Готовый перевод Good Man Operation Guide / Руководство по эксплуатации «Хорошего человека»: 42.2 – Хулиган (7)

Согласно общему мировоззрению этого мира, период самых низких цен на жильё в Шанхае действительно пришёлся на это время. Главная причина этого заключалась в том, что те желающие развивать Шанхай люди на руководящих должностях на самом деле неправильно просчитали ситуацию.

Но, в конечном итоге, на развитие Шанхая они уже потратили много усилий. Даже не зная первоначальной сюжетной линии, Линь Шихэн также мог бы сделать вывод, что большие шишки определённо не позволят этим усилиям пропасть даром.

В течение двух лет Шанхай, безусловно, будет развиваться.

И чтобы подстегнуть экономику, цены на жильё быстро взлетят.

Он откусил ещё кусочек еды, отложил палочки для еды, затем повернул голову и спросил Чзан Фынцзе: «Когда протрезвеешь, отведи меня на встречу со своим боссом».

Чзан Фынцзе с красным носом и растерянным выражением поднял глаза: «А, зачем?»

«Хочу заработать немного денег».

*

Вплоть до третьего дня Чзан Фынцзе всё ещё чувствовал, что ему снится сон.

Линь Шихэн, которого он считал главарем банды, на самом деле после произнесения всего нескольких слов приобрёл несколько акций компании владельца и некоторую сумму наличными.

Хотя акций было немного, наличных денег было довольно-таки много.

Самым важным было то, что… на глазах у Чзан Фынцзе Линь Шихэн сказал всего несколько слов!

Всего несколько слов!

Когда Линь Шихэн сказал, что ищет его босса, чтобы немного подзаработать, у Чзан Фынцзе в голове промелькнуло множество идей.

Может быть, Линь Шихэн тоже хотел переносить кирпичи? Или же он также хотел заключить контракт на какой-то проект. В конце концов, в рабочих недостатка не было, учитывая, что под его контролем находилось так много людей.

Но он никогда бы не подумал, что после нескольких слов босс просто предложит и акции, и деньги!

Более того, босс, у которого было вытянутое лицо, словно в следующую секунду он собирался обанкротиться, после этого разговора стал ликующим! Его глаза смотрели на Линь Шихэна так, как будто он смотрел на бога богатства!

Китайский бог богатства Цай Шэн

Чзан Фынцзе не чувствовал, что тот преувеличивает.

Он действительно не мог устоять перед своим любопытством. Преодолев свой страх перед Линь Шихэном, он подошёл к молодому человеку и спросил: «Ши-гэ, что, в конце концов, ты сказал нашему боссу?»

«Только рассказал ему свой прогноз».

«Что же ты предсказал?»

Пересчитывавшая деньги рука Линь Шихэна остановилась, он поднял голову и сказал: «Цены на жилье в Шанхае будут расти».

«А?»

«Я и тебе советую купить дом прямо сейчас. В противном случае через несколько лет ты не сможете себе этого позволить, даже если обанкротишься. Нет, не совсем правильно… На это не потребуется несколько лет. Просто смотри, если не купишь его сейчас, уже через год ты не сможете себе этого позволить, даже если у них ещё будет, что продать».

«Как это возможно? Здесь так много домов и так мало людей, которые их покупают! Как же могут вырасти цены на жильё? Ши-гэ, ты ведь не мог просто сказать это единственное предложение? Иначе как бы босс в это поверил?»

Линь Шихэн зевнул: «Я просто попросил его проверить, строят ли дома компании, у которых родственники занимают высокие посты».

«А?»

Чзан Фынцзе всегда чувствовал, что его ум был довольно гибким, но только год спустя, в первую брачную ночь, когда цены на недвижимость в Шанхае взлетели, с помощью напоминания своей жены он, наконец, полностью понял то предложение.

*

«Если бы эти компании с людьми наверху не были уверены, что цены на жильё в Шанхае восстановятся, зачем бы им вообще строить?»

Красивая жена в красном свадебном наряде засмеялась, слегка ударив мужа по руке: «Я думала, ты купил дом в прошлом году, когда цены были самыми низкими, потому что у тебя был экономный склад ума. Но, по-видимому, это Ши-гэ из сентиментальности сказал тебе его купить».

Группа братьев, сидящих за столом и едящих, была удивлена и поэтому рассмеялась: «Чзан-гэ, теперь тебе больше не придётся беспокоиться о том, что мы будем над тобой издеваться. Мозг невестки намного острее твоего».

Прошёл год, и эта группа братьев, которые вначале до смерти напугала Чзан Фынцзе, хорошо с ним познакомилась.

В настоящее время все они работали в одной и той же компании, зарегистрированной Линь Шихэном. Все они были коллегами, но также и людьми, которые следовали за Линь Шихэном от того, что у него вообще ничего не было, до того момента, когда у него за спиной теперь была какая-то ценность. Хотя они и зарабатывали много денег, они всегда были заняты: у них ежедневно было много дел с того момента, как они открывали глаза. Когда они возвращались домой, у них было время только на то, чтобы помыться, поесть и лечь спать. В прошлом году у них даже не было времени вернуться с визитом домой. Когда они скучали по дому, они шли в телефонную будку и выстраивались в очередь, чтобы позвонить своим семьям. Так что, конечно, их отношения стали глубже, чем обычно.

«Да, а где Ши-гэ?»

Брат сделал глоток вина и собирался отпустить ещё одну шутку о Чзан Фынцзе, но, подняв глаза, обнаружил, что Линь Шихэн уже некоторое время отсутствует.

«Вернулся домой. Он ведь сегодня садится на автобус, верно?»

«Ты, не сосредотачивайся только на выпивке, ах. Разве ты не был раньше за винным столом, когда Ши-гэ говорил Чзан-гэ, что уходит?»

«Почему он так спешил? Я думал, Ши-гэ уедет только завтра?»

Группа людей нахально ухмыльнулась: «Разве это не потому, что ему позвонила тётя, сказав, что семья нашей будущей невестки устроила той свидание вслепую? В противном случае? Ши-гэ был так встревожен. Изначально он договорился со всеми, что тот, кто не будет пьян, сегодня вечером не сможет пойти домой, но как только ему позвонили, он разволновался и поспешил обратно».

Когда это было сказано, группа людей снова разразилась смехом.

Новобрачная жена с недоумением посмотрела на эту группу смеющихся молодых людей: «Над чем они смеются? Разве это не нормально – волноваться?»

«Всё в порядке. До родного города Ши-гэ всего день езды, а Ши-гэ такой умный, что определённо сможет с этим справиться».

Не говоря уже об этих братьях, даже Чзан Фынцзе захотелось рассмеяться.

За последний год он привык видеть, как Линь Шихэн разрабатывает стратегии, несмотря ни на что выглядя спокойным и невозмутимым.

Учитывая редкость такого зрелища, когда тот почти полностью раскрывает такое выражение лица… Конечно, они должны были здорово посмеяться.

Конечно, шутки в сторону, они всё равно хотели пожелать Ши-гэ успеха в возвращении красавицы.

Но Ши-гэ был таким умным парнем, в чём сложность преодоления такой маленькой проблемы?

Они были уверены, что всё это разрешится очень скоро.

*

В то время как эта группа людей смеялась над своим Ши-гэ, который не выказал бы никакого выражения, даже если бы небо упало, атмосфера семьи Кэ была чрезвычайно торжественной.

Как упоминалось ранее, родители Кэ считались очень добродушными, но у бабушки Кэ был характер более любящей деньги.

Это не означало, что та смотрела лишь на деньги, а не на человека. Просто в молодости она была молодой леди из хорошей семьи. В то время она жила престижной жизнью, но когда произошла внезапная перемена, у избалованной молодой леди было два выбора: богатая семья, с которой у неё была оговорённая помолвка, или дедушка Кэ, с которым у неё была эмоциональная связь.

Между любовью и хлебом она выбрала «любовь».

К сожалению, сам-то дедушка Кэ на самом деле выбрал «хлеб».

Женившись на бабушке Кэ, чья семья впала в нищету, дедушка Кэ, обладая приятной внешностью, связался с красивой богатой вдовой. И когда бабушка Кэ родила отца Кэ и нуждалась в ком-то, кто бы о ней позаботился, пока она была в послеродовой изоляции, дедушка Кэ уже планировал с ней развестись, чтобы жениться на вдове.

П/анл.: Напоминаю, что в Китае примерно месяц после родов новоиспечённая мать должна оставаться дома, чтобы отдохнуть и восстановиться, в дали от ручного труда.

Если бы он случайно не провалился в прорубь во льду, возвращаясь из города в сельскую местность, бабушку Кэ, у которой не было ничего за душой и которая в то время всё ещё находилась в послеродовой изоляции, вероятно, выгнали бы из дома.

Она не проецировала свою ненависть к мужу на сына, и хотя её темперамент стал странным, она всё равно хорошо его воспитала. Она также особенно любила Кэ Цзялин, свою единственную внучку.

Однако способ бабушки Кэ любить свою внучку состоял в том, чтобы помочь ей найти богатого мужа.

Она пережила большие эмоциональные перемены, и её менталитет также долгое время приспосабливался. Естественно, она не хотела, чтобы её любимая внучка закончила так же, как она. Поэтому она всегда считала, что если Кэ Цзялин и выйдет замуж, то она должна выйти замуж за богатого мужчину. Таким образом, даже если в будущем в отношениях между мужем и женой возникнут проблемы и потребуется развод, её внучка всё равно сможет получить определённую сумму денег.

На этот раз партнёром Кэ Цзялин по свиданию вслепую был сын начальника угольной шахты, тщательно отобранный бабушкой Кэ.

Хотя тот был немного толстоват и невысок ростом, черты его лица не были уродливыми, а семья богатой. Просто идеальный кандидат во внуки!

Бабушка Кэ взволнованно рассказала эту новость своей внучке, но, конечно же, Кэ Цзялин решительно воспротивилась.

Пара бабушка-внучка, которые всегда были близки друг с другом, рассталась в плохих отношениях.

Мать Кэ попросила мужа пойти уговорить дочь, а сама отправилась уговаривать бабушку Кэ.

*

«Цзялин молода и всё ещё учится в школе, для свидания вслепую немного рановато. В колледже много людей подходящего возраста. Нам не нужно на неё давить. Может быть, она найдёт кого-нибудь, кто ей понравится».

Бабушка Кэ была так расстроена, что обнимала одеяло в руках, сидя на внутренней стороне кровати: «Чего я боюсь больше всего, так это того, что она будет искать его сама. Какой ещё студент колледжа? Их головы заняты только чтением и учёбой. Именно потому, что она молода, мы, старшие, должны внимательно за ней присматривать. Что, если у неё плохое зрение, и она выберет распутника без навыков? Она всё ещё сможет развестись и жить самостоятельно, если у неё не будет ребёнка, но если бы он был, она будет страдать всю оставшуюся жизнь».

Матушка Кэ не знала, смеяться ей или плакать. Этот старый ребёнок, чем старше она была, тем более вспыльчивым становился её характер. «Мама, как это похоже на то, что ты сказала? Разве у нашей Цзялин нет хорошего видения? И даже если бы у неё было плохое зрение, она всё равно может развестись после рождения ребёнка».

«Глупость! Мать и ребёнок связаны через сердце. Сможет ли она вынести разлуку?»

«Какую замечательную семью я для неё нашла, и условия дома тоже очень хорошие. Она станет молодой хозяйкой дома, как только выйдет замуж и войдёт в семью. Каждый день она будет есть горячую вкусную еду, и её будут баловать всю следующую половину её жизни. Но если всё так, как вы говорите, и ей понравится студент без гроша в кармане, то поначалу они вдвоём ещё смогут жить прилично, но через некоторое время они сами не смогут этого вынести, даже если бы им не пришлось беспокоиться о нас».

Бабушка Кэ всё ещё обнимала одеяло, возможно, думая о своём прошлом, и её голос стал хриплым: «У бедных пар есть сотни печалей. Это не что-то просто для развлечения. Если она найдёт бедного мужчину, который не способен зарабатывать деньги, она будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь».

Матушка Кэ почувствовала головную боль: «Мама, разве мы со Старым Кэ тоже не совсем бедные? Наша жизнь по-прежнему довольно хороша. Где это так страшно, как ты заставляешь это казаться?»

«Это потому, что вы двое хотите зарабатывать деньги. Кроме того, посмотри-ка на себя, ты слишком часто подвергалась воздействию холодной воды: тебе больно каждый раз, когда приходят месячные, – и семья даже не могла себе позволить купить добавки, когда ты была беременна. Я просто боюсь, что Цзялин найдёт кого-то неспособного, любящего лгать и ненадёжного, а потом будет жить такой же жизнью, как вы двое. Я сама жила такой жизнью, и я позволила своему сыну и невестке жить такой жизнью, Цзялин никогда не должна быть такой же, как мы».

Пожилая леди настаивала, говоря, что не будет есть до тех пор, пока Кэ Цзялин не пойдёт на это свидание вслепую. Мать Кэ провела полночи и всё ещё не смогла её убедить, поэтому ей оставалось только вернуться и рассказать дочери в точности то, что та сказала.

Кэ Цзялин упрямо прикусила губу и отказалась склонить голову: «Мама, я не хочу идти».

Мать Кэ ничего не могла поделать со старушкой, и она также не знала, как убедить свою дочь, поэтому могла только сказать: «Твоя бабушка уже старая, голодать вредно для её здоровья. Кроме того, это всего лишь свидание вслепую. Почему бы тебе просто завтра не сходить, а потом вернуться, если тебе не понравится?»

Кэ Цзялин очень любила свою бабушку, но она действительно не хотела идти.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/45091/1907971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь