Готовый перевод Send Dragon Ball to Marvel / Отправь Dragon Ball в Marvel: Глава 29

"Разумеется".

Ли встал из-за стола, кивнул и продолжил: "Я не собираюсь брать заложников. Но вам стоит лучше контролировать свою команду. Ещё раз они рискнут угрожать мне – никакого милосердия не ждите".

"Не волнуйтесь, они профессиональные бойцы. Они никогда не стали бы действовать вопреки приказу, даже если бы он противоречил их убеждениям".

Дав обещание, Фил снял гарнитуру и отдал несколько указаний. Другой наряд оперативников вошёл в ресторан в разоружённом состоянии, вытащил из него своих бессознательных коллег и собрал весь разбросанный огнестрел.

Затем агент переговорил с Мелиндой, и они вместе попрощались со Святым: "Мы уезжаем. Свяжемся с вами позже!"

"Подождите!"

Ли протянул руку, чтобы остановить их, указывая на стол, который был разрезан пополам: "Сначала заплатите за стол".

"..."

Агенты молча посмотрели сломанную мебель. Фил выдал: "Вы его сами разрезали..."

"Не оправдывайтесь!"

Мастер прервал спор с Колсоном и неожиданно воскликнул: "Вы понимаете, что значит фраза "понимать суть через наглядность"? Если бы не вы, ребята, мой стол был бы цел! Так что заплатите!"

"..."

С лицом, наполненным беспомощностью, Фил вытащил бумажник из кармана и осторожно достал банкноту: "Этого хватит?"

"Сто долларов? Вы издеваетесь надо мной?"

Ли выхватил бумажник и открыл его, чтобы посмотреть: "Агент Колсон, вы настолько скупы? Сотня за стол?"

Мэй добавила: "Сто долларов – это очень много!"

Фил вернул себе кошелёк: "Этого достаточно, чтобы купить столик!"

"Он всего лишь из пластика!"

Святой закатил глаза: "Уходите! И не забудьте: вы должны мне хороший столик из красного дерева!"

"Ваш стол не красный..."

"Уходите! Или вы хотите продолжить выяснять отношения?"

"..."

Колсон и Мэй ушли. Ли закрыл ресторан и затянул окна шторами, чтобы никто не видел, что происходит внутри. Он почувствовал, как его ноги резко стали ватными. Прихрамывая, он упал на пол.

"Босс!"

Лорна Леншерр, которая спустилась по лестнице, подбежала к Ли с возгласом: "С вами всё в порядке?!".

"Тише!"

Ли приложил палец к губам и похлопал Лорну по плечу: "Не переживай. Просто потратил слишком много Ци, оно не успевает восстанавливаться. Нужно всего лишь отдохнуть".

После этих слов, Лорна возмутилась: "Босс, вы, очевидно, были крайне жестоки. Как у вас после этого ещё ума хватило просить денег за столик?"

"Да что ты об этом знаешь?.."

Святой нахмурился: "Это называется блеф! Из меня пот лился рекой! Они, конечно, не видели, что я ослабел, но могли заподозрить это. Если я покажу хоть малейший признак того, что я готов оставить их в покое, Колсон сразу же вгрызётся мне в горло!".

"Но..."

Лорна нелепо посмотрела: "Разве вы их уже не оставили в покое?"

"Ох!"

Мастер засмеялся: "Это Колсон так думает. Если бы меня вынудили сопротивляться, мне настал бы конец. И тогда я без сомнений оказался бы в наручниках!"

"... Босс, мне кажется, что вы слишком утрируете. Колсон кажется очень хорошим человеком. Я думаю, что он добрый. В отличие от вас".

"Ха-ха! Какая же ты наивная! Не смеши меня!"

"Эй! Вы всего на год старше меня. Если вы будете так со мной разговаривать, я разозлюсь!"

"Ладно, ладно. Лучше помоги мне подняться наверх. Я хочу прилечь, мне не хватит сил сделать это самому".

"Боюсь, вы слишком тяжёлый для меня, босс. А я маленькая и наивная девочка, уж простите!"

"..."

Часом позже, где-то на карте Соединенных Штатов Америки, штаб-квартира Щ.И.Т. "Трискелион".

"Куньлунь... Рука..."

Лысый темнокожий мужчина с повязкой на левом глазу, в длинном чёрном плаще, сидел за огромным столом и смотрел на два следственных отчета, произнося два наименования: "Они опять доставляют проблемы...".

"Вы их знаете, шеф?"

Фил стоял рядом у стола. Он посмотрел на одноглазого мужчину и удивлённо спросил: "Почему я никогда не слышал о них ранее?"

"Информация 8 уровня секретности. Это не для вас".

Мужчина посмотрел на Колсона: "Однако, поскольку вы уже о них узнали, я могу однозначно сказать, что данные, которые вы получили, достоверны".

Фил ответил: "По словам Иннокентия Ли, Куньлунь всё ещё как-то косвенно замешан в происходящем. Бюро что-нибудь знает об этом?"

"Он не лжёт".

Одноглазый кивнул и лаконично подытожил: "Куньлунь не так силён, как Рука. Но его всё же не стоит недооценивать. Не позволяйте себя одурачить. Там все – профессиональные убийцы. Людей в Руке немного поубавилось после проблем между членами клана, но опасность, исходящая от него, меньше не стала".

"А как же "Черепашья Школа"? Хотя Ли не говорил этого прямо, но всякий раз, когда он упоминает Куньлунь и клан "Рука", в нём начинает играть какое-то чувство превосходства. Видимо, сила Черепашьей Школы не уступает ни Куньлуню, ни Руке".

Услышав это, мужчина отметил: "Вот что интересно: ещё в прошлом веке мы знали о существовании Куньлуня и Руки. Но о Черепашьей Школе я узнал только сегодня. От вас".

Брови Колсона поднялись: "Директор, вы говорите, что Ли лжёт? Черепашьей Школы не существует?"

"Не могу утверждать".

Одноглазый покачал головой: "Он слишком много знает о Куньлуне и Руке. Видимо, он сам вышел из этих кругов. Он не серая мышка. Он действительно мог говорить правду. Черепашья Школа и правда может быть уединённым, отречённым от всего остального мира местом. И мы не знали о ней именно потому, что он –единственный её ученик, который сдерживает информацию".

После этих слов Колсон изумился: "Это странно. Не знал, что вы можете верить людям"

Директор поднял со стола планшет и вновь просмотрел видеозапись, где Святой орудовал своим воздушным клинком: "Не то что бы я ему верил... Но другого объяснения нет".

http://tl.rulate.ru/book/46507/1184563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь