Готовый перевод My Pet Is A Holy Maiden / Мой Питомец Святая Дева (Завершено): Глава 27(163): Битва небес.

Глава 163. Битва небес.

 

Откуда-то сверху постоянно раздавался звон, а также были видны всполохи и снопы искр.

Простому человеку не под силу было разглядеть двух Тацуми, постоянно использовавших телепортацию и Ускорение.

Зато были слышны и видны последствия их столкновений.

В очередной раз, клинки двух человек столкнулись, и они на мгновение стали различимы, но затем исчезли со своих мест. Они появились снова уже на расстоянии примерно 30 метров друг от друга.

Оба тяжело дышали, но постепенно восстанавливались.

Первой отдышалась двойник. Она выпустила из левой руки серию красно-черных снарядов, а затем, немного подождав, взмахнула мечом.

Пули были отвлекающим маневром. Настоящая атака – это Небесный раскол, летящий следом.

Тацуми не сможет разрезать все заклинания, а значит придется уходить телепортацией.

Скорее всего, именно заставить его использовать Мгновенное перемещение и являлось целью девушки. Она планировала подловить его в момент появления.

Даже понимая это, Тацуми все-равно предпочел увернуться от атаки перемещением, чем блокировать её в лоб.

Волшебные пули и Небесный раскол прошли через пустое место. Спустя мгновение Тацуми появился в другом месте, но там его уже ждали.

— Поймала!

С безумной улыбкой, она изо всех сил нанесла укол своим кинжалом.

Хитиновый кинжал, казалось, был остановлен доспехом, сделанным из того же материала, но так казалось лишь поначалу. Острое лезвие преодолело сопротивление брони и достигло человеческого тела под ней.

 

С балкона одной из комнат замка, на город, атакованный драконами, смотрел текущий король, Берлаед Резо Ларгофиели.

— Ваше Величество, это опасно. Пожалуйста, зайдите внутрь.

Рыцарь за его спиной – Тейлорд Хризопраз, высказал свои опасения, но старый король не стал следовать его советам.

— Я слишком стар и не могу уже вести солдат за собой на поле боя. Но по крайней мере, я могу своими глазами видеть, как они сражаются.

На грани видимости Берлаед смог различить нескольких драконов. Судя по характеру их полета, сейчас с ними, рискуя жизнями, сражались солдаты и рыцари. А может, это были наемники или охотники.

— Может быть… он сейчас тоже сражается.

В комнате, на диване сидел мальчик и смотрел на спину короля.

— Вы имеете в виду Тацуми, Ваше Высочество?

— Конечно, Гейл.

Джолт повернулся к стоящему позади него человеку и улыбнулся.

— У меня такое чувство, что он уже вернулся… И что сейчас он сражается.

— Это чем-то обоснованное предположение? Или просто интуиция?

Вопрос задал Аргенто, его отец. Френея и Ливерна сидели тихо, ожидая продолжения разговора.

— Все просто. Он не сможет жить отдельно от Кальцедонии. Он не отдаст её даже другому «себе». Ну и к тому же, он – мой лучший друг!

Окружающие вздохнули, услышав полную гордости и уверенности речь Джолта. Они знали о его с Тацуми отношениях, а теперь его друг оказался в другом мире.

Но Джолту казалось, что Тацуми уже вернулся. А если он вернулся – то первым делом он пойдет отбивать Кальцедонию.

 

Большое копье с горящим наконечником вонзилось в глаз дракона и вышло с другой стороны головы.

Силы покинули ноги дракона и его тело с гулким грохотом упало на землю.

Морганич вытащил копье и взмахнул им по окружности, заведя за спину.

Он отсек кончики жвал дракона, подползавшего к нему сзади, но это только сильнее разозлило демона.

Дракон оглушительно заскрипел. Видимо, это был его аналог рычания.

Сразу после он плюнул в человека отвратительно пахнущей жидкостью странного цвета.

Морганич легко увернулся от яда. Он даже бровью не повел, ведь сражался он не в одиночку.

— Прошу прощения!

Ядохх замахнулся своим огромным топором и опустил его на брюшко дракона. Оружие, сделанное из хитина летающего дракона, прекрасно справилось со своей задачей, вскрыв экзоскелет демона и расплескав его внутренности.

Настала очередь Милвелл. Орудуя кинжалом – одним, так как второй у неё отобрали – она понеслась под драконом и рассекла ему сустав на одной из ног.

Как бы ни был крепок экзоскелет демона, суставы все равно оставались его слабым местом. Острый кинжал перерубил тонкую ногу за один точный взмах.

Милвелл на этом не остановилась и, используя свое величайшее преимущество – скорость, она отсекла дракону еще одну ногу.

Потеряв две ноги, зверь стал неустойчив, и в этот момент ему на голову приземлился топор Ядохха. Удостоверившись, что дракон мертв, Ядохх и Милвелл ударили кулаками.

В момент соприкосновения двух кулаков где-то позади раздался взрыв.

Вздрогнув от неожиданности, они развернулись на звук и увидели уже мертвого почерневшего дракона, рефлекторно подергивающего ногами. Рядом с ним, протянув руку в направлении демона, стояла Кальцедония.

— ……Кэлси выглядит очень злой.

— Ну, её магия была запечатана все это время, к тому же к ней постоянно липла эта деваха…

— …У Кэлси много чего накопилось… а сейчас она даже не может побыть наедине с Тацумиком, после их вынужденной разлуки.

— Ладно, давайте оставим драконов, которые там летают, ей. Не думаю, что с ней что-то случится.

— Хорошо, Морганич.

Морганич старался лишний раз не смотреть в сторону Кальцдеонии и вообще, находиться от неё подальше. К драконам, находившимся в опасной близости к ней, он испытывал лишь жалость.

— Тогда, давайте найдем себе других противников?

— Да, а, кстати…

Ядохх и Милвелл повернулись к Морганичу, остановившемуся на полуслове.

— В последнее время мы много времени проводим вместе, так что, может будете звать меня попроще?

— Ладно, Морга. Так сойдет?

— На том и порешили. Давайте же расправимся с оставшимися драконами, Моргусик.

Ядохх и Милвелл ответили на предложение Морганич поднятыми вверх большими пальцами.

Он тоже ответил им улыбкой, но…

— …… Моргусик?

 

Первой это увидела Кальцдеония.

Она поджарила дракона огненным взрывом, даже не стараясь соизмерять силы. Как и предположил Ядохх, настроение у неё сейчас было не очень.

Хоть их с мужем и разделили всего на несколько дней, но ощущалось это, словно прошла целая вечность. А в момент долгожданного воссоединения она не смогла даже лица любимого увидеть.

Да, она ясно понимала, что сейчас в приоритете совершенно другие дела, но сердцу не прикажешь.

Поэтому она вымещала злость на драконах. К счастью или несчастью, демоны, манипулируемые Бесами и собственными «феромонами мести», не были способны понять её настроение и упрямо лезли в атаку.

Поджарив еще одного молнией, Кальцедония взглянула в небо – посмотреть, как так дела у Тацуми.

И она увидела, как ему в живот вонзается кинжал.

— Муж… НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!

Она издала душераздирающий крик.

Когда Морганич и Джузеппе, сначала повернувшиеся к ней, а потом задравшие головы вверх, увидели происходящее, на их лицах отразилось непонимание.

Даже у Кальцедонии выражение горя сменилось удивлением.

Человек, одетый точно в такие же доспехи, как и Тацуми, появился позади двойника и замахнулся мечом. Точно таким же мечом, каким владел Тацуми.

http://tl.rulate.ru/book/464/707853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь