Готовый перевод Although I Am Only Level 1, but with This Unique Skill, I Am the Strongest / Я навсегда останусь первого уровня, но этот навык сделает меня сильнейшим: Глава 250: Великолепное время.

Деревня Монстров, Рёта.

Снаружи подземелья Фосфор.

Это было бонусное подземелье.

У входа стояло два уникальных монстра из деревни.

А рядом стояли я, Клейман и Келл.

— Ну, я оставлю это здесь. (Рётa)

— Пожалуйста, оставьте на нас. Ради Рёта-самы мы сделаем всё возможное. (Клейман)

— Тебе не нужно заходить очень далеко, ладно? А то вдруг что. (Рёта)

Горько улыбнувшись Клейману, я начал слушать Келла.

— Я не могу жаловаться. Так как дух подземелья ушёл, там не будет дропа. А само подземелье теперь охраняется Деревней Монстров. Идеальное решение. (Келл)

— Да, а то авантюристы из Шикуро захотят проверить ещё несколько десятков раз, пропал ли дроп, вместо того, чтобы выбивать овощи и другие продукты. (Рёта)

— Да, всё это к лучшему. (Келл)

Келл повернулся к Клейману и начал говорить:

— Вы не должны пропускать туда никого, кроме Сато-сана. (Келл)

— Понял. (Клейман)

— Я буду оплачивать защиту подземелья. Каждый месяц. (Келл)

— А? Нет, это не… (Клейман)

Видимо, Клеймна хотел отказаться, но я быстро перебил его.

— Просто возьми, думай об этом как о работе. Всё-таки вы избавляете нас от стольких проблем. (Рётa)

— Ха… (Клейман)

Клейман посмотрел на Келл озадаченным лицом.

Келл кивнул монстру.

— ...Я понял, буду передавать деньги через Сато-сана. (Келл)

Я молча кивнул и горько улыбнулся.

Не нужно было переживать, что монстры ослушаются меня, ведь они стали уважать меня ещё сильнее после того, как эволюционировали благодаря моему вину.

Хотя… это больше смахивало на поклонение.

— Кстати, Келл-сан, я кое-что хотел вам предложить... Подойдите сюда. (Клейман)

— Хм-м? В чём дело? (Келл)

Клейман и Келл вдвоём отошли от меня и начали говорить.

— …Итак, почему бы нам… я и остальные… (Клейман)

— Понятно… потом… Буду рад… (Келл)

Я мог слышать лишь отрывки от их разговора, но, кажется, Келл согласился с Клейманом.

Я не знаю, о чём был разговор, но, если они получили поддержку от Келла, то мне не о чем беспокоиться.

*Готон*

Маленькая статуэтка выпала из кармана Келла.

….

Погодите.

О чём они там говорили…



Я вернулся к Шикуро и решил немного прогуляться, чтобы сменить для себя обстановку.

Кажется, авантюристы потихоньку начали возвращаться к своей работе.

— А-а-а, это Рёта.

— Точно он?

— Ах, точно!

Моё имя начали произносить даже дети? Это было забавно.

Эти энергичные парнишки были бы в начальной школе, если бы жили в Японии.

Половина из них говорила: «Он крутой!». Друга половина говорила: «Как он может быть настолько сильным?».

Они в одно мгновение окружили меня и начали заражать своим энтузиазмом.

Я хоть и был немного обеспокоен этим, но поддался их шарму.

Они начали просить у меня автограф.

— Что ты делаешь, Рёта?

— Тебе тоже авт… А-алиса? (Рёта)

На лице Алисы было странное выражение.

— Это... (Алиса)

— Удивительно! Это Алиса!

— Алиса, та самая, кто имеет у себя в друзьях духа?!

— Ты серьёзно?! А что за дух?

Все мальчики сразу пошли к Алисе.

— Ох, Алиса теперь знаменитость. (Рёта)

Это было немного забавно. Алиса была буквально атакована этими маленькими сорванцами. Вопросы, просьбы об автографе, рукопожатия… Всё это настигло Алису.

А после того, как они получили своё, они с довольными лицами ушли своими дорогами.

— Фух… (Алиса)

— Хорошая работа, ты в порядке? (Рёта)

— А-а-а, Рёта, я в порядке. Но я была удивлена. Тебя так же засыпали? (Алиса)

— Ну… да. (Рёта)

Я лишь пожал плечами.

— Понятно… Уфу-фу. (Алиса)

— А ты выглядишь счастливой. (Рёта)

— Ну, ты понимаешь, почему. (Алиса)

— Нет, нет, я не понимаю. Скажи мне. (Рёта)

Я не понимал, почему, но Алиса выглядела счастливой..

Я думаю, это нормально.

Затем подул ветер.

Тёплый веер, который напомнил мне о конце весны и красивых цветках сакуры.

— Такие красивые лепестки. (Алиса)

— Да, но весна скоро кончится. Это последние мгновения такой красоты. (Рётa)

— …Эй, Рёта, я хочу еще раз посмотреть на сакуру. (Алиса)

— А? Но разве мы не смотрели на них... (Рёта)

— Давай посмотрим. На этот раз я забронирую правильное место. (Алиса)

— Но… (Рёта)

— Пожалуйста! (Алиса)

Алиса уставилась на меня сверкающими глазами.

А потом мой взгляд пал на Меру-Меру, который сидел на плече Алисы.

— Хех, ладно. Думаю, мы можем устроить приветственное торжество для Меры-Меры! (Рёта)

— Ура! Тогда я займу место! (Алиса)

Алиса убежала со скоростью ветра. Кажется, она по-настоящему была счастлива.

— Хорошо, давай сделаем всё возможное, Мера-Мера! (Алиса)

Глядя на неё, даже я невольно улыбался.

http://tl.rulate.ru/book/4579/582571

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь