Готовый перевод Good Man Operation Guide / Руководство по эксплуатации «Хорошего человека»: 5.2 – Брошенная жена военного не была брошена (5)

«Мам, что здесь происходит?»

Услышав вопросительный голос мужа, а затем посмотрев на свою смущённую родительскую семью в стороне, Хэ Сюэчжу неловко опустила голову: «Ну, моя мать и брат здесь».

Она знала, что Шихэну не нравилась её семья. Каждый раз, когда он с ними сталкивался, ему не хотелось потом прикасаться к ней ночью. Сама Хэ Сюэчжу была бессильна. Даже она немного ненавидела свою собственную семью. Почему они без всяких угрызений совести могли приходить в семью Линь и устраивать беспорядки?

Чем больше они так себя вели, тем больше Хэ Сюэчжу не могла поднять голову в семье своего мужа. Особенно сейчас, когда Шихэн их уже увидел.

Хэ Сюэчжу держала голову опущенной, не показывая своих покрасневших глаз. Она знала, что он снова почувствует отвращение. Когда её тело слегка задрожало от уныния, её плечи обхватила стройная тёплая рука.

Она ошеломлённо подняла голову, а Линь Шихэн обнял её за плечи и интимно прижался к ней.

Её трепещущее сердце, казалось, в одно мгновение упало на землю.

Линь Шихэн посмотрел на мать и сына, стоящих напротив него с противоречивыми выражениями на лицах. На его губах вдруг появилась нежная улыбка, а после двух негромких покашливаний и его слова стали задушевными.

«Это оказались тёща и Сяобао. Прошло много времени с тех пор, как мы видели друг друга. В последний раз это было три месяца назад, верно?»

Мать Хэ и Хэ Сяобао были ошеломлены на несколько секунд: они не ожидали, что Линь Шихэн будет таким любезным, но когда они подумали о том, как раньше доставляли неприятности, но мужчина перед ними всё ещё был гостеприимным, хотя и не выглядел хорошо, их сердца в одночасье успокоились.

Мать Хэ сразу же тепло улыбнулась: «Да-да-да, что и говорить, Шихэн, ты тоже был слишком занят, последний раз ты был дома аж три месяца назад. Мама тоже соскучилась по тебе, ах. Стоило только услышать, что ты возвращаешься домой, как мама тут же пришла тебя навестить…»

Лицо Ли Чуньхуа позеленело, когда она увидела, что её сын так хорошо обращался с этими матерью и сыном: «Шихэн ты…»

«Мама, подожди немного, я поговорю с тёщей».

Ли Чуньхуа всегда любила своего сына, как свою жизнь. Услышав это, она могла только силой подавить свой гнев и наблюдать со скрещёнными на груди руками, как её сын слушает глупости этой старухи из семьи Хэ.

«Если говорить об отношениях между нашими двумя семьями, то мы очень близки. То, что я скажу, может быть неприятно слышать… Твои бабушка и дедушка думают только о твоём втором дяде. Только моя семья действительно любит Сюэчжу и тебя, зять. Мой Сяобао тоже разумный ребёнок. Послушай, он молод, но у него уже так много друзей в уездном городе…»

«Шихэн, у наших двух семей сломанные кости всё ещё связаны… Э, связаны чем?»

Линь Шихэн улыбнулся и продолжил: «Сломанные кости всё ещё связаны сухожилиями. Ты права, мама, я тоже так думаю».

П/п: Китайская пословица «Сломанные кости всё ещё связаны сухожилиями» является метафорой того, что даже если в семье есть конфликт, семейные узы трудно разорвать.

«Я считаю Сяобао своим собственным братом».

«Верно-верно, разве он всё ещё тебе не брат? Шихэн, маме было очень грустно, когда я услышала, что ты был ранен, но, к счастью, ты всё ещё смог получить деньги на строительство дома. Твою тёщу это тоже немного успокоило, иначе я бы до смерти волновалась. Посмотри на своего младшего брата, его жена только что родила большого толстого мальчика. Этот ребёнок слаб, и ему нужны деньги…»

Как только их снова начали слушать, всё опять вернулось к деньгам. Ли Чуньхуа и Хэ Сюэчжу изменились в лице. Хэ Сюэчжу в глубине души переборола страх перед собственной матерью и прошептала: «Мама, деньги Шихэна были обменены на его жизнь. Ты не можешь…»

«Сюэчжу…»

Линь Шихэн тихо окликнул свою жену, легонько похлопав её по плечу, и с улыбкой посмотрел на Хэ Сяобао: «Сяобао, я считаю тебя своим младшим братом. Ты ведь тоже считаешь меня своим братом?»

Хэ Сяобао поймал взгляд своей матери и быстро выразил свою преданность: «Да! Старший брат Шихэн, я тоже считаю тебя своим братом».

«Это здорово».

На красивом лице молодого военнослужащего появилась непринуждённая улыбка: «Я был ранен в армии. Не смотрите на то, что я выгляжу хорошо, мне всё ещё нужен кто-то, кто позаботился бы обо мне. Только что тёща сказала, что мои бабушка и дедушка ненадежны. Как члены семьи, мы с Сяобао самые близкие. Тёща, разве ты не просила меня обратить внимание на велосипед, когда я возвращался в прошлый раз? Вы ещё не купили его?»

Мать Хэ постепенно начала чувствовать, что что-то было не так: «Это… ещё нет, не было времени. Но только что родился ребёнок…»

«И хорошо, что вы его ещё не купили, – Линь Шихэн обнял жену за плечи и вздохнул с облегчением. Он дважды кашлянул и слабо опёрся на жену. – Послушайте, пусть Сяобао одолжит мне денег. По возвращению мне всё ещё нужно будет показаться врачу. Боюсь, деньги потратились слишком быстро. Я волновался всю дорогу и не думал, что тёща и Сяобао будут такими внимательными и сами придут ко мне домой, чтобы помочь».

С этими словами он протянул руку и схватил за руку Хэ Сяобао, пребывающего в полнейшем замешательстве. Его лицо на мгновение побледнело, и он соблазнительно сказал: «Сяобао, посмотри на свою сестру и мою мать, они обе женщины. Они не смогут помочь мне ночью сходить в туалет и принеси ведро для мочи или что-нибудь в этом роде. Ты же другой, молодой парень, и такой энергичный. Останься сегодня у меня на ночь. Мы, два брата, будем говорить всю ночью, а завтра ты меня сопроводишь в столицу провинции».

Хэ Сяобао жёстко повернул голову к своей матери, которая поспешно оттащила сына назад.

Она только что вспомнила, что Линь Шихэн кашлял с тех пор, как вошёл в ворота. Это ведь не мог быть туберкулёз?

Почему она была такой глупой! Раньше она просто думала, что раз уж Линь Шихэн серьёзно ранен, то захочет кого-нибудь усыновить… Почему она не подумала о том, что ему самому всё ещё нужно будет обращаться к врачу? Обслуживание больного человека стоило больших денег!

«Это, сватья… мой Сяобао ещё молод, и в семье только что родился ребенок. Мы, пожалуй, вернёмся первыми…»

Они хотели уйти, но Линь Шихэн всё ещё не хотел их отпускать, протянув руку, чтобы их поймать: «Тёща, не уходи, я ведь только что вернулся. Или позволь хотя бы Сяобао остаться».

Когда матери Хэ было заботиться об ответе? Выдернув сына из ворот семьи Линь, она бросилась бежать.

Позволить её дорогому сыну прислуживать другим и даже давать им деньги?

Мечтайте дальше!

Ли Чуньхуа тоже отреагировала в этот момент, уголки её рта безумно приподнялись. Глядя на спину дуэта матери и сына, она подняла брови и выдохнула.

Почему она раньше не додумалась до этого трюка?

Линь Шихэн собрался поднять сумку с земли, но стоявшая рядом Хэ Сюэчжу подхватила её первой. Выпрямившись и увидев, что муж на неё смотрит, она изо всех сил постаралась скрыть печаль в своих глазах, держа большую сумку и мягко утешая: «Шихэн, не беспокойся о семейных делах, давай сначала хорошенько поедим, а потом поедем в город на лечение. Не волнуйся из-за денег. Я умею собирать травы и лечить мелкие болезни, так что я уверена, что мы сможем пройти через это».

Произнеся эту фразу, она и сама не была уверена, но внешне всё равно проявляла убеждённость. Она боялась, что сердцу её мужа было очень тяжело. В результате, как только она закончила, она увидела, как Линь Шихэн фыркнул и громко рассмеялся.

Он слегка ткнул её в лоб, и его приятный магнетический голос был полон улыбок: «Глупенькая жена».

После этого Линь Шихэн забрал сумку, которую она изо всех сил пыталась удержать, и вошёл в дом.

Хэ Сюэчжу непонимающе посмотрела ему в спину, а затем подсознательно перевела взгляд на свою свекровь: «Мама?»

Это также был первый раз, когда Ли Чуньхуа обнаружила, что её невестку было так легко обмануть. Думая о её напряжённом лице только что и серьёзных планах на будущее этой семьи, её сердце немного смягчилось. Она скопировала своего сына и тоже ткнула Хэ Сюэчжу в лоб.

«Ты замужем за нашей семьёй. Пойдём, заходи. Мама приготовит тебе куриный суп».

Её сын вернулся здоровым и разозлил эту пару матери и сына. Ли Чуньхуа подняла брови и выдохнула, с редкой радостно начав возиться на кухне. Хэ Сюэчжу ей помогла. Когда еда была готова, Линь Шихэн ещё так и не вышел из своей комнаты.

Ли Чуньхуа велела невестке накрыть на стол и отодвинула занавеску, чтобы его позвать.

Прежде чем войти, она испугалась, что сын уснул, и тихонько заглянула за дверь. Она посмотрела на привлекательного молодого человека, сидящего у окна и ошеломлённо уставившегося на листок бумаги. Она расслабилась, открыла дверь и вошла.

«Шихэн, иди поешь…»

Линь Шихэн, находившийся к ней спиной, вздрогнул всем телом и рывком убрал бумагу со стола, засунув её в ящик, после чего обернулся с несколько жёстким и взволнованным выражением лица: «Хорошо-хорошо, я сейчас приду».

Брови Ли Чуньхуа тут же нахмурились.

В глубине души она заподозрила неладное, но улыбнулась как ни в чём не бывало: «Поторопись, твоя жена тебя ждёт».

«Хорошо, я сейчас приду».

Линь Шихэн встал и подошёл, чтобы потянуть Ли Чуньхуа: «Мама, давай пойдём вместе».

Было ясно, что он не хотел, чтобы та оставалась в комнате и видела тот листок бумаги.

Любопытство и подозрение в сердце Ли Чуньхуа становились всё тяжелее. Если бы её сын не сделал этого только что, она бы об этом особо и не задумалась. Но размышляя о том, что тот сейчас что-то скрывал в такой панике…

Когда они вдвоём вышли во двор, Ли Чуньхуа улыбнулся: «Я схожу кое-за-чем в дом, а ты пока иди первым».

Линь Шихэн стоял неподвижно, наблюдая, как та поспешно входит в дом. Подумав об оставленном диагнозе, согласно которому он больше не сможет иметь детей, он мягко приподнял брови.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/45091/1067047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь