Готовый перевод Vengeful Girl with Her CEO / Мстительная малышка и её Генеральный директор: Глава 29

На мгновение могло показаться, что все прекратилось с ее внезапной вспышкой. Чарльз разочарованно посмотрел на Линду и сказал: «Ты такая зануда»

"Сам ты зануда . А теперь убрал от меня грабли."

Линда была немного рассержена, так как не могла понять, почему этот мужчина всегда трогал ее, когда и где бы он ни захотел.

"А если нет? Что тогда?"

У Чарльза не было ни малейшего желания убирать руку, а вместо этого он продолжал ласкать ее тело.

«Опусти руку, бессовестная сволочь! Это все, что ты можешь сделать? Издеваться над девушкой? Здесь некому наблюдать за нами, так что мы можем перестать притворяться!»

Ее красивое лицо было полно нетерпения, так как она чувствовала себя довольно взбудораженной инцидентом с Лизой.

Нежный взгляд Чарльза изменился, и, обвив рукой ее талию, он притянул Линду еще ближе к себе. Подняв глаза, Линда была поражена увиденным.

Взгляд Чарльза внезапно стал ледяным, отчего Линда содрогнулась.

Его недовольство проявилось в нахмуренных бровях и угрюмом взгляде в глаза: «Опять?»

Как бы ни была напугана Линда, ее врожденное упрямство все же взяло верх: «Я сказала, отпусти меня».

За этими словами последовал внезапный вскрик, когда Линду внезапно подняло с земли за талию. В приступе страха она обвила руками шею Чарльза.

Подняв глаза, Линда встретилась с глубокими черными глазами Чарльза. Она открыла рот, но не произнесла ни слова.

"Вааааа". Звук крика разорвал воздух.

Это была Линда.

Глядя в ее заплаканные глаза, Чарльз отступил.

Чарльз положил ее на стул в стороне, лицо её покраснело от крика. «Всё-всё. Полагаю, я ошибся. Не могли бы ты перестать плакать?»

Рыдая, Линда возразила: «Полагаешь? Ты ошибся! Мы договорились, что ты не трогаешь меня без моего согласия».

«Хорошо, хорошо. Я бы не стал трогать тебя».

По причине, которую Чарльз не мог понять, он всегда становился мягким, когда видел эту девушку плачущей.

Он ничего не мог с собой поделать, как будто его холодное сердце каким-то образом таяло при одном ее виде.

Все еще рыдая, Линда мельком взглянула на Чарльза своими красивыми глазами.

Не зная, что делать, Чарльз разочарованно ответил, подперев рукой лоб: «Я уже не трогаю тебя. Почему ты все еще плачешь?»

«Разве ты не хочешь свои спагетти? Ты собираешься их есть или нет? Смотри, они остынут», - сказала Линда, указывая на пасту на сковороде.

«Я буду есть. Кто сказал что-нибудь о том, что я не буду?»

Линда встала и принесла новую пару палочек для еды, с помощью которых она взяла лапшу и разложила их по двум разным тарелкам, большой и маленькой.

У нее была эта маленькая тарелка для себя, тогда как большая тарелка была для Чарльза, на которой было значительное количество пасты, весом более 500 г.

«Что ж, мне все равно, как ты собираешься это все съесть, но ты должен это сделать», - довольно необоснованно сказала Линда, ставя тарелку перед Чарльзом.

Подняв брови, Чарльз взял палочки для еды и без промедления начал есть.

Линда просто сидела в стороне и смотрела, как он ест спагетти, подперев голову руками. Когда последние слезы на ее лице начали высыхать, она тоже приступила к еде.

К ее большому удивлению, Чарльзу каким-то образом удалось съесть все, и он даже сделал это изящно.

Он съел полкило макарон ...

Линда надеялась, что Поль и Бан попробуют ее готовку, и именно поэтому она приготовила так много.

"Ты действительно справился ... Ты в порядке?" - неуверенно спросила Линда.

В конце концов, Чарльз Му съел больше, чем было достаточно для одного мужчины прямо перед ней.

"Нормально."

Закончив, Чарльз отложил палочки для еды и начал вытирать свои сексуальные губы салфеткой.

Линда, между тем, начала находить Чарльза довольно красивым даже когда он просто ел еду.

Ослепительный свет люстры сильнее выделил его выразительные губы и точеное скуластое лицо.

На мгновение она подумала, что выйти замуж за Чарльза все-таки не так уж и плохо.

Однако это чувство было недолгим.

Линда всегда была ярым сторонником свободы брака. Она поклялась, что если она выйдет замуж за кого-то, то этот кто-то должен быть ее идеальным мужчиной.

Однако что бы она себе не думала, это казалось слишком далекой мечтой, чтобы сбыться.

Узнав правду о смерти ее биологической матери, Линда и Чарльз разведутся.

После развода шансы найти подходящего мужчину были бы очень малы, поэтому Линда хотела прожить остаток жизни как честная и порядочная женщина.

В этот момент Линда думала намного наперед.

Взмах большой руки Чарльза перед ее лицом вернул Линду к реальности. "О чем ты думаешь?"

Через некоторое время Линда сказала: «Так, ничего».

«Что ж, в таком случае, тебе следует идти спать. Мне нужно заглянуть в компанию, проверить дела», - сказал Чарльз.

В этот поздний час? Линда хотела задать этот вопрос и открыла рот, но на полпути решила этого не делать.

Она почувствовала себя не в праве задавать этот вопрос.

«Недавно компания планировала купить нежилой участок к востоку от города. Переговоры прошли хорошо, и сегодня мы должны подписать контракт», - Чарльз ответил, не дожидаясь вопросов.

Хотя Линда не была специалистом в сфере бизнеса, она все же кое-что знала о клане Му.

Вообще говоря, покупка земли была делом крайне непростым. Однако, учитывая, что клан Му уже контролировал экономику города SH, покупка участка земли была больше похожа на прогулку по парку.

Постучав в дверь точеным пальцем, Чарльз добавил: «Этот кусок земли выходит к Восточному морю. Я планирую сделать из него курорт».

Клан Му инвестировал в индустрию туризма в течение последних нескольких лет. Недавно было приобретено много земель, пригодных для создания курортов и туристических достопримечательностей.

Поэтому такая многообещающая местность была очень желанной для клана Му.

Чарльз встал и взъерошил ее волосы, проходя мимо: «Хорошо, мне нужно идти. Желаю тебе спокойной ночи. Если тебе что-нибудь понадобится, позови Бан».

Линда кивнула и ответила «мммм».

Затем Чарльз уехал в какой-то пятизвездочный клуб, где должен был быть подписан контракт. Как только он сел в машину, Поль сразу почувствовал что-то странное в выражении лица Чарльза.

Поэтому он спросил: «Молодой Мастер, что-то случилось? Вы плохо себя чувствуете?»

Чарльз кивнул: «Да, найди мне лекарство от желудка».

«Хорошо, молодой учитель», - ответил Пол.

Линда вернулась в свою комнату, намереваясь лечь, так как у нее был довольно беспокойный день, и она чувствовала себя сонной.

Она проспала целый час, когда Бан в суматохе стукнула в дверь.

«Миледи, плохие новости! Молодой Мастер попал в засаду снайпера!»

http://tl.rulate.ru/book/46796/1185533

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь