Готовый перевод Naruto The True Monster / Наруто Истинный Монстр (Розарио + Вампир)😌📙: Глава 7. С днем рождения... Часть 2

После четырех порций девочки, наконец, смогли убедить Куруму прекратить насильно кормить Наруто тортом. В конце концов они дошли до того, что стали дарить ему свои подарки.

Куруму протянула ему огромный матерчатый мешок.

- Вот мой подарок, годовой запас печенья!

Он принял его со смехом.

- Спасибо, Куруму-тян.

Затем Юкари подошла с чем-то, что, очевидно, было довольно толстой книгой, спрятанной под оберточной бумагой.

- Вот Наруто-кун, это очень особенный том, который был в библиотеке моей семьи. Мне пришлось проделать весь путь домой и убедить отца расстаться с ним, но он твой. С Днем рождения!

Юкари любила книги гораздо больше, чем он. Но, очевидно, она приложила немало усилий, поэтому он с благодарностью принял подарок.

- Спасибо, Юкари-тян, - он быстро снял обертку. -О, книга о ниндзя, Ну, это действительно заботливо с твоей стороны.

- Загляни внутрь, - подбодрила она.

Просто чтобы доставить ей удовольствие, он открыл книгу наугад и бросил быстрый взгляд.

- Это действительно... - он вдруг заметил то, что было написано перед ним. - НИ ЗА ЧТО!!

-Ха, я знала, что тебе понравится! - Радостно воскликнула Юкари.

-О Юкари, спасибо, спасибо, спасибо!-Он поднял одиннадцатилетнюю девочку в воздух и, обняв, закружил.

-А что, черт возьми, в этой книге? - Спросила Куруму.

Наруто снова опустил девочку.

- В нем есть формулы дзюцу и инструкции! Эта книга похожа на целую коллекцию свитков дзюцу! Теперь я наконец - то могу начать учиться пользоваться более чем двумя паршивыми дзюцу!

Юкари кивнула.

-В этой книге перечислены двести дзюцу, которые были популярны, когда она была опубликована около семидесяти лет назад. Она также содержит информацию о различных техниках и практиках ниндзя.

- Это здорово, - он нетерпеливо листал страницы, пытаясь решить, что ему следует изучить в первую очередь. -Как я могу отблагодарить тебя?

-Как насчет того, чтобы ты, я и Мока-тян провели ночь вместе?"-Юкари ответила немедленно.

И он, и Мока покраснели от такого предложения.

- Ах, я не думаю, что это произойдет.

-А как насчет благодарственного поцелуя?

Он улыбнулся ей.

- Теперь, когда я думаю, что могу это сделать, - он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Юкари, точно рассчитав момент, повернула лицо и вместо этого получила его поцелуй в губы.

- Да! - крикнула она. - Мой самый первый поцелуй от мальчика!

Наруто удивленно посмотрел на маленькую девочку, и ему показалось, что он сделал что-то слегка преступное.

-Это также первый раз, когда я поцеловал девушку.- Каким-то образом Юкари получила его самый первый поцелуй.

- О, я следующая, Я следующая! Я тоже хочу благодарственный поцелуй!- Сказала Куруму и подошла к нему.

Наруто колебался, но не мог придумать честного способа не поцеловать и Куруму. Поэтому он наклонился и поцеловал ее в губы. Несмотря на все свое дикое поведение и поступки, она была такой же неопытной, как и он. Это был целомудренный короткий поцелуй, но когда он закончил его, то был очень доволен, увидев, что девушка покраснела и выглядит очень счастливой. Наруто взглянул на Моку, надеясь, что она тоже попросит. Заметив, что он смотрит в ее сторону, она нервно опустила глаза.

ХХХХХХХХХХ

Наруто ожидал, что следующим будет подарок Моки, но она попросила отдать его позже. Следующие два часа они с девочками ели пирожные, пили пунш и разговаривали. Наруто продолжал заглядывать в свою новую книгу, разглядывая все крутые дзюцу. За одну ночь он получил больше помощи в искусстве ниндзя, чем за последние три года. Это был самый лучший день рождения в его жизни. Когда ему исполнилось девять, Ирука попытался отпраздновать это с ним, но ему было неинтересно. (Хотя он все равно принял действительно классную пожарную машину, которую Ирука подарил ему.) Он был удивлен, когда пришло время заканчивать, и на самом деле чувствовал разочарование. Куруму хотела остаться еще немного, но Юкари настояла, чтобы они оставили его и Моку наедине, чтобы она могла отдать ему его подарок. Пожелав спокойной ночи Юкари, вытащившей Куруму за дверь, Наруто оказался наедине с Мокой в ее комнате.

Некоторое время они стояли в неловком молчании. Оба остро сознавали, что они одни.

- Спасибо тебе за все это, - наконец произнес он. - Наверное, это была твоя идея. Я никогда раньше не праздновал свой день рождения, это было весело.

Она улыбнулась.

-Я очень рада, что тебе понравилось, Наруто-кун. Я знаю, каким одиноким может быть день рождения, и я хотела, чтобы у тебя был хороший.- Она помолчала, собираясь с мыслями. -Так почему бы мне не подарить тебе мой подарок?

- О'Кей.

Из кармана пальто она достала маленький стеклянный пузырек с розоватой жидкостью внутри.

- Вот, - протянула она ему.

Он с любопытством посмотрел на нее.

-Что это?

-Зелье вызова снов, - сказала она. -Это очень особенное магическое зелье, которое позволит тебе говорить с духом кого-то давно умершего в твоих снах. В этом случае оно позволит тебе поговорить с родителями.

- Ч... что? - он уставился на нее, не веря.

- Если ты выпьешь это зелье, то погрузишься в глубокий сон и войдешь в царство сновидений, где будут вызваны духи твоих родителей. Там они смогут поговорить с тобой.

Он почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.

- По-настоящему? Это будет не просто сон?

Она покачала головой.

-Если ты примешь это зелье, то все будет абсолютно по-настоящему, Наруто-кун. Это продлится всего несколько часов, но за это время их духи будут с тобой, и ты сможешь поговорить с ними.

Он посмотрел на маленький пузырек.

-Но я должна тебя предупредить, - сказала она. -То, что они хотят тебе сказать, может оказаться совсем не тем, что ты хочешь услышать. Пожалуйста, пойми, что родители не всегда такие, какими мы хотим их видеть, - мелькнули в ее голове грустные мысли о собственных матери и отце. -Я надеюсь, что это не так, но встреча с ними может причинить больше боли, чем никогда не знать их.

Он медленно кивнул.

-Я понимаю, но мне нужно знать. Есть вещи, о которых я должен их спросить, - он глубоко вздохнул. - Мока-тян, спасибо тебе за это. Я не знаю, как это возможно, но ты далк мне шанс, о котором я никогда не думал. Как бы то ни было, я всегда буду тебе благодарен.

Она кивнула; она знала, что он решит принять его. Но ему все равно нужно было услышать предупреждение.

-Если ты собираешься принять его, почему бы тебе не прилечь на мою кровать? Ты можешь остаться здесь до утра.

Он начал краснеть при одной мысли о том, что будет спать в постели Моки.

-Я планировал просто вернуться в свою комнату и принять его там. Есть ли какая-то особая причина, почему я должен сделать это здесь?

Она посмотрела вниз, чувствуя себя неловко.

- Нет, просто я хотела бы иметь возможность присматривать за тобой, пока ты спишь таким глубоким сном.

Услышав это, он ощутил свежее тепло.

-Хорошо, если ты действительно не возражаешь."

ХХХХХХХХХХ

Ее постель оказалась на удивление мягкой. Там были красные атласные простыни, на ощупь похожие на шелк. Он лежал на ее кровати. Он снял ботинки и куртку, но остальная одежда осталась на нем. Она сидела в кресле рядом с ним.

-Я просто посижу здесь, пока ты не проснешься, - нежно сказала она.

- Спасибо тебе за это, Мока-тян, - он откупорил флакон и отсалютовал ей. - Сладких снов.- Одним движением он опрокинул жидкость в горло, она оказалась на удивление горькой. Едва он проглотил его, как глаза его отяжелели, а голова ударилась о подушку.

Она убрала пузырек и убедилась, что он спит спокойно. Затем она снова села, чтобы присмотреть за ним.

- Спи спокойно, мой дорогой, - она нежно коснулась его лица. - И мечтай о чудесах.

http://tl.rulate.ru/book/46167/1284159

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Рады стараться! :3
Развернуть
#
На Наруто не действуют любовные зелья, но действуют зелья сна...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь