Готовый перевод Send Dragon Ball to Marvel / Отправь Dragon Ball в Marvel: Глава 26

Отправь Dragon Ball в Marvel World. Глава 26: Солнечный кулак!

Услышав эти слова, Мелинда пожала плечами: "Я ничего из этого не говорила. Это сейчас сказали вы".

"Боже ..."

Фил Колсон заскрипел зубами: "Еще раз, как называется его школа? Черепашья?"

"Черепашья Школа".

"Очень странное название ..."

Фил вздохнул и, взмахнув рукой, сказал: "Переговорим с ним как следует. Запросите один ... нет, два наряда оперативных групп. Пусть сопровождают нас в качестве подстраховки".

"Хорошо!"

"Быть может, тебе это не очень понравится ..."

"А?.."

"...."

Полчаса спустя, в уже закрытом китайском ресторане Ли.

"Лорна..."

Святой закатил глаза в раздражении: "Ты закончила? Ответ тот же, что и пять минут назад: Коллин не вернулась! Я не чувствую ни одного сгустка Ци внутри её школы!"

"Босс, вы действительно всё осмотрели?"

Лорна уставилась на Святого скептически: "Почему у меня такое ощущение, что вы просто пытаетесь избавиться от меня? Между нами и школой более 500 метров. Вы уверены, что можете ясно ощущать чей-то Ци?"

"Разве я тебе не говорил? Километр – мой безошибочный предел!"

Глаза Ли наполнялись негодованием: "Ты и сама бы могла просто ей позвонить и узнать, куда она пошла. Кроме того, она – твой учитель, а ты – ученица. Неужели ты ей не доверяешь?"

"Что?"

Лорна исказилась в голосе: "У вас чёрное сердце! Да нигде в этом мире не найти такого же хладнокровного человека, как вы!"

В ответ на претензию, Ли бесцеремонно выпалил: "Ты забыла, что я твой начальник? Убирайся отсюда! Я закрою магазин и запру дверь!"

"Нет!"

Лорна высоко подняла голову: "Я останусь здесь на ночь. Вы сами говорили изначально, что я могу использовать комнату наверху как общежитие в любое время. Вы же не собираетесь нарушать своё слово, не так ли?"

"Живи! Но только мне на нервы не действуй!"

Мастер мрачно посмотрел на девочку и предупредил: "Я буду тренироваться в своей комнате до полуночи. Только попробуй меня потревожить..."

Ли не успел договорить. Он резко повернул голову и выглянул из ресторана, а затем вернулся к Лорне и сказал очень серьезным тоном: "У нас неприятности. Помни, что бы ни случилось, не снимай защиту с Ци!

"Босс, что вы почувствовали?"

Как только прозвучал вопрос Полярис, она увидела, как шесть хорошо вооруженных солдат оперативных служб появились в тактическом построении перед заведением. Святой подозвал Лорну к себе и спрятал её за собой. В ресторан вошёл Фил Колсон, одетый в чёрную боевую форму и бронежилет, а за ним – Мелинда Мэй.

Ли наблюдал за происходящим и думал про себя: "Что случилось? У меня нашли Ген-Х, который ещё не пробудился? Или я нелюдь?"

"Агент Колсон, зачем вы здесь?"

Ли заткнул рот Лорне и холодно ответил: "Я сюсюкался с тобой всё это время, и теперь ты меня так подставляешь?!"

"Мистер Ли, мы снова встретились!"

Фил вежливо поприветствовал пару, пригласив оперативную группу внутрь: "Простите, но это необходимая мера предосторожности. Против вас мы ничего не имеем".

Ли усмехнулся и не поверил ни единому слову агента. Он попытался ответить Филу: "Если это так, не могли бы мы позволить моему работнику уйти? Она обычный человек".

"Обычный человек?"

Колсон снова вежливо улыбнулся и сделал шаг вперед: "Я так не думаю!"

Агент ещё не успел договорить, как Святой почувствовал, как сильно за ним задрожала Лорна. Она медленно протянула свою руку и взялась за его. Ей не хотелось здесь находиться.

"Какого чёрта вам нужно?!"

Мастер притворился очень возмущённым: "Почему Лорна не обычный человек? Вы подозреваете меня в том, что я мутант? Я позволил вам взять мою кровь. Вы можете не давать объяснений мне, но зачем снова цепляться за моих сотрудников? Мне начинает казаться, что я просто-напросто мишень!"

"Мистер Ли, вам не о чем беспокоиться".

Было очевидно, что Фил не хотел повышать градус страстей. Он сделал полшага назад и положил правую руку на кобуру: "Мы не причиним вреда. Мы просто хотим поговорить с вами".

"Не причиним вреда?"

Ли подтолкнул Лорну, чтобы она спряталась внутри ресторана. Рукой он указал на солдат оперативных служб: "Тогда пусть они сложат оружие!"

"Разумеется".

Фил Колсон согласился. Но затем достал специальные высокотехнологичные наручники: "Пока вы их носите, никто никогда не наведёт на вас прицел".

Ли прищурился. Шестеро солдат окружили его со всех сторон. Штурмовые винтовки в их руках напомнили ему о том моменте, когда он вломился в логово головорезов. Но на этот раз он ещё более беспомощен!

"Вы хотите, чтобы сдался?.."

Ли поднял руки вверх, что было похоже на капитуляцию. Но его руки были слишком близко расположены около головы. Все десять пальцев были направлены в сторону лба. Агент заметил, что что-то не так, но не успел ничего сделать.

"Вы вынудили меня. Солнечный кулак!"

Перед тем, как были произнесены слова "Солнечный кулак", голова Святого внезапно загорелась пылающим белым светом. Он был настолько ослепительный, что его можно было сравнить с полуденным солнцем! Шесть солдат начали кричать и закрывать глаза от боли. Их поймали врасплох! Они ослепли!

Ага! Боятся самоходной бомбы-гуманоида!

Ли торжественно улыбнулся. Солнечный кулак преобразовал "Ци" в световую энергию и направил её на всех окружающих. Никого не щадил. Даже Лорне немного досталось. Лишь только Филу удавалось сопротивляться свету. Он носил солнцезащитные очки. Но зачем они ему ночью – загадка...

http://tl.rulate.ru/book/46507/1162304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь