Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 119 - Он нуждается во мне больше всего

- "Возможно, ты не сможешь вернуться? Отец, что ты имеешь в виду?"

Роэл сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить расспросы. Очевидно, ему было трудно уловить смысл послания отца.

("Что это за мрачная атмосфера! Это звучит почти как переговоры между двумя якудза. После чего один из них говорит что-то наподобие 'Ха, тогда тебе отсюда живым не выбраться!'.")

("Что происходит? Неужели королевская семья поставила 300 лучников лагерем у дверей и превратит нас в дикобразов, как только мы выйдем? Но это не имеет смысла...")

Вероятно, заметив странные взгляды Роэла направленные на него, Картер быстро дополнил свои слова.

- "Это из-за работы. Появились срочные неотложные дела, поэтому я не смогу вернуться домой вместе с тобой. Вот что я имею в виду."

- "Так вот что ты имел в виду! Отец, хватит уже меня так пугать. У меня слабое сердце... Подожди-ка, ты только что получил эту новость?"

- "Да. Его Высочество Кейн только что проинформировал высшее руководство рыцарских орденов о случившемся. Вероятно, всех офицеров попросят остаться после банкета."

Картер вздохнул в глубоком беспокойстве, явно размышляя о чём-то. По его реакции Роэл понял, что пришла беда. Они находились в самом разгаре банкета с участием Норы и Дома Аскарта, а местом проведения был выбран престижный зал Сент-Сешурс. По масштабам это событие явно превосходило банкет по случаю дня рождения Норы.

Если бы срочное донесение поступило в такое время, не говоря уже о том, что всех военных попросили остаться, чтобы обсудить этот вопрос, можно было бы предположить, что ситуация весьма серьёзная.

Оглянувшись назад, Роэл заметил в зале более сотни людей, одетых в военную форму. Было бы крайне непросто заставить их всех остаться на месте.

- "Отец, можешь ли ты рассказать мне, в чём дело?" - спросил Роэл тихим голосом.

На мгновенье Картер заметно заколебался, прежде чем снова глубоко вздохнуть.

- "Ладно, ты всё равно рано или поздно узнаешь об этом... Мы обнаружили несколько девиантов, передвигающихся в окрестностях крепости Тарк."

- "Что?! Дев..."

Прежде чем Роэл успел произнести свои слова, Картер быстро закрыл ему рот руками, чтобы заглушить его. Дуэт отца и сына быстро осмотрел окрестности, и, увидев, что за ними никто не наблюдает, облегчённо вздохнул.

- "Это секретная военная информация. Мы не объявили об этом из-за опасения, что это может посеять страх и панику среди населения. Убедись, что ты тоже не допустишь утечки этой информации."

- "Я понимаю. Но всё же... это дело слишком серьёзное."

Роэл судорожно сглотнул. С того момента, как он услышал эту новость, его сердце бешено колотилось без остановки. На первый взгляд обнаружение активности девиантов могло показаться пустяком, но любой человек, обладающий базовыми военными знаниями, понимал всю серьёзность этого дела.

Нужно было понимать, что девианты не могли просто случайно объявиться около человеческих границ, подобно диким зверям. Обнаружение следов девиантов было равносильно прелюдии к войне. Либо девиантов не было вообще, либо вся территория уже была заполнена ими.

Миграция людей в конце Второй эпохи не была похожа на переезд из одной страны в другую. Это была массовая миграция на уровне наций, где пройденный путь исчислялся годами. Только преодолев очень-очень большое расстояние, они наконец-то прибыли на эту землю мира.

Отсюда возникает вопрос. Если бы девианты проделали такой же долгий путь, чтобы добраться до границ человеческой территории, возможно ли такое, что они пришли сюда только ради экскурсии?

Чем больше вы вкладываете в какое-либо дело, тем большую отдачу вы надеетесь получить от него. Этот основной принцип был применим и к девиантам. Появление девиантов предвещало период потрясений. Без сомнения, они предпримут попытку широкомасштабного нападения на людей.

С момента последнего вторжения девиантов в Западную Сию прошло всего 80 лет. В этом мире, где путешествия и коммуникации были весьма неудобны, это не считалось очень долгим периодом времени, поэтому было странно, что они так быстро начали новое вторжение.

- "Роэл, пока не стоит слишком волноваться. Хотя я и не отрицаю серьёзности этого вопроса, ситуация пока ещё не достигла наихудшего сценария."

Картер похлопал по напряженным плечам своего ребенка и начал объяснять ситуацию со своей профессиональной военной точки зрения. Выслушав анализ Картера, беспокойство Роэла немного улеглось.

Как оказалось, подобные ситуации были обычным явлением в истории. Два ключевых восточных оплота человеческой территории сталкивались с подобными ситуациями раз в несколько десятилетий. Однако, как правило, им удавалось успешно отразить нападение девиантов благодаря своей ограниченной численности и силе. Просто четыре известных примера вторжения в Западную Сию, о которых знает большинство людей, были именно теми случаями, когда оплот не смог сдержать врагов.

- "Пока мы можем сдерживать их, беспокоиться особо не о чем. Мы также будем скрывать это от мирных жителей, чтобы избежать ненужных волнений. Я полагаю, что нынешняя ситуация ничем не отличается от прежних попыток вторжения."

- "Понятно. Это хорошо."

Видя, что Картер довольно спокойно относится ко всему этому, Роэл вздохнул с облегчением. Как сын военного, он был неизбежно обеспокоен тем, что может начаться крупномасштабная война. Поэтому он почувствовал облегчение, услышав, что всё не так страшно, как он думал.

- "Ладно, не стоит обращать на это слишком много внимания. Убедись, что хорошо контролируешь свои эмоции. В конце концов, ты - звезда сегодняшнего банкета."

Картер ещё раз похлопал Роэла по плечу, после чего направился обратно в зал. С другой стороны, у Роэла было глубоко озабоченное выражение лица.

- "Мне будет слишком сложно притворяться, что я ничего не слышал..."

Роэлу потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, прежде чем он снова смог натянуть на своё лицо улыбку. Приподняв голову и надув грудь, он направился в сторону Норы. Она заметила его приближение и тоже направилась к нему.

- "Что-то случилось с дядей Картером?"

- "О? Ты смогла заметить это даже с такого большого расстояния?"

- "Разумеется. Разве это не естественно, следить за своим партнером во время банкета?"

- "Как и ожидалось от Вашего Высочества. Кое-что действительно произошло, но давайте поговорим об этом после окончания банкета."

Нора вопросительно посмотрела на явно задумчивого Роэла, но в конце концов решила не допытываться. Они вместе направились к преосвященному Джону, и Роэл провёл последние несколько минут банкета, болтая с этим стариком.

Стоило им собраться вместе, как Джон схватил Роэла за руку и принялся увлечённо рассказывать о днях детства Норы. Возможно, Роэл просто слишком много об этом думал, но болтовня Джона о повседневных делах показалась ему ещё более дружелюбной, чем при их первой встрече. Это было похоже на разговор с дружелюбным соседским дедушкой. Старик без колебаний выложил всю тёмную подноготную Норы, отчего золотоволосая девушка довольно сильно разволновалась.

- "Дедушка, почему ты рассказал ему обо всём этом?"

- "Эй, а что в этом такого? Роэл ведь теперь для нас практически член семьи, верно?"

- "Да, конечно."

Глядя на черноволосого мальчика, серьёзно кивающего в ответ на его вопрос, улыбка на лице Джона стала ещё глубже. Несмотря на периодически всплывающие мрачные истории из детства Норы, все трое весело провели своё время.

Под смех и веселые шутки банкет, наконец, подошёл к концу.

...

За обеденным столом на вилле 'Лабиринт' дома Аскартов Алисия не могла не заметить лёгкую хмурость на лице черноволосого мальчика, сидевшего рядом с ней.

Прошло уже несколько часов с тех пор, как они вернулись из королевского дворца, однако Роэл по-прежнему оставался не в духе. Естественно, Алисия, чьи глаза всегда были прикованы к старшему брату, сразу заметила изменения в его поведении, и это заставило её почувствовать некоторое беспокойство.

Она бросила быстрый взгляд на окружающую обстановку, но ничего необычного не заметила в двух рядах горничных и слуг, стоявших позади них.

Затем она перевела свой взгляд на главное место за обеденным столом - оно было пустым.

По идее, троица Дома Аскартов должна была вернуться домой вместе, но Картер сказал, что такое количество представителей военных и рыцарских орденов редко когда собирается вместе, поэтому они хотели провести совместную встречу после банкета. В результате Роэл и Алисия покинули банкетный зал самостоятельно.

Ещё когда они сидели в карете и возвращались обратно, Алисия уже заметила, что что-то случилось. Обычно, если Роэл был занят в начале дня и не мог уделить ей время, он компенсировал это в конце дня. Однако, забравшись в карету, Роэл поболтал с ней совсем недолго, а затем ошарашенно уставился в окно, похоже, пребывая в довольно мрачном настроении.

Поначалу Алисия подумала, что Роэл переживает из-за расставания с Норой. Они собирались вскоре вернуться в Вотчину Аскартов, и тогда ему будет гораздо труднее встретиться с ней. Из-за этого Алисия закатила тихую истерику и решила игнорировать Роэла до конца поездки в карете. Но вскоре она поняла, что её Брата-Лорда беспокоит что-то ещё.

Алисия снова повернула голову к Роэлу. Тот, казалось, ел как обычно, но с каждым съеденным куском пищи его взгляд почему-то устремлялся на пустующее место Картера. Она вела счет на протяжении всего ужина, и он делал это уже в пятнадцатый раз.

Если только у её старшего брата вдруг не проснулся какой-то странный фетиш, то тогда это могло означать только то, что с их отцом что-то случилось. Хотя, что могло случиться с их отцом?

Ведь их отец был патриархом Дома Аскартов, одного из пяти выдающихся благородных домов! Если бы он не совершил тяжкого преступления, даже королевская семья не смогла бы его наказать...

("Погодите-ка, может это... мачеха?")

Раздумывая об этом, Алисия невольно припомнила всех тех дворянок, которые толпились вокруг Картера ранее во время банкета. Чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась в своих предположениях.

Картер упомянул, что это будет собрание среди военных, но если подумать, то у них и так было много возможностей собраться друг с другом вместе. Не было никакой убедительной необходимости устраивать собрание именно в этот день, особенно после довольно утомительной церемонии, через которую они только что прошли.

("Не может быть, чтобы... Лорд Отец встречался с другой женщиной? Да, это объясняет, почему старший брат Роэл всё это время чувствовал беспокойство, но ничего не предпринимал.")

("Но неужели Лорд Отец действительно так поступил?")

Чтобы перестраховаться, Алисия подумала, что лучше всего будет, если она попытается выяснить всё у Роэла.

- "Лорд Брат, ты думаешь об этой ситуации с Лордом Отцом?"

- "Хм? Алисия, ты тоже уже об этом знаешь?"

- "Да, я примерно представляю себе ситуацию."

Обеспокоенный взгляд Алисии заставил Роэла слегка растеряться. Он думал, что Картер ещё не сообщил Алисии об этом, но, похоже, их отец был одинаково откровенен с ними обоими.

("Думаю, нет смысла скрывать это от Алисии, ведь она всё равно рано или поздно об этом узнает.")

Роэл на мгновение опустил голову в раздумье, затем положил ложку с супом и глубоко вздохнул.

- "Всё это произошло слишком неожиданно. Мне трудно с этим смириться."

- "Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь."

Алисия меланхолично опустила голову. Она прошла через опыт привыкания к новым членам семьи, поэтому могла понять, в каком замешательстве сейчас находится Роэл. Ей повезло, что она встретила человека, который сильно заботился о ней, но то же самое нельзя было сказать о мачехе, которая будет у них, если Картер снова женится.

- "Лорд-брат, похоже, что на этот раз Лорд Отец намерен сделать свой ход. Вы поддержите его?"

- "Хах... Я могу понять, к чему он клонит, но, честно говоря, я не хочу, чтобы он в это ввязывался."

В книгах было описание крепости Тарк. Это место находилось на границе человеческих территорий, и было известно, что оно бесплодно и слаборазвито. Несмотря ни на что, Картер всё ещё был голубых кровей, поэтому, находясь в подобном месте, он бы изрядно пострадал.

Но, опять же, никто не оспаривал, что Картер был военным до мозга костей. Если отбросить всё остальное, вторжение девиантов представляло угрозу для всего человечества. Картер никак не мог оставаться в стороне от этого.

- "Ха... Я действительно не знаю, что мне с этим делать..."

Роэл с тревогой смотрел на тускнеющий небосклон за окном, бормоча что-то про себя. Увидев это, Алисия почувствовала, как её сердце сжалось от боли.

Старший брат Роэл действительно выглядит довольно жалко. Как бы ни была очаровательна Её Высочество Нора, в конце концов, он всё равно ценит свою семью больше всего на свете. Больше всего он нуждается во мне!

- "Лорд Брат, что бы ни случилось, я никогда не оставлю тебя. Пожалуйста, поверь мне."

Алисия положила руку на грудь, глядя на Роэла глазами, полными нежности.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1707975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь