Готовый перевод Аdrian Lannister Lion of the Casterly Rock. [Harry Potter/ GoT Crossover] / GоT: Лев Кастерли ( ЗАВЕРШЕН ): Глава 19

Баратеон кивнул. «- Позаботься об этом немедленно, Нед. Боги, мне нужно выпить.» - мужчина почувствовал, как у него начинает болеть голова, когда он вышел из палатки. Северный волк вышел вслед за другом, чтобы забрать животных, прежде чем Серсея решит убить их и проверить Сансу, которая, очевидно, оказалась расстроена случившимся.

Роберт был уверен, что позже получит неприятную трепку от супруги. Женщина выскочила из палатки с выражением чистого негодования на лице, оставив Джоффри одного, который выглядел сердитым из-за того, что не доставил Тайлеру и Арье неприятностей. Внезапно его дядя Адриан навис над ним, и страх принца усилился, так как матери не было здесь, чтобы защитить его.

Гарри посмотрел на мальчика, у которого были изумрудно-зеленые глаза Ланнистера, точно такие же, как у него, только его почти пылали яростью, а глаза Джоффри страхом. Адриан говорил тихо и со зловещим спокойствием, которое намекало на неприятности.

«-Сегодня ты мог убить моего сына. Прежде я был готов сделать некоторые послабления в отношении твоего поведения, учитывая, что ты мой племянник, но с этого дня все изменилось. Однажды, Джоффри, я возьму плату за то, что ты сделал. Не сегодня...не завтра ... не через неделю и даже не через год, но однажды тебе придется заплатить свой долг. Ты можешь сказать это своей матери, если хочешь, но она ничего не сможет сделать. Моя дорогая сестра не всегда будет рядом, чтобы защитить тебя. Так что просто помни ... я буду ждать.»

С этими словами мужчина вышел из палатки вместе с Арьей и Тайлером, а наследный принц остался в одиночестве, готовый вот-вот обмочиться.

*******************************************

В отдельной комнате гостиницы Адриан осторожно снял повязку с руки сына и рассматривал порез. Арья и Бран сидели напротив, выглядя одинаково обеспокоенными раной друга.

«-Все нормально, рана заживет, но останется шрам. Боюсь ничего нельзя сделать, хотя я могу уменьшить масштабы последствий."

«-Как вы можете исправить...это?» - удивился Бран, глядя на рану, которая была самой ужасной, которую он когда-либо видел, за исключением того случая, когда его отец отрубил голову дезертира Ночного дозора. Арья тоже недоумевала над его словами.

Адриан улыбнулся вместе с Тайлером, хотя в случае мальчика, улыбка окрасилась гримасой боли. Затем мужчина сосредоточился на ядре энергии, которое было подобно огню внутри него, сфокусировал его своим намерением, втягивая тепло в свои руки, которые осторожно положил на поврежденную конечность сына. Парень вздрогнул от прикосновения, но не отстранился.

Руки Гарри медленно охватило голубоватое пламя, которое потрясло Старков настолько, что они вскочили на ноги, готовые схватить ведро с водой, но остановились, смущенные внезапным выражением облегчения на лице друга и тем, что наследник Ланнистеров не кричал от боли.

Присмотревшись к огню повнимательнее, дети с удивлением увидели срастающуюся кожу, и исчезающую засохшую кровь. Мгновение спустя мужчина убрал руки, и, кроме длинного тонкого шрама, от раны, нанесенной Джоффри совсем недавно, не осталось больше ничего. Юные волчата просто стояли в изумлении, пока Тайлер медленно двигал рукой, словно проверяя ее работоспособность, а отец тем временем строго предупреждал его.

«- Не нагружай ее слишком сильно первое время, ей нужно восстановиться. И не забывай накладывать повязки каждый день, мы ведь должны поддерживать легенду твоего ранения, верно?» - Гарри хорошо знал своего сына, и понимал, что он, вероятно, проигнорирует его совет, но хотя бы попытаться стоило. Мальчик ухмыльнулся ему, заставив раздраженно покачать головой, глядя на своего своенравного отпрыска.

Арья тем временем вновь обрела способность говорить.

«-Что это было?»

Бран ухмыльнулся, когда справился с собственным изумлением и съязвил.

«- Арья Старк почти потеряла дар речи, я никогда не думал, что доживу до этого дня.» - он быстро получил удар по руке от сестры, которая посмотрела на него с негодованием.

Тайлер тем временем сказал одно слово, ответив на вопрос подруги.

"Магия.»

«- Оба Старка сразу же забыли о своей маленькой ссоре и начали задавать вопросы. Они говорили так быстро и одновременно, что возникала совершенно непонятная путаница, поэтому Адриан поднял руку, останавливая детей.»

«- Пожалуйста, по одному вопросу за раз.» - он посмотрел на Арью, предоставив ей право начинать.

«-Что можно делать с помощью магии?»

«- Все зависит от силы воли пользователя, и от того, насколько ты силен. Исцеление - это только верхушка айсберга.» - мужчина повернулся к Брану, который спросил с надеждой в глазах.

«-Можно ли научиться колдовать?"

«-Не у всех есть дар магии, и некоторые никогда не развивают волю, чтобы контролировать и фокусировать эту силу. Но я подозреваю, что вы оба можете овладеть ею.»

Тайлер удивленно посмотрел на Арью, никогда не подозревая, что она может обладать магией. Его собственная чувствительность к магии, по словам отца, который тайно обучал его с братьями и сестрами в утесе Кастерли, была очень хороша для его возраста, но учитывая, что у отца было больше опыта, ему еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем он даже приблизится к такому уровню.

Двое детей Старков тем временем заметно оживились.

«- Вы будете нас учить?»

Адриан насмешливо нахмурился, чтобы подразнить их пару мгновений, прежде чем улыбнулся.

«- Конечно. Но учтите, магию следует воспринимать как дар, и тогда она откроет перед вами мир возможностей, о которых вы и не подозревали. Я начну тренировать Брана, как только мы доберемся до замка Кастерли. После этого я постараюсь найти причину для Арьи присоединиться к нам. Но научиться этому искусству нелегко, и я не терплю слабостей в своих учениках. Изучение магии может быть невероятно опасно.

Кроме того, вы никогда не должны говорить об этом никому, даже своей собственной семье. Вера не потерпит ничего волшебного, поскольку это является оскорблением их фанатичных взглядов. Септоны просто сожгут вас на костре за ересь, и я говорю это не для того, чтобы напугать вас, а чтобы предупредить об опасностях, которые существуют для таких, как мы.

Двое детей Старков на мгновение замолчали, прислушиваясь к его словам. Хотя их интерес к учебе не пропал, они не были уверены, захотят ли сохранить такой секрет от семьи, ведь в противном случае рискуют быть сожженными на костре, если эти чопорные старики узнают об этом.

«-А все члены семьи Ланнистеров владеют магией?» - в конце концов, поинтересовалась Арья, задаваясь вопросом, не начнет ли Джоффри мучить их какой-нибудь демонической силой, как будто он и без нее недостаточно плох.

Адриану становилось дурно от одной только мысли о том, что его венценосный племянник владеет волшебством, и он быстро успокоил девушку.

«- Нет, в Джоффри магии не больше чем в куске лошадиного дерьма. Только у меня и моих детей есть этот талант. Я видел нечто похожее у других людей, но у вас двоих самый большой потенциал, который я встречал за исключением своей семьи.»

***************************************************

Позже, когда солнце село в этот, мягко говоря, насыщенный событиями день, Адриан Ланнистер отправился к Неду Старку. Они выбрали отдельную комнату для разговора, не желая, чтобы их подслушали. Эддард только что отправил группу своих людей обратно в Винтерфелл с Леди и Нимерией, которые, к счастью, были найдены до того, как забрели слишком далеко в лес.

«- Милорд, я должен поблагодарить вас за то, что ваш сын сегодня защитил мою дочь.» - северный лорд действительно был рад тому, что хотя бы некоторые Ланнистеры кажутся порядочными людьми.

Он намеревался держать свои подозрения при себе и спокойно расследовать смерть Джона Аррена, как только прибудет в Королевскую гавань, но прямо сейчас Старк надеялся получить от Адриана некоторую информацию о том, кому он может доверять там и с чем ему придется столкнуться в столице.

http://tl.rulate.ru/book/45072/1070415

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Жду, следующее главы:3
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь