Готовый перевод I Became the First Prince / Я стал первым принцем: Глава 26: Меч встретил меч II

Я стоял за стариком и наблюдал.

~Кланг!

Старик взмахнул молотом и ударил снова.

~Кланг!

Не было никакой разницы в силе. Не было разницы в промежутках его замаха.

~Кланг!

Прекрасный звук постоянно резанировал по округе.

В этот момент я снова почувствовал, как учащается мое сердцебиение, и как приливает кровь к голове.

~Кланг!

Мои первые воспоминания и реальность идеально сошлись воедино.

~Кланг!

Неведомое ощущение заполнило меня, а затем быстро исчезло. Все произошло раньше, чем я успел осознать это.

Я попытался вспомнить то ощущение, но звук бьющегося молота, непрерывно продолжавшийся на заднем фоне, нарушил мое внимание.

Мне показалось, что я что-то упустил.

В этот момент старик перестал взмахивать молотом. Он занес железо в печь, подержал его там несколько мгновений, прежде чем вернул обратно.

Он снова поднял молот над раскаленным железом.

~Кланг!

Пожелтевший клинок...

Вдруг в моем поле зрения появилась белая рука, и что-то холодное коснулось моего лба.

Я словно очнулся от сна.

- А...

До этого момента я не замечал ничего вокруг.

Только стук молота имел для меня значение.

Теперь я заметил другие звуки. Другие кузнецы били по раскаленному железу. Шипение мехов. Шум пламени.

- Ваше Высочество, вы слишком сильно вспотели. - Услышал я голос Амелии. Она прижимала мокрый платок к моему лбу.

Только тогда я огляделся.

Другие кузнецы, занятые своими делами, остановились и поклонились. Их подмастерья, наступавшие на мехи, опустились на колени.

Сильный мужчина средних лет бродил по мастерской и заставлял кузнецов прекратить работу.

Затем он подбежал ко мне и упал ниц.

- Приветствуют принца.

У него была иная аура, чем у других ремесленников в разных областях. В нем не было неуклюжести, свойственной ремесленникам, только ощущение силы и эффективности.

- Ваше Высочество, - Представил его Торранс, - Это Саксон, он возглавляет гильдию.

- Угу. - Коротко ответил я, затем снова повернул голову к старику.

- Эй! - Услышал я крик Саксона. - Прекрати работать, и продемонстрируй свое почтение! Ты меня слышишь?!

- Не нужно, - Сказал я ему, перебивая.

- Ваше Высочество? - Он выглядел смущенным, как будто пытался понять мои намерения.

Вытирая пот со лба, тот огляделся по сторонам.

Лица кузнецов вокруг него были полны недовольства. Они не могли протестовать, но их недовольство тем, что пришлось остановить работу, было очевидным.

- Почему ты остановил их? - Спросил я его.

- В-ваше Высочество? - Глаза Саксона расширились.

Я повернулся и обратился к кузнецам вокруг меня.

- Железо остынет.

При моих словах кузнецы смущенно переглянулись.

- Продолжайте разжигать пламя в печи!

Кузнецы вдруг поняли, о чем это я, и тут же бросились в бой.

- Чем вы занимаетесь? Живо на мехи!

- Шустрее! Подавайте пламя!

Кузнецы начали кричать на своих подмастерьев.

Знакомый звук начал раздаваться во всех направлениях.

Шипение мехов, стук молота...

В них не было совершенства размаха старика, но переполнявшая мастерскую жизненная сила приносила мне удовлетворение.

* * *

Я долго наблюдал за стариком. Он не прекращал работу до самого конца, даже ни разу не взглянув на меня.

Карл и другие придворные рыцари хотели заставить его встать на колени, но я остановил их.

Время шло. Солнце уже почти село.

- Давайте на сегодня остановимся, - Объявил я.

К сожалению, мне пришлось прекратить наблюдать за ним. Я хотел продолжать слушать и наблюдать за стариком, но я не мог больше смотреть на тяжеловооруженных придворных рыцарей, увядающих в кузне.

Когда мы вышли из мастерской, лицо Карла было красным, а придворные рыцари за ним тяжело дышали.

Они не сказали этого вслух, но визит в кузне явно был для них болезненным.

- Он делает мечи уже как полгода. Он работает над ними с полной концентрацией, как сейчас, но как только он заканчивает, он тут же плавит свое творение, - Объяснил Торранс.

- А бывают неудачные изделия? - Спросил я.

Торранс покачал головой.

- Вот что странно, Ваше Высочество. Король даже присвоил ему титул "Мастер Меча". Все его работы также совершенны. Даже те, которые он переплавил, были шедеврами.

- Но зачем ему плавить шедевры?

Торранс пожал плечами и вздохнул, сказав, что не знает.

- Он усердно работает над мечом целый месяц, и почти не спит. Поскольку он уже не молод, я не один беспокоюсь о том, успеет ли он закончить его.

* * *

На следующий день я снова навестил старика.

Старик за эти дни не изменился. Его движения, его поза... единственное, что изменилось, это то, что железо, которое он колотил, теперь было почти как готовый клинок.

Я оставался в мастерской от рассвета до заката, спокойно слушая стук молота.

Я не чувствовал того странного ощущения, которое посетило меня в первый день. Однако я не устал от звука молота этого человека.

Когда я возвращался после дня, проведенного в мастерской, граф Эллен всегда ждал меня в особняке.

Там мы ужинали, и вели скучные беседы.

Если бы не гильдия, я бы немедленно покинул графский дом.

- Тебя интересует металлургия?

Однажды вечером дядя зашел ко мне в комнату, чтобы спросить об этом.

Он услышал, что я целыми днями торчу в кузнице.

- Не то чтобы мне это было интересно, скорее, я чувствую умиротворение, когда нахожусь там.

Дядя наклонил голову, как будто не мог понять, о чем это я, но все же решил высказаться.

- Мы пробыли здесь почти три дня. Скоро мы отправимся во владения тамплиеров, так что если ты хочешь посетить здесь еще какое-нибудь место, то время у тебя до завтра.

- Обязательно. Ты сам так занят, что я тебя почти не вижу.

- Есть кое-что, что Его Величество попросил меня сделать. Оно будет закончено через день или два, так что тебе не о чем беспокоиться...

Дядя выглядел усталым. Похоже, король не дал ему разрешения, не попросив что-то взамен.

* * *

Это было за день до того, как мы должны были покинуть графство Эллена.

Как всегда, я направился в мастерскую гильдии.

- О, вы снова здесь.

Саксон увидел меня и скупо поприветствовал. Я грубо пожал ему руку и направился прямо к старику.

Старик, как всегда, поприветствовал меня спиной.

~Кланг!

~Кланг!

Я прислушался к звуку его молота, при этом внимательно разглядывая старика.

За несколько дней он заметно похудел. Казалось, он достиг предела своих физических возможностей. Как сказал Торранс, вполне вероятно, что он падет, так и не закончив работу над мечом.

Что удивительно так это то, что звук его молота оставался прежним.

- Я хотел взглянуть на него, прежде чем мы покинем это место, - Громко сказал я ему в спину.

Однако старик не ответил. Он просто поправил свою позу и продолжил стучать молотом.

Ну, поскольку сегодня был последний день моего пребывания у графа Эллена, мне нужно было еще кое-что сделать.

Конечно, это было посещение бесполезного прощального банкета, подготовленной графом Элленом.

- Что ж, увидимся. - Сказал я старику.

Я вышел из мастерской и несколько раз с сожалением оглянулся назад.

* * *

"Уехал..."

Торранс вздохнул с облегчением.

Как же он взволновался, когда услышал, что Первый принц, печально известный своими выходками, приезжает к ним в гости. Страшно было подумать, какое зло он может сотворить в их поместье.

Как и ожидалось, с первого же дня начались неприятности.

Принц прибыл на день позже срока, о котором им сообщили.

Он проклинал принца про себя, пока тот во главе конницы искал их на равнине.

Тем не менее, он был очень рад, когда встретил их. Это была большая удача, что член королевской семьи не погиб где-то на их территории.

Ходили слухи, что Первый принц был жирной свиньей с отвратительным характером.

Однако Первый принц, которого он встретил, полностью отличался от слухов.

Он не был жирной свиньей и не был мерзким идиотом.

Принц был красивым юношей с телосложением человека, проходящего через каждодневные тренировки.

Его слова и действия были иногда грубыми, но ни в коем случае не мерзкими или идиотскими.

Конечно, он не мог ослабить бдительность даже после хорошего первого впечатления.

Он ждал, когда принц раскроет свое истинное лицо.

Также, на приветственном ужине принц не высказал приветствия, которое должен был выразить гость.

Даже если это было оскорбительно, отец подарил ему ценное оружие. Это был роскошный подарок, чтобы принц не учудил ничего плохого в их особняке.

Итак, первый день прошел благополучно.

На следующий день принц сказал, что хочет осмотреть мастерскую гильдии. Его отец, знакомый с дерзким характером кузнецов, не захотел сопровождать его, ожидая, что в этом визите заварится беда.

Но принца было не остановить!

В конце концов, Торрансу пришлось взять на себя ответственность и проводить его.

Пока они шли к мастерской, он предупреждал его об отношении кузнецов, но принц, казалось, пропускал все мимо ушей.

Торранса охватило беспокойство.

Как и ожидалось, кузнецы даже не опустили свои инструменты. Только после того, как Саксон закричал и поднял бунт, они неохотно проявили вежливость.

К счастью, принц, похоже, воспринял это с пониманием.

Однако, как всегда, все в мире складывается не так, как ему хотелось бы.

Старый хозяин даже не хотел смотреть на принца.

Удивительно, но принц не рассердился на такое обращение. Наоборот, он даже не позволил Саксону и его придворным рыцарям остановить работу старика.

Он даже призвал кузнецов и подмастерьев немедленно возобновить работу.

- Продолжайте разжигать пламя в печи!

Именно тогда Торранс понял, что принц не был плохим семенем, каким его все считали.

Он убеждался в этом день за днем, наблюдая за работой принца в мастерской. Он никогда не вмешивался и не портил работу кузнецов.

Казалось, он глубоко сожалел, что уходит, так и не увидев, как мастер завершает работу над мечом. Это была такая сильная эмоция, что даже люди, наблюдавшие за ним, чувствовали его печаль.

Поэтому, узнав, что мастер почти закончил, Торранс побежал к принцу, чтобы сообщить ему об этом.

Конечно, на этот раз меч снова будет расплавлен, поэтому он надеялся, что принц увидит его до того, как произойдет неизбежное.

Однако он ошибся...

Когда он вернулся в мастерскую вместе с принцем, мастер уже прикрепил рукоять к клинку, над которым работал.

"Ого..."

Когда Торранс уставился на готовый меч, он понял, почему все остальные мечи, которые казались готовыми изделиями, были расплавлены.

- Я посвящаю этот меч Его Высочеству.

Мастер протянул рукоять принцу.

Великий меч, созданный вдохновенной душой, которая неустанно работала над ним в течение месяца.

Он протянул его принцу, с которым не обмолвился ни словом за последние несколько дней.

http://tl.rulate.ru/book/46753/1846623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь