Готовый перевод Vengeful Girl with Her CEO / Мстительная малышка и её Генеральный директор: Глава 28

"Почему нет?" - удивленно спросила Линда.

Избегая ее любопытного взгляда, Чарльз просто повернулся и посмотрел вдаль: «Без причины».

«Разве вы не понимаете, миледи? Это означает, что Молодой Мастер не возьмет никого, кроме вас».

Линда покраснела от внезапного замечания Бан.

«О чем ты говоришь? Булочка, если ты не будешь осторожна, я приготовлю тебя на пару, как настоящую булочку на пару!» Она бросила на Бан острый взгляд своими красивыми глазами.

Бун просто высунула язык и закрыла рот на молнию.

К несчастью для Лизы и Мэй Шен, а также для Джонсона, их проблемы только начались. Однако для Чарльза и Линды эта драма уже закончилась.

Они уже возвращались домой, а «мерседес» мчался по шоссе.

Внезапно в воздухе раздался странный рокочущий звук.

Чувствуя себя неловко, Линда прикрыла живот, откуда исходил звук.

Вернувшись на вечеринку, она выпила всего пару напитков до того, как был подан ужин, и вскоре после этого ее вызвали в холл.

Сидя на переднем сиденье, Бан невольно усмехнулась.

Смущенная этим смехом, Линда похлопала сзади её по голове: «Что тут смешного? Не похоже, чтобы у тебя такого не случалось!»

«Мои извинения, миледи. Я не хотела смеяться». Сказав это, Бан повернулась, прикрывая рот. Но ее трясущиеся плечи выдали ее. Она все еще смеялась!

Чувствуя себя угрюмой, Линда надула щеки.

"Поль, быстрее". На сжатых сексуальных губах Чарльза промелькнула ясная улыбка.

«Да, молодой мастер», - ответил Поль.

Получив приказ, Поль нажал на педаль газа, резко ускорив машину.

Застигнутая врасплох, Линда подалась вперед, ей показалось, что она вот-вот врежется в переднее сиденье.

Однако большая рука протянулась вперед, пытаясь удержать ее за талию ...

Было уже слишком поздно, по инерции голова Линды продолжала падать вперед.

Чувствуя неизбежность, Чарльз вместо этого положил руку на спинку переднего сиденья, на место вероятного столкновения.

Ее лоб уперся в мягкое место, которым, как оказалось была ладонь Чарльза.

Потирая лоб, Линда почувствовала облегчение, так как не почувствовала ожидаемой боли.

"Спасибо!" - неохотно сказала Линда.

Чарльз, с другой стороны, убрал руку, взглянув на Линду своими черными чарующими глазами. Он осторожно потер руку, от удара его рука несколько онемела.

"Просто спасибо?"

"Что-то еще нужно?" - резко сказала Линда.

"Как насчет того, чтобы дать мне все, что я хочу?"

Линда не могла не рассмеяться вслух над Чарльзом и сказала: «Говоришь, как настоящий плейбой».

«Я еще не ел, так что ты покормишь для меня, когда мы вернемся домой», - сказал Чарльз.

«Ужин, приготовленный мной? Что ты хочешь съесть?» Линда была немного сбита с толку его просьбой, потому что не имело смысла заставлять её готовить, когда у него дома были повара из пятизвездочных ресторанов на полном содержании.

Хотя она неплохо готовила, но было очевидно, что ей не сравниться с этими профессионалами.

«Как насчет спагетти? Я видел, как ты их готовила».

Поджав губы, она внезапно осознала, что Чарльз явно разозлился в тот раз, когда она отказала ему в приготовленных ею спагетти.

«Хорошо. Так уж случилось, что у меня хорошее настроение, поэтому я удовлетворяю эту просьбу», - ответила Линда, как гордая принцесса.

Через полчаса «Мерседес» медленно прибыл на виллу клана Му.

Кухня здесь была хорошо оборудована всеми необходимыми материалами.

Как только Линда вышла из машины, она сразу же сменила тщательно нарядное платье на красивое, но удобное шелковое платье и приступила к приготовлению пасты, надев фартук.

Стремительность, с которой она делала все это, никоим образом не была ради Чарльза.

Это потому что ... она сама была очень голодна!

Приготовление спагетти было несложной задачей, да и вообще ничего особенного.

Тем временем Чарльз стоял в стороне и с большим интересом наблюдал за ее работой, его черные красивые глаза искрились любопытством.

Его внезапно осенило, что наблюдать за этой девушкой, когда она готовила было довольно интересно.

То, как она готовила еду, опустив голову, было действительно очаровательно.

Наполнив кастрюлю горячей водой, Линда добавила немного соли и поставила макароны в кипяток. Сделав это, она добавила оливковое масло и осторожно помешала. Дальше нарезала лук, чеснок и разрезала помидор пополам для дальнейшего использования.

Обжарив с чесноком и луком на небольшом количестве масла, она добавила фарш, что усилило аромат и без того восхитительного помидора.

К большому смущению Чарльза, в животе у него заурчало, из-за столь аппетитного запаха.

К счастью для него, звук жарящегося мясного фарша помог скрыть это.

Он был рад, что Линда этого не слышала, потому что он ненавидел позориться перед ней.


п.п.: Линда готовила пасту болоньезе

Подождав несколько минут, Линда приготовила соус и добавила специи.

Спагетти были готовы к подаче.

Так люди делают итальянскую пасту с помидорами.

Линда уже собралась выложить спагетти из сковороды, когда кто-то обнял ее сзади.

Обернувшись, Линда увидела близкое красивое лицо Чарльза.

Своими длинными тонкими пальцами Чарльз повернул ее к себе лицом.

«Отпусти меня! Разве ты не хочешь есть? Что ты делаешь?» Линда оказала умеренное сопротивление его внезапной агрессии, все время чувствуя, что воздух становится все опаснее.

Внезапным толчком Чарльз придвинул Линду к стене и прижался к ней.

Другой рукой он приподнял ее подбородок.

Желание в его нежных глазах разгорелось еще сильнее, когда он приблизился к Линде.

«Отпусти меня сейчас, иначе ты попробуешь мои палочки для еды ...» - сказала Линда, размахивая палочками для еды, которые она собиралась использовать для сервировки.

Прежде чем она смогла закончить свою угрозу, ее рот был заблокирован его руками с такой осторожностью, как будто он держал драгоценности.

Теряя голову, Линда уронила палочки для еды на пол, так как руки не держали.

В тихой кухне казалось, что все испарилось, и они были единственными мужчиной и женщиной на земле.

Его большая рука поглаживала ее гладкие волосы, так чтобы держать голову подальше от холодной стены.

Теперь, уверенный в своих желаниях, он нежно поцеловал ее в знак своей любви.

Как бы она ни была ошеломлена, Линде потребовалось время, чтобы отреагировать на ситуацию.

«Чарльз Му! Ты придурок! Прекрати! Или я закричу!»

http://tl.rulate.ru/book/46796/1176437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь