Готовый перевод My Pet Is A Holy Maiden / Мой Питомец Святая Дева (Завершено): Глава 2(138): Побег.

Глава 138. Побег.

 

— Значит, ты приехала в столицу вместе с Дигуаном?

— Да. Его вызвали к управляющему, а я воспользовалась возможностью, чтобы повидаться с вами.

— Ваша деревня ведь находится в юрисдикции Гранвиа. Почему Дигуана вызвали сюда, а не в Тогу?

Вопрос задала Кальцедония, но Тацуми тоже думал об этом. Весь тот регион, включая деревню Лагин, принадлежит королевской семье.

Поскольку члены королевской семьи слишком заняты своими делами, в подконтрольные им территории отправляются доверенные представители, одним из которых и был Ликам Гранвиа. По идее, для решения всяческих вопросов жители деревни должны искать встречи с ним в городе Тога, а не в далекой столице.

Лилинария слегка засмущалась.

— Я не знаю деталей, но Дигуана точно вызвали сюда, в Левантес.

— Должно быть, что-то случилось.

При обычных обстоятельствах такого бы не произошло. Это волновало Тацуми, но гораздо больше сейчас он беспокоился о другом.

— Эй, Лина. Могу я задать тебе один вопрос?

— Да?

— С какого это времени ты так спокойно зовешь Дигуана по имени?

Когда Тацуми сказал это, лицо Лилинарии мгновенно покраснело, а глаза забегали.

Её поведение выдавало девушку с головой.

— Ээ.. что? Лина… оооу…

— Он сам попросил меня звать его по имени. И мне так тоже удобнее…

Повисло неловкое молчание.

 

Столичная резиденция Гранвиа.

Само собой, Дигуан тоже когда-то жил в этом особняке.

Со сложными чувствами взглянув на поместье, с которым его теперь ничего не связывало, он заставил себя успокоиться и войти в ворота.

Его немедленно провели в гостиную, где он сказал слугам свое имя, текущее положение и причину визита.

Сидя на стуле, Дигуан раздумывал, для чего его вызвали.

Ему лично еще ничего не объясняли.

Он знал только то, что ему передал тот молодой солдат. То, что Ликам Гранвиа зовет его к себе, причем не в Тогу, а в столичную резиденцию.

Все это выглядело очень подозрительно с точки зрения Дигуана, но проигнорировать приказ он не мог.

В конце концов, сейчас он всего лишь обычный деревенский староста.

По крайней мере, в пути его сопровождала девушка, с которой они в последнее время хорошо общались. Дигуан знал, что она уже давно хотела съездить в гости к своей сестре и её мужу.

Когда он пригласил её поехать вместе с ним, девушка была вне себя о радости. Её родители не возражали и отпустили своего ребенка.

В последнее время девушка приобрела в деревне репутацию красавицы. В груди Дигуана растекалось тепло при мысли о ней.

Лина и до этого была красивой, но из-за бедноты и яда демона это оставалось никем не замеченным.

Из-за образа ее жизни, ее кожа и волосы были грубыми и тонкими, и она не могла нормально двигаться из-за отравления, вызывая тем самым негативное впечатление.

Однако жизнь ее самой и ее семьи полностью изменилась после того, как деревню посетили Кальцедония с Тацуми.

Стараниями прошлого старосты они жили на самом краю деревни, в отдалении ото всех, но теперь все изменилось к лучшему.

Теперь ее отец работал помощником Дигуана. К тому же, теперь все знали, что его дочь – Святая Дева, а муж её – Разрывающий Небеса.

Как только все устаканилось, девушка расцвела.

Естественно, молодые парни начали обращать на неё внимание. Однако, они к тому моменту уже опоздали.

Пока Дигуан предавался приятным воспоминаниям, в гостиную зашел Ликам, хозяин поместья.

Ликам со сложным выражением лица смотрел, как Дигуан встал и поклонился ему.

— Говорить некогда, нам уже нужно идти.

— Но куда?

Ликам молча повернулся спиной и направился к выходу. Он остановился перед дверью и обернулся через плечо, решив все же ответить на вопрос.

— В королевский замок.

 

Они вдвоем зашли в одну из множества комнат замка.

Когда Дигуан вошел в помещение, то замер на месте от удивления.

В комнате их уже ждали два старика, два мужчины лет тридцати-сорока, и один мальчик.

Старик, мужчина и мальчик – короли, нынешний и будущие.

Еще один старик – Джузеппе Хризопраз, верховный жрец церкви Саваива.

И еще один мужчина. Его Дигуан тоже хорошо знал.

Не то чтобы они часто общались в прошлом, но вряд ли кто-то из дворян в этой стране не знал этого человека.

Его мужское имя Армонд Гаргадон. Он является главой графства Гаргадон, одного из ведущих горнодобывающих районов Королевства Ларгофили.

— Ты там что, умер внезапно?

Когда рядом с его ухом раздался шепот Ликама, Дигуан опомнился и поклонился.

— Оставьте это. У нас есть несколько вопросов. Именно для этого вам пришлось добираться в такую даль.

Джузеппе, улыбаясь, говорил сразу за всех.

— Итак, Дигуан. Гардота случаем не видели где-нибудь неподалеку от деревни?

Со спокойным выражением лица, но острым и жестким взглядом, Берлаед начал расспросы.

Несмотря на оказываемое старым королем незримое давление, Дигуан поднял голову.

— Откуда бы ему появиться в наших краях? Гардота обратили в рабство за преступления против Святой Девы, Разрывающего Небеса и Его Высочество Джолтреона.

Во время своего доклада, Дигуан скосил глаза на Армонда.

Ликам уже сказал ему, что хозяином Гардота стал именно этот человек. Должно быть, новоиспеченный раб трудится на износ в одной из шахт графства Гаргадон.

— Что качается Гардота…

Армонд, который до сих пор молча слушал и ничего не говорил, нахмурился.

— На днях он убил десятки рабов и надсмотрщиков и сбежал.

— Что?

— Более того, один из тех рабов, которым удалось выжить, несмотря на тяжелые ранения, рассказал, что глаза Гардота светились зловещим красным светом.

Глаза, окрашенные в красный. Любой обитатель этого мира знал, что это значит.

— То есть… Гардот одержим?

— Наверняка.

Это сказал Аргенто, кронпринц, сопроводив свои слова тяжелым вздохом.

— Если обобщить, мы думаем, что он мог пойти искать убежища в знакомых местах… и у знакомых людей.

Только услышав замечание Джолтреона Дигуан понял, для чего его позвали.

Они с Гардотом действительно раньше были довольно близки. Их дружба, как оказалось, основывалась на недопонимании, но факт остается фактом.

Кроме того, деревня Лагин все еще оставалась домом и родиной беглеца. Если он бежал куда глаза глядят, то мог неосознанно вернуться туда.

— Ваше Величество. Насколько мне известно, Гардот не появлялся в окрестностях деревни Лагин. И я его, естественно, защищать не собираюсь. Если он посмеет вернуться домой, до я немедленно дам знать об этом милорду Гранвиа.

Дигуан снова склонил голову и объявил о своем решении. Все собравшиеся с удовлетворением посмотрели на него.

— Я был рад это слышать.

— Пока ты был в пути, в деревню отправили несколько солдат. Наш противник уже не человек, а самый настоящий демон. Простым крестьянам с ним не совладать.

— Благодарю вас за участие.

Гардот, не навыками ведения боя, смог убить надзирателей – солдат графства. Считать его демоном, а не человеком это очевидное решение.

— Но… действительно ли его целью сейчас является побег?

Аргенто задал вопрос как бы между прочим, и все остальные обратили на него внимание.

— Я слышал, что одержимых охватывает одно единственное желание. То, чего они желали больше всего до превращения. Если рассуждать таким образом, то он сейчас будет жить либо ради свободы… либо ради мести.

— …Тацуми…

Вслед за своим отцом подхватил Джолт.

— Этот идиот явно должен ненавидеть Тацуми. Судя по его характеру, он решит отомстить.

— Ну, в словах Джолта есть смысл. И кстати говоря, с зятем уже недавно случилось кое-что необычное.

Джузеппе рассказал об инциденте с бронированным драконом.

Под конец битвы демоном завладел необычный Бес.

— Хотя я много раз сталкивался с одержимыми, самих Бесов мне видеть не дано, так что я не смог помочь Тацуми с этим вопросом.

Поглаживая свою бороду, Джузеппе закончил свой рассказ.

Что поделать, слепому не понять зрячего.

— В любом случае, нужно оставаться начеку. Особенно это касается Тоги и Лагин. И столицы конечно же. Вместе с этим, отправим солдат на поиски любых следов беглеца.

 

— Эм, сестра, а что ты делаешь?

— Что же еще… ужинаю.

— Ну да, но…

Лилинария уставилась на Каьцедонию.

Они действительно ужинали.

В гостиной семьи Ямагата, на столе, размещенном в центре, стояло много вкусных блюд, приготовленных Кальцедонией. Нынешний стол был несколько богаче чем обычно, поскольку у них гостила Лина.

— А вы… вы всегда так едите?

— Конечно!

С лучезарной улыбкой Кальцедония кивнула на вопрос сестры.

Лина перевела взгляд на более спокойного Тацуми.

Он лишь слабо улыбнулся и покачал головой.

А своей рукой он взял кусочек хлеба и поднес его ко рту Кальцдеонии. Далеко тянуться не пришлось.

Да.

Сейчас она сидела не на стуле, как это обычно бывает, а на коленях у своего мужа.

— Естественно мы так едим каждый день.

Кальцедония все еще не отошла от того, что Тацуми перепутал её с сестрой.

http://tl.rulate.ru/book/464/645992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь