Готовый перевод The Healer Demands Payment! / Лекарь требует оплаты!: Глава 68,1 Духовные очки

“Все в порядке”. Старик улыбнулся и протянул ей бамбуковый листок: “Это вводная книга о формировании массива, которая вам нужна”.

“Спасибо, старший”. Мэн Ци почтительно взялf бамбуковый слип обеими руками. “Сколько это стоит?”

“Я не принимаю здесь камни духов”. Старик весело ответил: “Я принимаю только бартер. Молодому даосу нужно обменяться книгой эквивалентной ценности, которой у меня нет.”

“А?” Мэн Ци была немного удивлена: “Но все, что я могу обменять, у старшего уже должно быть здесь”. Она заколебалась и не сразу прочитала содержание бамбукового листка, который держала в руке.

У Мэн Ци все еще были медицинские записи, данные старейшиной Янь Минфэном. Но это были личные записи старейшины. Без одобрения Старейшины Мэн Ци определенно не могла использовать их для обмена.

“Старший”. Мэн Ци неохотно взглянула на бамбуковый листок в своих руках, прежде чем почтительно вернуть его старику. Она действительно этого хотела. Но Мэн Ци знала, что она не могла придумать книгу, чтобы обменяться ею со стариком. “У меня нет книг эквивалентной ценности, которые я могла бы обменять сейчас. Я побеспокоила Старшего.”

“Молодому даосу не о чем беспокоиться. Ценность книг не измеряется духовными камнями. На самом деле я здесь не продаю книги. Но ты можешь обменять все, чего у меня нет, на несколько очков духа.”

"Хм?" Это был первый раз, когда Мэн Ци услышал о очках духа. “Простите, старший, что такое очки духа?”

“Вы можете считать это валютой, которую вы можете использовать здесь”. Старик слегка улыбнулся: “Молодой даос - новичок в "За пределами Небес", верно? На самом деле, помимо моего маленького магазина, в За Пределами Небес есть много мест, где вы можете обменять очки духа на различные вещи.”

“Это так?” Мэн Ци задумчиво кивнула.

“С очками духа Молодой даос может приходить сюда читать книги, хотя вы не можете их выносить”. Старик снова сказал: “Что касается ценности вещей, которые Молодые даосы используют для обмена на духовные очки, то За Пределами Небес есть свой собственный набор критериев.”

“Я понимаю”. Мэн Ци поддалась искушению. Она на некоторое время задумалась. Личные заметки должны соответствовать критериям. Всякий раз, когда ей было нечего делать, Мэн Ци обычно садилась, чтобы написать свой собственный опыт в медицинском совершенствовании, поэтому у нее была своя собственная коллекция личных заметок.

Мэн Ци достала бамбуковую бумажку и протянула ее старику. Это была та же копия бамбукового листка, который она дала Сюэ Чэнсюаню раньше, в котором был записан метод лечения людей, раненных бессмертной пожирающей лозой.

Старик взял бамбуковый слип. Слабый свет вспыхнул в другой его руке, и бамбуковая накладка тоже слегка засветилась.

Мэн Ци спокойно наблюдала за происходящим. Она заметила, что этот ‘Книжный зал Небес и Земли’ немного отличался от других мест. Этот таинственный лавочник мог даже пропустить закон За Пределами Небес и прямо взял содержимое, записанное на бамбуковом листе.

Мэн Ци обвела взглядом весь зал. Там было так много бамбуковых и нефритовых пластин, сваленных в кучу на кажущемся бесконечным высоком потолке.

Сколько времени потребовалось, чтобы накопить так много книг?

Мэн Ци снова повернулась к старику. В ее взгляде было восхищение. В то же время старик вернул ей бамбуковый листок. “Содержание этого бамбукового листка действительно новое”. Он вытянул другую руку, и на ней была дополнительная бамбуковая накладка, которую он засунул в рукава. “За это я могу дать тебе 30 очков духа”.

“Спасибо, старший”. Тон Мэн Ци стал более уважительным: “Могу я спросить, сколько очков духа необходимо, чтобы прочитать книгу, которую вы только что рекомендовали?”

“Ты можешь одолжить его с десятью очками духа”. Старик ответил.

"Хм?" Мэн Ци был удивлена. Так дешево?

Словно угадав ее мысли, старик снова погладил бороду, улыбаясь: “Ты думаешь, это слишком дешево?” Он огляделся, все еще улыбаясь: “Я уже говорил, что ценность книг не должна измеряться духовными камнями. Это должно измеряться тем, сколько людей читают или нуждаются в них. Чем больше читается книга, тем выше ее ценность”.

“Спасибо, старший”, - Мэн Ци почтительно сложила ладони в знак приветствия.

“Кроме того, если кто-то заплатит за то, чтобы одолжить книгу, предоставленную Молодым даосом, этот старик даст вам три очка духа в обмен”. Сказал старик. “Если у Молодого даоса есть какие-либо другие книги, ты можешь прислать их сюда в любое время”.

“Я понимаю”. Мэн Ци ответила. Она взяла у старика бамбуковый листок, наполнила его своей духовной аурой и начала читать содержимое внутри.

Мэн Ци никогда не изучал массивы систематически и стремилась к новым знаниям. Но Ли Че и остальные все еще ждали ее снаружи, и она не могла оставаться слишком долго. Она потратила всего одну ароматическую палочку времени, чтобы поспешно пролистать книгу вводного уровня.

Мэн Ци вернула бамбуковый листок и собиралась попрощаться, но старик протянул ей другой бамбуковый листок и сказал с улыбкой: “Я думаю, Молодому даосу нужна еще одна книга”.

“Спасибо, старший”. Мэн Ци без колебаний взял бамбуковый слип. Она внимательно посмотрела на бамбуковую полоску. По сравнению со слегка старым и пожелтевшим бамбуковым слипом, который только что был, этот выглядел намного новее. Она почти могла видеть свежую зелень бамбуковых ветвей и вдыхать их тонкий аромат.

“А?” Мэн Ци влила свою ауру в бамбуковые полоски. Но когда она начала читать его содержание, то не смогла удержаться от удивленного восклицания. “Это...” Она крепко сжала бамбуковую табличку и подняла глаза на старика.

http://tl.rulate.ru/book/44363/1977022

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Отлично знания очень полезны и как хорошо, что их можно почерпнуть вовремя. Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь