же мы защищаем? Принцесса? Знаменитость? Какой-нибудь аристократ?

- Успокойся, Наруто-кун. - Сарутоби слегка усмехнулся энтузиазму мальчика.

- Вы можете увидеть клиента прямо сейчас.

Наруто и остальные повернулись к двери. Почти сразу же, как она открылась, вонь алкоголя ударила в блондина, который чуть не подавился, заставляя его отрезать чакру, которую он начал подсознательно посылать в нос. Тряхнув головой, чтобы прийти в себя, он посмотрел на вошедшего мужчину. упомянутый мужчина был сорокалетним мужчиной с седеющими волосами и бородой, прямоугольными очками на глазах и большим животом. На нем были деревянные сандалии, бежевые шорты, грязно-белая рубашка с пятнами алкоголя и соломенная шляпа.

- Какого черта! Это просто кучка сопливых гаки! - С досадой воскликнул мужчина, взял бутылку, которую держал в руке, и сделал несколько глотков.

"Он определенно не такой, как я ожидал." Наруто подумал про себя, его левый глаз беспорядочно подергивался.

- Я имею в виду, посмотри на них! Тот, что с черными волосами в форме утиной задницы, больше похож на сэра-выводка, чем на ниндзя. А эта розововолосая девчонка похожа на его маленькую шлюшку. Циклоп, пугало. И еще какой-то карлик! - Сказал мужчина, опустив бутылку.

- Вы хотите, чтобы я поверил, что это ниндзя! Я поверю в это, когда увижу их навыки! - Мужчина снова поднес бутылку к губам. Однако, прежде чем бутылка дошла до его рта, на него налетел порыв ветра, срезав бутылку прямо под рукой мужчины. Бутылка упала на пол и разбилась вдребезги, обрызгав ноги мужчины спиртом.

- Ого!

- Наруто, ты не должен нападать на клиента. - Скучающим тоном выругался Какаши. Хотя внутренне он изучал блондина. "Это было Лезвие ветра, он, очевидно, изучал какое-то новое дзюцу, и эти ручные печати были на самом деле довольно быстрыми для генина. Хотя интересно, откуда у него это дзюцу?"

- Нападать? - Спросил Наруто, в замешательстве наклонив голову.

- Я думаю, это недоразумение; если бы я действительно напал на него, он был бы мертв. Я просто продемонстрировал ему наши навыки. В конце концов, он сказал: "он поверит, когда увидит это".

Сарутоби поднял руку, чтобы надвинуть шляпу на голову. "Со всем, что произошло, и зрелостью, которую он показал, я иногда забываю, что Наруто все еще просто двенадцатилетний мальчик, хотя тот, кто прошел через больше, чем большинство людей, даже вдвое старше его."

Тем временем Ирука смущенно стукнулся головой о стол.

- У-у-ух…правильно… Тазуна слегка заикнулся, глядя на чистый надрез своей бутылки. Он отбросил кусок, который держал в руке, и посмотрел на группу.

- В любом случае, меня зовут Тазуна, и я мастер по строительству мостов. Вы проводите меня домой, в Нами-но-Куни, где я построю свой следующий мост. - Каким-то образом, несмотря на пьяное оцепенение, Тазуна сумел выпрямиться.

- Я ожидаю, что вы все будете защищать меня, даже если это будет стоить вам жизни.

"Интересно, что он имеет в виду под этим утверждением?" - Спросил Наруто. Для такой миссии ранга с, как эта, не должно быть никакой реальной опасности, кроме бандитов… Конечно, это мог быть просто бред пьяного старика.

- Хорошо. - Сказал Какаши, пытаясь привести все в порядок.

- Почему бы нам всем не встретиться через час у восточных ворот?

Наруто нахмурился.

- Почему бы нам не подождать до завтра? - предложил он.

Все повернулись и посмотрели на него.

- Почему ты предлагаешь завтра Наруто? - Спросил Какаши, которому было любопытно узнать, что придумал его белокурый ученик.

- Ну, во-первых, уже несколько часов после полудня, если мы отправимся сейчас, то будем вынуждены разбить лагерь еще до того, как окажемся в нескольких милях от Конохи, поскольку Тазуна - гражданское лицо, и я сомневаюсь, что он сможет бежать или прыгать по деревьям до Нами-но-Куни. А во-вторых, человек пьян до чертиков, пьяного гораздо труднее защитить, чем трезвого. И менее разумно. - Он оглянулся и увидел, что все смотрят на него так, словно у него выросла вторая голова.

- Что? - спросил он.

- Ничего. - Быстро сказал Какаши, скрывая свое удивление разумным предложением.

- Просто неожиданное предложение, вот и все. Но я верю, что ты прав. Итак, мы встретимся завтра в 8 утра у восточных ворот.

Наруто кивнул: - звучит как хороший план. Ну, я пойду готовиться к завтрашнему дню. Увидимся! - Уходя, Наруто помахал рукой через плечо. Направляясь домой, чтобы собрать вещи для своего первого приключения за пределами деревни.

http://tl.rulate.ru/book/47020/1175146

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Эммм... Переводчик, там реально было так и написанно "Его маленькая шлюшка"? шлюшка? Называть так 12 летнюю девочку, наверное даже Тазуна, не стал бы.
Развернуть
#
Ну кто знает
Развернуть
#
А кто она ещё по твоему?
Она хочет во всю детишек от саске рожать, если бы я был не месте тадзуны у меня бы было бы такое же первое впечатление, хотя я бы её подсилкой назвал
Развернуть
#
Кто она По Моему, или По Твоему, тут не играет никакой роли.
Тут играет роль то, что Человек Который Увидел Ее В Первый Раз, называет 12 летнюю девочку шлюшкой. Это раз.
Где вообще твоя логика? Откуда Тазуна знает, хочет она там рожать детишек от Саске, или нет? Он что по твоему, тоже смотрел Наруто? Ну просто подумай блин, как это смотрится со стороны!
Второе, даже назови ты девушку легкого поведения, шлюшкой, но ей при этом 12 лет, думаю тебя быстро скрутят и спросят "Дядь, а от куда у тебя такая инфа?".
И так же, очень странно что тут Тазуну показывают, каким-то гипер тупым. Чтобы оскорблять куноичи, Что Должна Его Охранять шлюшкой. Каким нужно быть идиотом, чтобы называть оскорблять своего телохранителя?
И не надо тут "Сакура слабачка", "Сакура то-то", очень тупое будет оправдание, Учитывая Что Тазуна НИЧЕГО Не Знает еще о тех, кто его будет охранять.
Он не Ты, не Я и не Другие Читатели, которые просмотрели все и знают лор и какая там Сакура.
Развернуть
#
Это средневековые времена, чего ты хочешь? Может быть у него и было такое впечатление. Типо представь, как описали в первых глазах ее "Она одета в розовом платье, с шортиками", это не точно но вроде как то так. А теперь она стоит возле смазливого пальца, и это средневековье, так ещё тадзуна с бедного района где бордели наверное процветают, ну и еще это средневековье. Это мое ИМХО, в отношение его слов.
Развернуть
#
Эммм... У них телевизоры есть, о каком средневековье ты говоришь?(Вспоминаем этап Чунина, когда Анко с Анбу смотрели через телевизор за Гаарой, который поставил новый рекорд по прохождению 2 этапа.)
Развернуть
#
У нас они тоже есть, есть также законы что убийство абсолютно запрещено, даже в целях самообороны, а там не запрещенны, так же у нас запрещенны бордели и казино, а там нет, для них это все разрешено, там в их стране девушек насилуют наверное каждый день, вот и впечатление и слова такие. Ты не думай как современный человек, ты думай как те люди которые живут в том мире.
Развернуть
#
А почему тогда это средневековые времена то?
Развернуть
#
Когда я говорю, что это средневековье, я имею ввиду в плане законов и обычаев а не в плане технологий.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь