Готовый перевод Tsuihou Sareta Bannou Mahou Kenshi wa, Koujou Denka no Shishou Tonaru / Уволенный универсальный магический фехтовальщик становится инструктором Её Императорского Высочества: Глава 3: Герой Солон и горничная Клариса.

Подземные руины являются мишенью для авантюристов, рассеянных по всей Империи, особенно на её востоке.

Вот почему рыцарский орден Святой Софии имеет свою штаб-квартиру в восточном портовом городе.

Потому что возвращение в Имперский город даже в карете занимает довольно много времени.

Так как я состою в знаменитом рыцарском ордене, нет, так как я состоял в рыцарском ордене и меня уволили, когда это станет известно всем, произойдёт шумиха.

Конечно, я известен как "Солон, магический фехтовальщик", но лишь несколько человек видели меня в живую.

Так что если я буду молчать, никто не должен узнать правду.

Скрывая свою личность, я заплатил пошлину и сел в большую карету.

В ней было много пассажиров, а также два сопровождающих. Дороги здесь безопасны, но тем не менее, опасность нападения всё ещё существует.

Прошло много времени с тех пор, как наш экипаж тронулся с места.

Пока я отчаянно сдерживал зевок, я заметил, что женщина, сидящая передо мной, смотрит на меня.

Она была примерно того же возраста, что и София. Пышная юбка, в которую она одета, кажется новой и сделана профессиональным портным.

Короче говоря, эта девушка богата.

Однако ездить в конном экипаже - это не дело дочери аристократа или купца.

У неё короткая, милая причёска, так что она не мешает её работе.

Я думаю, что она горничная аристократа в столице Империи.

Но мне интересно, почему она заинтересовалась мной.

Кстати, я одет в дешёвую одежду и поношенные доспехи искателя приключений.

Не думаю, что я ей интересен.

— Что-то не так? - спросил я, и девушка неловко покачала головой.

— И-извини. За то, что смотрела на тебя. Это было грубо.

Девушка застенчиво покраснела. Несмотря на её грубость, большие глаза девушки всё ещё смотрели на меня.

Она похожа на маленького зверька.

— Меня зовут Клариса. Я горничная в Императорском Дворце.

— Это удивительно.

Клариса выглядела довольной.

Я не ожидал, что она работает в Королевском Дворце. Даже если она горничная, работать в месте, где замешана Императорская семья... Наверное, нелегко было получить такую работу.

— Но я говорю это не для того, чтобы хвастаться.

Клариса смеётся, когда говорит это.

Но она должна этим гордиться.

— Ты была здесь по делам? - спрашиваю я с горькой улыбкой.

— У меня в городе живут родители и старший брат.

— Почему ты заговорила со мной?

— Ну... ты же мой попутчик? Мне хотелось с кем-нибудь поговорить. Ты - самый близкий к моему возрасту среди здешних людей.

С учетом сказанного, кроме сопровождающих, единственными молодыми людьми на борту были, конечно, только я и Клариса.

Я не мог назвать своё настоящее имя, поэтому взял псевдоним - Дэвид.

Клариса уставилась на меч, висевший у меня на поясе.

— Это волшебный меч, да?

— Ты уже ответила на свой вопрос.

— Хе-е, старший брат, ты волшебный фехтовальщик?

— Да, а что?

Кстати, этот волшебный меч является легендарным сокровищем меча Тетракорда. Но с точки зрения незнакомцев, они подумают, что это просто старый меч.

Магических фехтовальщиков немного, но это не так уж и необычно. Даже если я и волшебный фехтовальщик, они не узнают, что я "Солон из рыцарей Святой Софии".

Но Клариса сказала со счастливым видом:

— Если уж мы заговорили о волшебных фехтовальщиках, ты знаешь Солона?

— Со-солона?..

Сказав это, я невольно кашляю.

Успокойся.

Она кажется ещё не поняла, с кем говорит.

Клариса заговорила о знаменитых людях, которых здесь нет.

— Неужели ты стал волшебным фехтовальщиком потому, что хотел стать похожим на Солона?

Конечно, нет, потому что я и есть Солон.

Однако прежде чем я успел возразить, Клариса продолжила:

— Я - большая поклонница Солона-сама! Помогает Святой Софии бороться с демонами в руинах, и никогда не отступает против любого сильного врага!

Я едва сдерживаюсь, чтобы сказать, что это не так.

Потому что Клариса, похоже, будет в плохом настроении, если я скажу что-то плохое про Солона.

Ну, она говорит про меня, а я не такой уж хороший парень.

— И он такой же простолюдин, как и я! Он был похож на меня, он - человек, нанятый в качестве слуги аристократом, да? Поэтому я им восхищаюсь.

— Ясно.

"Солон, волшебный фехтовальщик" популярен, потому что он из простолюдинов.

Обладая способностью превосходить аристократов, он создал сильнейших рыцарей в качестве спутника Святой.

Идеальный человек, который исполняет мечту простолюдинов. Люди восхищаются мной.

Но... реальность другая.

В конце концов я был вынужден выйти из группы из-за того что был слабее, чем мои товарищи.

Я чувствую тяжесть на сердце, когда думаю, что существует кто-то вроде Кларисы, кто уважает меня.

Люди до сих пор не знают, что я изгнан из ордена.

— Благодаря таким авантюристам, как Солон и ты, мы, обычные люди, можем выжить. - сказала Клариса, мягко улыбаясь.

Внезапно карета закачалась, после чего остановилась.

Снаружи что-то происходит.

Когда я взгялнул на Кларису, я увидел её глаза. Её глаза дрожали от беспокойства.

Я произнёс:

— На нас напали.

http://tl.rulate.ru/book/44685/1062685

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь