Готовый перевод Give a Kiss to Paranoid Men / Поцелуй мужчин-параноиков / Подари любовь злодею: Глава 27.1

 

Цзи Тин посмотрела на подушку, которая теперь лежала на земле и была покрыта травой. Она беспомощно вздохнула и подняла ее, держась за талию, чтобы вымыть.


К тому времени, как была выстирана последний таз с одеждой, одеяло и постельное белье высохли. Аромат стирального порошка на основе лимона смешивался с ароматом солнечного света, который был невыразимо приятным запахом.


Цзи Тин проветрила мягкое и душистое одеяло и отнесла его наверх. Проходя через гостиную, она чуть не споткнулась о беспорядок, поэтому спокойно решила, что уберет его.

Но сегодня она не могла этого сделать. После стольких трудов она была очень измотана и могла только отложить дело на завтра. Думая об этом, Цзи Тин отнесла одеяло в спальню Шэнь Тучуаня. Спальня была полностью проветрена, и первоначальный затхлый запах исчез. Воздух во всей комнате был освежающим.

После того, как Цзи Тин бросила одеяло на кровать, она подошла к Шэнь Тучуаню, который читал книгу, и поблагодарила его: Спасибо, мастер, что поговорил за меня. Ты действительно хороший человек.

Шэнь Тучуань вырос таким большим, но никогда не слышал, чтобы кто-то хвалил его и называл хорошим человеком. Он странно посмотрел на Цзи Тин и усмехнулся, увидев ее подобострастное лицо: Теперь ты пришла поговорить со мной?

Он все еще думал о том, как она игнорировала его, когда была занята работой.

Цзи Тин улыбнулась и смущенно коснулась своего носа: Я думала, что меня уволят в любой момент, и боялась, что не смогу закончить всю свою работу, поэтому я не разговаривала с тобой.

Лицо Шэнь Тучуаня ничего не выражало и он ничего не сказал. Цзи Тин знала, что этот осторожный человек все еще сердится. Боясь, что он вдруг ответит ей тем же, она быстро сменила тему: Вау, это действительно удивительно, что вы можете прочитать это все по-английски. Я, вероятно, смогла бы понять только небольшую часть. А для тебя нет ничего слишком трудного.

- Ты не сможешь понять ни слова. - Шэнь Тучуань был равнодушен к ее лести.


Цзи Тин моргнула: Ну, по крайней мере, я закончила бакалавриат, некоторые простые предложения мне все еще понятны.


Шэнь Тучуань равнодушно посмотрел на нее: Потому что это немецкий.


Атмосфера внезапно стала неловкой.


Через некоторое время Цзи Тин кашлянула:  ... Вы не торопитесь с чтением, а я пойду постелю вам постель. - После этого она притворилась, что не слышит насмешек Шэнь Тучуаня, и спокойно повернулась, чтобы застелить постель.


В комнате находились два человека. Один работал, а другой читал, так что в комнате было тихо. По какой-то причине Шэнь Тучуань не мог этого вынести. Он отложил книгу в сторону и холодно посмотрел на занятую женщину, стоявшую рядом с его кроватью.


Эта женщина стояла к нему спиной и была занята застиланием постели. Она стояла на коленях на кровати, наклонившись, чтобы поправить простыни, ее платье идеально подчеркивало ее фигуру. До нее Шэнь Тучуань никогда не видел, чтобы униформа носилась так изящно.


Конечно, это могло произойти и потому, что раньше он не обращал внимания на подобные вещи.


Шэнь Тучуань фыркнул и закрыл глаза, чтобы уснуть. Постепенно он впал в какое-то сонное состояние. Когда он уже собирался заснуть, тихий голос в его ухе продолжал беспокоить его. Он нахмурился и бесстрастно открыл глаза, в которых читались ярость и раздражение.

Цзи Тин не испугалась его взгляда. Когда она увидела, что он проснулся, она осторожно сказала: Мастер, кровать готова, вы можете пойти спать туда.


Шэнь Тучуань спокойно смотрел на нее, не собираясь двигаться, поэтому Цзи Тин продолжила убеждать его: Ваше тело только что восстановилось. Такой сон вызовет рецидив, лучше лечь спать на кровать.


Шэнь Тучуань думал, что она раздражает его, но он действительно хотел спать, поэтому он был слишком ленив, чтобы заботиться о ней. Он с трудом подошел к кровати и сразу лег, укрывшись одеялом. Увидев это, Цзи Тин вздохнула с облегчением и тихо вышла, закрыв за собой дверь.

Как только она ушла, первоначально сонный Шэнь Тучуань стал бессонным, лежа без всякого выражения на пушистой мягкой кровати. Его нос был полон нежного запаха солнечного света. Он не мог вспомнить, когда в последний раз спал на таком одеяле.


Цзи Тин спустилась вниз и собрала всю одежду, которая уже высохла. Затем она вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть. Вернувшись в свою комнату, чтобы лечь, она вспомнила, что сделала всю работу, кроме проветривания собственной постели.


…... Слишком устала, чтобы двигаться. Она беспомощно вздохнула. Она даже скучала по предыдущему миру, по крайней мере, не нужно было работать, как тяговой лошади!


В следующий раз я должна получить непобедимую и выдающуюся личность! Пока она не заснула, Цзи Тин все еще думала об этом в своем сознании.


Из-за большого физического труда этим утром она вскоре заснула. Она даже не видела снов из-за усталости.

 

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/44730/1186270

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь