Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 226, Дождливая ночь – Часть 3

Глава 226, Дождливая ночь – Часть 3

 

Из-за внезапного проливного дождя церемонию жертвоприношения пришлось прервать.

Хань Цинь и Хань Линь не смогли найти Ли Вэй Ян и начали беспокоиться. Они посмотрели на Цзин Ван Юань Ина:

- Может она вернулась в палатку?

Цзин Ван кивнул:

- Я проверю. Не волнуйтесь, я думаю, Сюй Ван Юань Ли благоразумен и не будет возить ее повсюду.

Он взглянул на небо и под раскрытым зонтом поспешно направился к палатке Ли Вэй Ян.

Сестры Хань собирались догнать его, но заметили недоуменные взгляды окружающих и Хань Цинь пристально посмотрев на них, тем не менее решила, что они не могут сейчас поступать опрометчиво, и с Хань Линь со спокойным видом пошли в свою палатку.

В палатке семьи Го, три брата были словно муравьи, попавшие на горящую сковородку [быть в крайнем волнении] и не находили себе места.

Увидев Цзин Вана, Го Чен спросил:

- Ты видел Цзя Эр? Сегодня вечером она бесследно исчезла, мы все вокруг обошли, но не смогли ее найти.

Выражение лица Цзин Вана изменилось, он спросил:

- Где Сюй Ван Юань Ли?

Го Чена этот вопрос расстроил:

- Никто не знает, куда он пошел! Мы не осмеливаемся сообщить об этом отцу. Мы только сказали, что сестра плохо себя чувствует и пока держим это в тайне. Но теперь мы не знаем, что делать.

В сердце Цзин Ван Юань Ина возникло дурное предчувствие. Он знал, что хотя Сюй Ван Юань Ли своенравный человек, но он никогда не стал бы шутить с Ли Вэй Ян и не стал бы ее задерживать так надолго. Должна быть какая-то опасность.

Он повернулся к Го Чену:

- Еще не поздно, давайте попробуем ее найти! Ранней весной быстро темнеет. Ночью в степи очень холодно. Тем более во время проливного дождя можно замерзнуть до смерти, если остаться ночевать в степи.

Го Чен услышав его слова, забеспокоился еще быстрее.

Го Дао уже пошел к выходу, когда Го Чен спросил его:

- Где ты собираешься искать их?

Го Дао стиснул зубы:

- У меня естественно есть план, можешь не сомневаться.

Го Чен подошел к нему:

- Не волнуйся, мы тоже собираемся идти искать ее. Цзя Эр не потеряется. Ни в коем случае нельзя, чтобы об этом всем стало известно …

Он не договорил, но Го Дао понимал, что Го Цзя – это дочь семьи Го. Если она и Сюй Ван исчезнут в степи, вернутся ли они вовремя или нет, ее репутация будет серьезно подорвана.

Уже было поздно. Если не найти ее в эту ночь, дело станет серьезным. Нужно было действовать осторожно, чтобы сохранить репутацию Ли Вэй Ян.

Го Дао кивнул:

- Я заню.

В это время к ним подошел Цзин Ван Юань Ин:

- Не нужно волноваться и нам нельзя искать их, подобно безголовым мухам. Так мы никого не найдем. Нам нужен человек, который хорошо знает эту степь, и он должен пойти с нами.

Судя по всему, он уже кого-то имел в виду.

Го Дун опешил:

- Человек, который хорошо знает эту степь? О чем ты говоришь?

Цзин Ван Юань Ин стиснув зубы, произнес:

- Ждите меня здесь. Пока ничего не делайте и выполняйте мои указания.

Сказал он и подняв полог палатки, вышел.

Цзин Ван пошел на поиски Али Гунчжу. Если для этого дела привлечь коварного Сан Ванцзы [третьего князя], он в последующем мог их шантажировать и использовать это для своего продвижения к титулу хана. Вместо него, нужно было найти того, кого он сможет контролировать. В нынешней ситуации самым безопасным кандидатом была Али Гунчжу.

Он торопливо искал среди шатров царствующего дома ее шатер, но встретил ее саму.

Али Гунчжу явно была удивлена. Только днем он отверг ее на глазах у всех, но вечером пришел искать ее. Зачем? Она не хотела его больше видеть, но сейчас она увидела его встревоженного, он был весь мокрый, а его красивое лицо было полно тревоги. Али Гунчжу никогда не видала Юань Ина таким.

- Что случилось? Почему вы ищете меня в столь поздний час?

Цзин Ван Юань Ин схватил ее за рукав, и не обращая внимания ни на что, прошептал:

- Сяоцзе семьи Го пропала, она находится где-то там в степи. Если ее там оставить, это будет опасно для нее!

Али Гунчжу удивленно произнесла:

- Сейчас? Как такое возможно?

Сказала она с недоверием? Степь огромная, малонаселенная, есть места, где людей совсем нет. А в встречающихся лесах и местах с высокой травой водится много зверей.

- Сейчас, во время проливного дождя, как она могла уйти в одиночку в степь? Это же слишком опасно?!

Произнесла она и прошептала своей служанке:

- Иди, принеси мою накидку, я пойду на поиски Го Сяоцзе.

Юань Ин был поражен. Он думал, что ему придется долго уговаривать Али Гунчжу и не ожидал, что это будет так просто.

Али Гунчжу улыбнулась:

- Я знаю, что Го Сяоцзе хороший человек и из-за вас не оставлю ее в затруднительном положении.

И с беспокойством добавила:

- Сейчас идет проливной дождь. Для Го Сяоцзе это может быть слишком опасно. Мы должны ее быстро найти.

Она приказала подготовить людей и факелы, но немного подумав, поняла, что в такую погоду факелы будут бесполезны. Она сейчас могла полагаться только на свой инстинкт, чтобы найти их и надеяться, что дождь скоро прекратится…

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1081242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь