Готовый перевод Мгла Пламенных Небес (OLD) / Flame Heaven Haze: Том 3. Глава 2. Что на него нашло ?

Старик Терри, как обычно, делал заготовки для предстоящего рабочего дня, пока Аллен пил чай. В этот момент он вспомнил, что дома так и не прикоснулся ни к одному из узелков для Аллена. Как-то даже и не до еды было, наверное.

-Малой, а ты знаешь, что сегодня в город приезжает Алекс Мэйк'Эйр?

-Это легендарный господин-глава клана Мэйк'Эйр? - расспросил юнец.

-Да, этот. Он держит путь с Хребта Дракона до Энхелленда, в Авангард Девяти.

Мальчик задумался об этом. Великий вольный отряд, появившийся ещё давным-давно, до Эпохи Первого Рассвета, теперь стал целой организацией, известной по всему Файрлей.

-Удивительная судьба простого вольного отряда наёмников - думал мальчик.

Их огромная слава, подвиги, менявшие в течение многих лет истории всех пяти королевств, сейчас сияли на теле их организации, как трофей из золота, сверкающий в лучах яркого солнца.

Однажды, один великий герой древности объединил под собой девять сильнейших воинов, чтобы уничтожить великое зло. Хоть это и было, скорее всего, просто легендой, но эта легенда стала нетленной, и живёт уже много веков.

От этих мыслей у Аллена побежали мурашки по коже.

-Малой, ты чего опять тупишь? - прервав грёзы, спросил старик.

С Алленом такое часто бывало - отсоединяясь от всего мира, он летал в своих мечтах, забывая обо всём.

-А, что? Извини, Терри, я просто...

-Лаадно, всё нормально, чего ты, - протянул добродушно старик, и похлопал юнца по плечу. - Иди работать уже, посетители идут.

-Хорошо.

День продолжался, как оно должно.

Но в один момент все посетители пропали.

-Хм, можешь идти, малой. Походу, все встречают Мэйк'Эйра.

Попрощавшись и забрав узелок с печёными овощами, Аллен направился на главную площадь.

Там он остановился у пригорка, с которого хоть и было далеко, но было видно достаточно поля событий.

Из Длинного Дома вышел ярл, размахивая руками, встречая овации народа, и начал:

-Люди мои! Граждане Зимовиля! Встречайте же Алекса Мэйк'Эйра - военачальника армии Стоунморна, именно он был спасителем в Войне за Независимость, и благодаря нему, наше прекрасное королевство нашло покой!

Из Длинного Дома вышел огромный, не менее двух метров росту мужчина - короткостриженный брюнет, атлетичного телосложения, с мужским естественным лицом и вдумчивыми карими глазами. Ножны на его спине хранили цвайхендер, не уступающий в габаритах самому обладателю.

-Вольно вам, досточтимый ярл Рейя - уклончиво и добродушно сказал воин, - никакой я не герой.

Публика ликовала.

Аллен, сидя вдали, был заворожён.

Волевой, могучий мужчина, принёсший сюда мир, был так скромен и абсолютно небездушен. Мальчишка, вглядываясь в него, думал о том, что это - настоящий герой.

Когда церемония встречи подошла к концу, Аллен прогуливался вдоль фургонов-конвоиров, пока в один момент не заметил один горящий фургон.

Люди собрались вокруг него, суетились, пока сопровождающие носили воду. Лошади бушевали и срывались с упряжек.

Аллен с удивлением наблюдал, пока не увидел в конце очереди фургонов один, который был открыт. В нём активно кто-то копошился. Оглянув момент, Аллен заметил, что копающийся - красноволосый.

Разгневавшись, голубоглазый юнец побежал в его сторону, яростно отодвинув штору фургона, увидел того, кого ожидал увидеть - это был Ринн.

Одёрнув ворот своего друга, Аллен заверещал:

-Придурок, что ты делаешь?! Прекрати, так нельзя!

-Отвали, дубина! - прокричал Ринн, и вставая, двинул в нос Аллену с кулака.

Аллен схватился за лицо. Кровь. Небеса бы разразили этого идиота!

Аллен снова откинул своего друга, и принялся сыпать ударами.

-Ты, дурень! Ты понимаешь, что тебя казнят за это?! - кричал он.

Драка продолжалась, и в один момент Ринн создал пламя в руке. Аллен отступил.

-Ринн, ты чего?

-Отойди или не поздоровится, - удерживая волчий ледяной взгляд, сказал маленький маг.

Аллен упёрто подошёл поближе.

Ринн начал размахивать рукой, тяжело дыша.

Аллен уворачивался, в один момент он повторил приём, который провернул во время предыдущей драки.

Выхватив руку с огнём за предплечье, он заломал её Ринну.

-Отпусти, говнюк! - прокричал Ринн, изворачиваясь, дал вывихнуть себе руку, но взамен сшиб своего оппонента мощной подножкой.

Аллен сильно ударился головой, а Ринн схватился за вывернутую руку.

-Чтоб тебя, Блессвуд! Чего тебе надо, долбозвон?! Проваливай, откуда взялся! - кричал красноглазый ребёнок, безуспешно пытаясь вызвать из вывихнутой руки пламя.

-Какой же ты идиот, Ринн... - с одышкой сказал Аллен.

Красноволосый пнул с ноги в живот Аллену, но тот схватил его, и вставая с рук, ударил с разворота ноги ему в челюсть.

Ринн отлетел. Утирая место удара, он медленно вставал.

Когда они побежали друг на друга, две большие руки с могучей силой швырнули их в разные стороны. Оба отлетели метра на три.

-Довольно!

Люди с бочонками с водой и песком проносились мимо, кто-то пытался усмирить лошадей.

http://tl.rulate.ru/book/46065/1095720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь