Готовый перевод The lady’s dark secret / Темный секрет леди: Глава 24.2

«Буду с тобой рядом, чтобы защищать.»

«Мне это не нужно».

Джувел, вспомнив слова герцога Энрике, цокнула языком.

На самом деле, она хотела, чтобы он вернулся в королевство Тарин.

Но как оказалось, он уже принял решение и с этим ничего не поделать.

«Я должна использовать его, как пешку. Не хочется этого делать, но это, точно, будет мне на руку.»

Будет лучше иметь надежного помощника, чем пытаться проглотить Гарнет в одиночку.

Подумав об этом, она пошла дальше.

Конечным пунктом назначения было искусственное озеро за особняком.

Герцог Торн смотрел на озеро, сидя в инвалидном кресле.

«Ты выглядишь таким маленьким.»

Что за абсурдная мысль.

Герцог Торн - крупнейший гигант империи. Он выглядит маленьким?

Но сегодня он, действительно, выглядел маленьким.

«Он наверное в шоке. Его пытался убить его самый любимый сын. Герцог ведь тоже человек.»

Внезапно Джувел стало любопытно.

Какая смерть ждет герцога Торна?

Он дала ему годы жизни, но на самом деле не знает, когда наступит его конец.

Может он проживет 6 месяцев, может больше, а может и умрет гораздо раньше.

Несомненно то, что он столкнется с самой ужасной смертью.

Потому что она изменила и прокляла его судьбу.

«Я бы могла посмотреть и узнать, но лучше не использовать силы вблизи людей.»

Была вероятность, что и ее судьба станет видной ему, если она использует метку на нем.

Было хорошо воздержаться от случайного взгляда на ее судьбу, потому что она была очень грязной.

«Что ж, не имеет значения, какой конец его ждет.»

Сейчас важно было сделать так, чтобы герцог Торн поступал в ее интересах.

С этими мыслями она побежала к герцогу Торну.

- Дедушка! Я пришла!

Джувел обняла герцога Торна сзади.

- Хохо. Это кто, Джувел?

Герцог Торн засмеялся в образе доброго дедушки.

Она не упускала из виду, что смех герцога Торна был менее сильным, чем обычно.

Его трясло.

Это была хорошая возможность.

Когда человек становится сентиментальным, появляется больше шансов обмануть его.

- Откуда ты здесь?

- Я только что пришла к озеру, но увидела дедушку и прибежала. Я вам мешаю?

- Нет, - покачал головой Торн. - Мне просто было одиноко. Приятно видеть нашу сказочную принцессу. Моя принцесса, не потому ли ты пришла, что волновалась за своего дедушку?

- Хе-хе, верно, - она мило засмеялась, следуя привычкам, отпечатанным в теле Джувел.

- Я была так расстроена, потому что мой дедушка, казалось, был в плохом настроении во время еды. Поэтому я пришла навестить вас. Мне очень жаль, если я вас тревожу.

- Хм. Все в порядке. Большое тебе спасибо. Никто не заботится обо мне так, как моя принцесса. 

Это были не просто слова. Он говорил их от всего сердца. 

На самом деле, после того инцидента никто не приходил, повидаться с герцогом Торном.  

Джувел была первой, кто просто взглянув в глаза герцога, поняла, что чувствует сердце отца, которого хотел отравить его же ребенок.

- Я так благодарен нашей принцессе. Что я могу сделать для тебя. Что ты хочешь?

- Ничего.

- А? Да не может быть. Чтобы у нашей жадненькой принцессы не было желаний?

Герцог Торн серьезно посмотрел на нее.

Джувел кивнула головой.

- Ладно, есть. Но сейчас я не хочу об этом говорить. Давайте лучше прогуляемся?

- Прогулка??

- Да, я хочу пойти с вами в тот павильон.

- Хм.

Имелась в виду беседка на другой стороне озера.

Герцог Торн склонил голову, но согласился.

- Да, пойдем. Как же хорошо прогуливаться с моей принцессой.

Ему было очень любопытно намерение Джувел.

 

http://tl.rulate.ru/book/45589/1437636

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Продолжение?
Развернуть
#
Обязательно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь