Готовый перевод Tsuihou Sareta Bannou Mahou Kenshi wa, Koujou Denka no Shishou Tonaru / Уволенный универсальный магический фехтовальщик становится инструктором Её Императорского Высочества: Глава 6: Принцесса-горничная, которая восхищается магическим фехтовальщиком.

Императорский Дворец занимает огромную площадь в центре Императорского города. Императорская семья живёт там, свободно используя активы Империи.

Её Высочество Филия - всего лишь одна из десятков дочерей Императора. Даже если  и называть её Принцессой, у неё была лишь одна комната и очень мало слуг.

Её мать уже умерла, так что было некому защитить Её Императорское Высочество, Филию.

Тем не менее, с другой стороны - Её Императорское Высочество...

...это кто-то, кто выше облаков.

Войдя в Императорский Дворец, я всё больше и больше нервничал.

В последний раз я был там, когда у меня была аудиенция с Его Величеством Императором, когда я заканчивал Школу Магии.

Но в то время я был всего лишь одним из сотен выпускников. А главным героем была Святая София.

Теперь всё по-другому.

Я должен лично встретиться с Императорской семьёй.

Показав рекомендательное письмо от Люси стражникам, я вошёл в Императорский Дворец, используя слишком дорогую чёрную мантию, с которой я не был знаком.

— Добро пожаловать, вы - Мистер Солон, верно?

Обернувшись, я увидел маленькую служанку. Она хватает края юбки и почтительно кланяется.

Я поспешно возвращаю ей поклон.

— Совершенно верно.

— Я - Рия, служанка Её Высочества Филии. Если вам что-то нужно, пожалуйста, спросите меня.

Рия мягко улыбнулась.

Спокойное поведение и элегантная атмосфера. Прекрасные серебряные волосы, свисающие до плеч.

Как и следовало ожидать от служанки, которая служит Принцессе. Я впечатлён тем, что она выглядит так изысканно.

Святая София - прекрасная девушка, которой все восхищаются, но эта девушка Рия так же прекрасна, как София.

Однако я чувствую, что у Рии всё ещё детское лицо. Я думаю, что ей около 14 или 15 лет.

Затем Рия показала, в какой коридор мне идти.

— Я проведу вас.

— Спасибо большое за доброту.

Когда я сказал это, не подумав, то у Рии было озадаченное выражение лица.

Я понял, что сказал что-то странное.

Хотя я и не аристократ, но со мной будут обращаться как с аристократом, потому что я буду наставником Императорского Высочества.

Предполагается, что это лучшая должность, чем у горничной, поэтому лучше говорить как обычно. Даже если мне всё равно, Рия будет в затруднительном положении, если я начну использовать вежливые слова.

Я улыбнулся, словно для маскировки. После этого я последовал указаниям Рии и пошёл дальше.

— Извините. Я нервничаю, потому что редко бываю в Императорском Дворце.

— Даже герой, победивший многих демонов, может нервничать...

— Герой? Я не герой. Только рыцарь Святой Софии...

— Я думаю, что Солон - герой, и я нервничала, перед тем как встретилась с вами, и я очень рада.

— Спасибо вам...

Рия улыбнулась.

Если вам откровенно скажут подобное, я думаю, вы тоже будете сбиты с толку.

Но это не просто лесть.

— Как я могу стать такой же, как Солон?

— Что?

— Это может прозвучать дерзко, но я хочу быть похожим на Солона...

— Но я не настолько хорош. Многие люди талантливее меня.

Я магический фехтовальщик. Я знаю с первого взгляда, насколько хорош чей-то скрытый талант. А у этой девушки по имени Рия явно есть талант к магии.

Кроме того, то, как Рия ходит и двигается, всё прекрасно, и из-за того что она использует меч, её мышцы тоже довольно хороши.

Хороший учитель может сделать вас очень сильной, - сказал я.

Рия выглядела счастливой.

— Правда? Вы мне не льстите?

— Я бы не сказал, что это лесть. Но вы не должны быть такой, как я, вы должны стремиться к первоклассным людям, Святой и рыцарям.

— Я хочу быть магическим фехтовальщиком, как Солон - я пыталась изучать меч и магию, но это так не работает...

Я начал чувствовать, что она... просто обычная нормальная девушка, и Рия наклонилась ко мне.

— Пожалуйста, станьте моим инструктором.

— Что?

— Если вы будете учить меня, я обязательно стану сильнее.

— Может быть, и так, но...

— Разве я многого прошу?

Разве это не нормально учиться у учителей в Школе Магии?

Но Рию это, похоже, не волнует.

Энтузиазм Рии заставил меня отступить, и в конце концов я проиграл.

Я думаю, что будет не слишком обременительно учить Её Императорское Высочество, так что я думаю, смогу и её чему-нибудь научить.

— Когда я буду в Имперском городе, тогда я смогу учить вас.

— Спасибо! Это обещание, да?

— Д-да.

Рия была в очень хорошем настроении и пошла вместе со мной бодрым шагом.

Интересно, а тебя не будут ругать, пока ты резвишься в Императорском Дворце?

Так или иначе, я почувствовал странное чувство в отношении Рии.

Первое - это грациозное поведение, и жизнерадостность. Рия производит противоречивое впечатление.

Что-то не так.

Впрочем, сейчас я стою перед комнатой Принцессы Филии, и остальное не имеет значения. Сейчас важна Её Высочество.

Если у Принцессы плохой характер, это будет тяжело.

Однако горничная внезапно схватилась за ручку двери в комнату Принцессы и энергично распахнула её.

Разве в неё не нужно стучать? Почему она так относится к Принцессе?

— Ты можешь войти, Солон.

Рия приказала мне это красивым голосом.

Девушка в одежде горничной улыбнулась.

— Приятно познакомиться, и прости за ложь. Меня зовут Филия, а не Рия.

— Филия... Её Императорское Высочество?

— Да, типо того. Я Принцесса этой страны, - радостно ответила Её Высочество Филия.

http://tl.rulate.ru/book/44685/1091381

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь