Готовый перевод Warlock in the world of Marvel / Чернокнижник в мире Marvel: Глава 230

Гл. 230

«Ты постараешься вернуть эту леди в Асгард, чтобы она передала туда то, что будет выгодно для нас».

Ник Фьюри перевел поговорку, сказанную Рихтером, и, подглядывая в экран, отдаленно понял смысл фразы:

“То, что хорошо для неба, хорошо и для нас”.

“Боже”, - подумал Эвансон. Буквальный перевод фразы сбил его с толку, но спорить с невежеством босса колдун не стал.

«Так и есть». С улыбкой, молодой человек поспешил объяснить:

«Хотя все и утверждают, что Хеймдалль видит своими глазами все, но как святой страж Асграда, он не всегда может наблюдать только за Землей. И на самом деле его энергия, скорее всего, действует крайне ограниченно на территории нашей планеты. Даже если Хеймдалль соберет свои глаза в кучу и пристально вглядится в то, что происходит здесь, то получит картинку…».

«Ну…- чернокнижник собирался с мыслями, чтобы подобрать метафору получше, - будто бы он разглядывает фотографии со спутника».

Ник Фьюри покачал головой, не дав никаких комментариев услышанному.

«На самом деле, именно столько информации Асгардцы и получают, сколько мы, когда в руках оказываются снимки со спутников, а потом чешем затылок, пытаясь разобрать, что там изображено…- продолжал колдун, подходя ближе к столу директора, - хммм, вы же тоже всегда с таким нетерпением ждете отчета о фактическом положении дел на месте происшествия от посланных туда агентов?».

Директор Щ.И.Т.а хотел возразить, что получить достоверную информацию с полученных со спутников снимков для особого отдела разведки организации не так и сложно, но потом подумал: если на месте происшествия скрывался бы их агент, который докладывал бы о каждом шаге в режиме реально времени, то это и вовсе было бы идеально. В конце концов, такую информацию можно рассматривать, как разведку “из первых уст”, и она окажется гораздо более подробной.

«Так что наша мисс Сиф, не будучи официальным посланником, осталась на Земле не более чем…ээээ…, - Эвансон что-то промямлил, потирая подбородок, - по причине несчастного случая».

Ник дернул уголками рта, рассуждая: “Несчастный случай? Насколько мне известно, ты создал некий мощный заряд, который вырубил девушку, из-за чего она упустила возможность вернуться назад, разве нет? Не уверен, но судя по всему, она даже не в курсе”.

«Но после того, как она вернется в Асгард, - продолжал Рихтер, - Один неизбежно засыплет ее вопросами о том, что она видела и слышала на Земле, а к тому моменту Сиф будет причислена к Асгардцам, что дольше всего побывали на нашей планете за последние столетия, и думаю, мне не стоит говорить, что ее мнение будет иметь особый вес».

Ник Фьюри погрузился в себя, тщательно обдумывая услышанное. В его представлении, Сиф, вернувшаяся на родину и передавшая своему правителю информацию о Земле, сродни Эвансону, который может сообщить Совету Мировой Безопасности все об Асгарде. И к той, и к другому прислушаются, потому что, они единственные, кто хоть что-то знал об этих мирах, и тут ничего не поделаешь.

«А с учетом ее нынешнего положения невесты наследного принца, и, вероятно, будущего статуса королевы личное отношение Сиф к Земле сыграет не маловажную роль», - продолжал в том же духе колдун.

«Она станет королевой?», - переспросил директор Фьюри, хотя эта новость его не удивила.

«Согласно мифа, она и вовсе жена Тора, Бога Грома, а на самом деле Один очень бы хотел, чтобы так оно и было», - серьезно ответил Рихтер.

«Так… а что насчет этой Джейн Фостер? – ехидно спросил Ник, не скрывая своей заинтересованности, - Я слышал, что у них с Тором, Богом Грома, страстная любовь».

«Хмпф! – усмехнулся Эвансон, - Полагаю, у вас, ребятки, и есть какое-то свое мнение на этот счет. Хотелось бы его узнать».

«Мы рассматривали данный вопрос, и по нашим расчётам…», - сухо протянул директор Щ.И.Т.а. В конце концов, когда дело касается такой личности, как Тор, то решение проблемы, как вопрос любви между двумя людьми, не так просто найти. Ведь любой исход имеет огромное дипломатическое значение.

«По нашему мнению…- повторил Ник, растягивая каждое слово подавленным голосом, пока наконец не выдал, - да нет никакого у нас мнения на этот счет».

«Нет мнения насчет отношений, нет поддержки; нет отношений, нет сторонников или противников», - на одном дыхание выпалил мужчина, ответив, к какому выводу пришел Совет.

«Очень умный ход... – прокомментировал Эверсон, как будто был поражен. - Похоже, что банда в Совете не просто так просиживают штаны».

«Конечно, если бы на этих местах сидели бы только бюрократы, которым ничего не нужно, только перебирать бумажки, не слишком ли бы они оказались бесполезны?», - Фьюри сказал это полушутя. И хотя директор Щ.И.Т.а не раз зарекался, что не выносит стиля работы Совета, все же готов был признать, что люди, заседавшие на этом посту, имели неплохие задатки, и их проницательность вносила неоценимый вклад, когда эти люди воспринимали дело со всей серьёзностью.

«Мы условились, что Джейн Фостер выступит в качестве примирителя обеих сторона: Земли и Асгарда. Она может оставаться возлюбленной Тора, даже любовницей, но если она захочет пойти дальше, добиться славы любой ценой…- на этом Ник покачал головой, как будто бы испытывая сочувствие к девушке, - ее шансы бесконечно малы».

Народ из Совета действительно серьезно подошел к этому вопросу: поскольку статус королевы, даже в конституционной монархии, имел не последнее значение, то что уже говорить об Асгарде, где королевская семья наделена реальной властью, и их статус – это не пустой звук.

Исходя из этого, несмотря на то, что Тор и Джейн друг к другу испытывали, их отношения – нечто невообразимое; существовало множество причин, которые не позволили бы человеческой женщине править миром асов.

Прежде всего, это вопрос долголетия. Сто лет жизни в глазах асгардцев – мимолетное мгновение, не так ли? Ни одно королевство из всех восьми миров, кроме Земли, не славилось историей, где в жены взяли королеву в малой продолжительностью жизни.

Другая проблема заключалась в том, что, хотя условно люди и асгардцы внешне очень похожи, последние на сто процентов не относятся к человеческому виду, а это, с биологической точки зрения, может стать причиной репродуктивной изоляции. Сможет ли женщина, неспособна произвести на свет наследника, стать королевой?

И только после всех этих обсуждений, они перешли к рассмотрению вопроса об отношениях Джейн и Тора, за которыми стоит совершенно разный жизненный опыт, разные культурные традиции. Скорее всего, они не найдут общего языка при решении многих проблем. Потому члены Совета даже не были уверены, что эти отношения продлятся долго.

Вот так Совет Мировой Безопасности и принял решение: лучше не медлить и прервать “запретную любовь”, пока ситуация не приобрела прямо противоположный результат*.

«Итак, перейдем к следующему вопрос… - Ник продолжал листать информацию на голографической панели рабочего стола, - пришло время подумать о том, как заставить ее благосклонно отнестись к нам…Ну, во-первых, это вопрос гостеприимства. Как говорится, домашнего уюта. По твоему мнению, что нам поможет заполучить расположение Асгардцев?».

«Что ж..- вздохнул чернокнижник, задумавшись на некоторое время, - Асгардцы воинственный и жестокий народ, большое значение для них имеет материальное благополучие, а еще они любят пить много алкоголя, как мужчины, так и женщины. Поэтому люди должны быть хорошо подготовлены к этому. Не обязательно пить что-то дорогое, главное, чтобы хмель ударил в голову».

«И еще один совет, - поспешил добавить Эвансон. – их культура употребления алкоголя несколько дикарская. Так что, если вдруг обнаружите, что Сиф дошла до кондиции, лучше всего быстро увести ее прочь ради безопасности ваших агентов».

«Кроме того, - заметил парень, - если хотите, чтобы у нее сложилось о Земле хорошее впечатление и чтобы она замолвила доброе словечко, когда вернется назад, то лучше посетить с ней какую-нибудь достопримечательность, особое место».

«И что это за место?», – с сомнением в голосе спросил Ник Фьюри, думая: “Особое место? Может быть, Конгресс? Эти политики неплохо справятся с задачей представить наш мир в лучшем свете”.

Но Рихтер с задочным видом протянул: «Пусть лучше посетит Голливуд».

* 省得到时候偷鸡不成蚀把米 - с кит.: попытаться украсть курицу в итоге лишь просыпав горсть риса (обр. в знач. получить прямо противоположные результаты)

http://tl.rulate.ru/book/45999/1419122

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А лучше Болливуд, хэхэхэ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь