Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 70 - Я всё ещё ребёнок

Роэл почувствовал, как его сердце резко сжалось. Это было не из-за нападения врага или проблемы с его телом, а из-за естественной реакции на потрясение, которое он испытал.

Разбросанные повсюду подсказки дали ему приблизительное представление о ситуации, в которой он оказался, но в происходящее всё равно было трудно поверить. Перемещение во времени и возвращение в историю - неужели трансценденты действительно способны на такое с помощью своей силы?

По крайней мере, Роэл точно знал, что ни Нора, ни он сам не способны на такое. На Уровнях происхождения 5 и 6-го уровня они оба были слишком слабы! Даже Питер Катер 4-го уровня происхождения смог бы легко одержать над ними победу.

Учитывая ограниченность их силы, они при всем желании не могли иметь дело с чем-то, что связано с пространством и временем. В мире в котором они жили, не было удобных дверей для телепортации, подобных тем, которые обычно можно было увидеть в фантастических произведениях, иначе путешествие не было бы такой большой проблемой!

Действительно, существовали трансценденты с космическими способностями, но большинство из них ограничивались телепортацией на короткие расстояния, и за их использование приходилось платить пугающе высокую цену. И это при том, что речь шла о более простых в освоении пространственных способностях!

Роэл никогда раньше даже не слышал о том, чтобы кто-нибудь обладал способностью связанной со временем, и очевидно, то же самое было и с Норой.

- "Может быть, это мой дедушка послал нас сюда? Но я не думаю, что у кого-то в нашем доме есть такие способности...", - пробормотала Нора в замешательстве.

Внезапно она перевела взгляд на Роэла, осматривая его с головы до ног. По методу исключения, если это не она сама, то это мог быть только он. Однако её спутник был так же озадачен, как и она.

Время шло в тишине. Страх перед неизвестностью постепенно закрадывался в их сердца, и они чувствовали себя как корабли без руля, плывущие по бурным водам. Прошло немало времени, прежде чем они наконец смогли успокоиться.

- "Возможно, это сработал артефакт Лабиринта, или я обладаю какой-то таинственной способностью, о которой я не знаю, но в любом случае... похоже, мы действительно вернулись в эпоху императрицы Виктории."

- "Похоже на то..." пробормотала Нора.

- "Иначе мы не можем объяснить одежду на этом трупе. Есть ли в мире солдат, который надел бы комплект антиквариата столетней давности и отправился на войну? Кроме того, очевидно, что эти доспехи ещё новые, а не какой-то старинный артефакт."

Роэл поднял нагрудник, чтобы подчеркнуть его блестящую металлическую поверхность, явно не прошедшую испытание временем. На это Нора не смогла привести никаких контраргументов.

- "Кстати, как ты смогла определить, что эти доспехи из эпохи императрицы Виктории?"

- "Я с юных лет обучалась в рыцарском ордене. Естественно что мои исторические познания о военном снаряжение достаточно обширны."

В ответ на вопрос Роэла, Нора указала на плечевое пересечение нагрудника.

- "В более поздних моделях нагрудников Теократии эта часть обычно соединяется с помощью кольчуги. Однако в эпоху императрицы Виктории основным способом было использование нескольких слоев материала, похожего на шелк, для соединения этого пересечения."

- "Неужели это так?"

Роэл попробовал пощупать белый шелк, использованный для соединения плеч нагрудника, и он оказался на удивление твёрдым на ощупь. Он мог сказать, что этот материал был соткан недавно, поэтому он все ещё оставался довольно жёстким.

- "... Давай поищем другие подсказки. Сначала нам нужно понять, где мы находимся", - сказал Роэл.

Он поднял нагрудник и попробовал проверить, как он сидит на нём, но в итоге, убедившись, что он ему слишком велик, с глубоким вздохом отбросил его. Было бы здорово, если бы он мог его носить. Во-первых, это повысило бы его защитные способности, а во-вторых...

Они с Норой были одеты слишком изысканно. На нём был строгий чёрный костюм с белым пиджаком поверх него, а на ней было соответственно красное платье. С какой стороны ни посмотри, они ужасно не вписывались в окружающую обстановку.

Кроме того, они оба были наделены красивой внешностью, что делало их похожими на детей-моделей, стоящих посреди поля боя. Это было и слишком заметно, и они сильно выделялись на этом полуразрушенном фоне, поэтому они могли привлечь нежелательное внимание окружающих.

Следует знать, что в смутные времена благородные дети были источником лёгких денег! Для революционных армий было обычным делом похищать дворянских детей и требовать выкуп с их домов. Если дома отказывались платить, то благородных детей могли продать в рабство.

- "Доспехи слишком велики для нас. Давай поищем какую-нибудь простую одежду в ближайших домах."

- "Да, уже темнеет. Нужно действовать быстро."

Они быстро обсудили свой план под последними лучами вечернего солнца, после чего определили, что их целью являются три относительно неповреждённых дома прямо перед ними. Более сильная Нора возглавила группу, а более слабый Роэл поддержал её своим коротким мечом.

Их путь был относительно спокойным, так как видимость под заходящим солнцем была довольно слабой, а телосложение этих двух детей было гораздо меньше, чем у громоздких воинов в доспехах. Издалека их трудно было заметить.

Первое, что они увидели, пробравшись во двор одного из трёх домов, были обычные пятна крови и трупы. Нора быстро отыскала безопасный путь в дом, в то время как Роэл разглядывал нагрудные пластины на трупах, обращая внимание на их знаки отличия.

('Тигр, тигр и снова тигр. Отлично! Похоже дом Элрика понёс большие потери.')

Чёткое различие между союзником и врагом позволило Роэлу отбросить сочувствие к погибшим солдатам. Просканировав местность и не обнаружив ничего опасного, они проникли в дом через открытые окна. Так было безопаснее, поскольку они могли избежать скрипа, издаваемого открывающимися дверями.

Проникнув внутрь они немного подождали у окна, чтобы успокоить дыхание, а затем снова двинулись вперед.

Внутри резиденции было слишком много тёмных закоулков, и они не были уверены, был ли здесь кто-то ещё или нет. Поэтому им пришлось действовать более осторожно, чем когда-либо. На осмотр двухэтажного дома у них ушло десять минут.

В общей сложности, внутри было двое убитых. Один из них был солдат, стоявший у окон на втором этаже - похоже, его лицо было изрезано мозаикой каким-то мощным заклинанием, а вторым был старик, убитый в гостиной. Роэл решил, что старик был хозяином этого дома, судя по его изысканной одежде, серебряным карманным часам, которые почему то никто ещё не присвоил себе, и конверту на груди.

「Уважаемый сир Родс,

Я последовал вашей рекомендации заблаговременно обезопасив своё имущество и отослав членов своей семьи. Однако с каждым днем боевые действия в городе усиливаются. Боюсь, что в конце концов они докатятся и сюда.

Я надеюсь, что вы найдете способ помочь мне, чтобы я смог благополучно пережить этот кризис.

Эдвард Потт

Год 828, 13 марта」.

Нора замолчала, прочитав письмо. Роэл тоже мог только глубоко вздохнуть.

Март 828 года - дата, которая оставила глубокий след в истории. Битва королевских близнецов, Мартовский переполох. Считалось, что это было крупнейшее событие в новейшей истории Теократии, битва, которая ознаменовала поворотный момент для страны. Это было событие, которое снова и снова изучалось историками.

Кто бы мог подумать, что настанет день, когда они станут свидетелями этого важнейшего события.

- "Ладно, давайте не будем думать об этом слишком много. Самое важное, что мы должны сделать сейчас, это обеспечить наше выживание. Нам нужно запастись водой и едой. Давайте обыщем местность", - сказал Роэл, взяв себя в руки.

Нора, вспомнив о цели их пребывания здесь, тоже быстро кивнула в знак согласия. Вдвоём они начали обыскивать резиденцию, кухню, столовую, уборные и даже спальни на втором этаже. Однако в доме не оказалось ни кусочка еды, ни даже капли питьевой воды.

- "Скорее всего, солдаты уже все разграбили."

- "Тск, разве они не слишком скрупулезны в своих грабежах? Нужно искать ночью, иначе с рассветом нам будет трудно достать припасы. Здесь нет ни одной подходящей одежды, всё разорвано в клочья", - ворчал Роэл.

- "Идём в следующий дом."

Двое детей, чья командная работа постепенно улучшалась, быстро покинули первое жилище и направились ко второму. Но на этот раз они столкнулись с неожиданной ситуацией.

- "Погодите-ка, откуда взялся этот туман?"

- "Это странно. Когда мы прибыли сюда ранее тумана ещё не было!"

- "Это плохо. Должно быть, это эффект лабиринта!"

Внезапное появление тумана привело их в замешательство. Он появился так быстро, что потребовалось всего несколько десятков секунд, чтобы их далекая цель стала полностью размытой.

На этом их невезение не закончилось. Как раз в тот момент, когда они собирались поспешить ко второму дому, они вдруг услышали множество шагов, доносящихся спереди слева. Необычным в этой ситуации было то, что звук шагов не нарастал постепенно; одно мгновение назад всё было тихо, а в следующее - внезапно громко, как будто они появились из ниоткуда!

Совершенно застигнутые врасплох, Роэл и Нора столкнулись с группой солдат. В это же время справа впереди раздался голос, и к ним постепенно приближалась размытая фигура среди тумана.

Подобно тому, как Роэл и Нора были поражены этой нелепой встречей, солдаты в доспехах были в равной степени озадачены. Командир солдат быстро заметил прекрасную одежду, которую носили Роэл и Нора, и его глаза загорелись. Он немедленно отдал приказ солдатам схватить их.

- "Подозрительные личности! Схватить их!"

- "Роэл, мы должны бежать. Держи меня за руку!"

Следуя приказу командира, солдаты достали оружие и начали приближаться к Роэлу и Норе. Видя, что ситуация для них очень невыгодная, Нора потянулась, чтобы схватить Роэла за руку, готовясь бежать в глубины тумана.

Но к её удивлению, Роэл схватил её за запястье и остановил.

- "Роэл?"

Нора удивленно посмотрела на Роэла, но потом заметила, что его взгляд был устремлен не на приближающихся солдат, а на другую фигуру, приближающуюся справа от них. Эта фигура уже появилась в поле их зрения, но никто не обращал на неё внимания.

Это был бледнолицый, черноволосый мужчина, весь в крови. Свежая струйка крови стекала с его левого плеча, которое он сжимал правой рукой. Судя по всему, он был в плохом состоянии.

Да, это был не кто иной, как Питер Катер.

Его внезапное появление быстро привлекло внимание солдат. Прежде чем они успели заставить его назвать себя, Роэл уже дал ответ, который они искали.

Это был удивительный спектакль, который преодолел границы реальности и вымысла, передавая такие яркие детали, что вовлекал зрителей в созданный им сценарий. Со слезами на глазах от волнения Роэл смотрел на ошеломленного Питера так, словно тот был его давно потерянным родственником, с которым он только что воссоединился.

- "Сейчас! Они попались в нашу ловушку, дядя Питер!" - крикнул Роэл.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1527853

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь