Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 602

Тан Хаодун был поражен, когда услышал знакомый голос. До него долетел разговор двух молодых людей, что шли к зданию радиовещания, собираясь пройти мимо него и Чжан Анци.

Одним из этих молодых людей оказался Чэн Сяо, которого он давно не видел.

У другого молодого человека были длинные волосы и острый взгляд. У него был величавый и слегка надменный вид.

Чэн Сяо, который всегда отличался высокомерием, проявлял нехарактерное для него поведение, следуя за длинноволосым молодым человеком, почтительно и заискивающе.

Кто это такой?!

Было действительно удивительно, что поведение Чэн Сяо так отличалось от привычного.

Когда эти двое увидели Тан Хаодуна и Чжан Анци вместе, выражение их лиц было разным.

Чэн Сяо сначала удивился, но потом стиснул зубы от злости.

«Здравствуй, математик Тан!» - помахал и поприветствовал с улыбкой Тан Хаодуна длинноволосый молодой человек, проходя мимо него с Чэн Сяо.

Хотя Чэн Сяо шел чуть дальше, он все равно повернул голову, злобно глядя на Тан Хаодуна.

«Кто этот человек ?!» - спросил Тан Хаодун Чжан Анци.

«Фамилия Чэн, не помню его точного имени. Его семья занимается торговлей одеждой, и недавно было запланировано несколько показов уличной моды. Популярность отечественных товаров растет, и сотни миллионов юаней зарабатывают через электронную торговлю. Я слышала, что компания его семьи выставила публичное предложения размещения акций» - рассказала Чжан Анци.

Тан Хаодун презрительно усмехнулся: «Человек, о котором ты говоришь — это Чэн Сяо. Я знаю его. Раньше он учился в той же школе, что и я. Но ты неправильно поняла, сестра Анци. Я спрашиваю, кто этот парень с длинными волосами. Тот, перед которым Чэн Сяо заискивается?»

«Ты не знаешь его?!» - удивилась Чжан Анци. «Это Фан Хан, передовой писатель. Маленьким девочкам он очень нравится. Он не только писатель, но и автогонщик, дизайнер ... Многие модели бренда Чэна были разработаны именно Фан Ханом. Семья Чэна заплатила много денег, чтобы пригласить его к себе. Это решение было совершенно правильным. Его новая модная марка может хорошо продаваться, и влияние Фан Хана имеет большое влияние».

Фан Хан - восходящая звезда китайского литературного мира и «литературный кумир», о котором говорят молодые люди. Мало того, что он хорошо известен в области литературы, но он еще и разносторонне развит. Он также выиграл чемпионат по гонкам, его дизайнерские способности заслужили признания и несколько наград мирового уровня.

Талантливый, умный и открытый человек в сочетании с непослушными длинными волосами источал незаурядный темперамент, и, естественно, стал объектом восхищения молодежи.

Тан Хаодун внезапно понял: «Его литературный псевдоним Хан Илэн, да?! Если бы ты сразу сказала его псевдоним, я бы сразу сообразил. Я слышал о нем, но не знал его настоящего имени. Этот парень потрясающий. Девочки в моем классе часто читают его новеллы в классе и просто сходят с ума от счастья. «Десять дверей», «1977» и «Беспорядки в Чанъане» — все это его книги. Раньше я не понимал, но надо при случае почитать!»

Честно говоря, Тан Хаодуну нравился Фан Хан.

В первый раз он встретил кого-то похожего на себя.

С помощью Системы Божественных Наград Тан Хаодун преуспел во многих областях и добился хороших результатов. А этот Фан Хан своими способностями смог стать молодым писателем, профессиональным гонщиком и дизайнером — это действительно потрясающе!

Чжан Анци положила ему руку на плечо и улыбнулась: «Этот Фан Хан, кажется, такой же, как ты. Вы оба очень молоды и знамениты. Он полагается на слова, а ты – на математику. Согласно списку, распространенному инсайдерами, этот молодой писатель Фан Хан также является одним из победителей десятки лучших выдающихся молодых людей Шанхая в этом году.

Тан Хаодун не чувствовал неприязни к этому Фан Хану, но он ненавидел Чэн Сяо, а Фан Хан неожиданно спутался с Чэн Сяо, что меняло ситуацию.

Он был немного недоволен: «Сестра Анци, Фан Хан и я - действительно не одно и то же. Я лучше его!»

Чжан Анци заметила ауру Тан Хаодун, поджала губы и улыбнулась: «Наконец-то показалось стремление посоперничать. Когда встречаешь молодого человека с равной себе мощью – это очень неудобно, да?!

«Ха-ха ... подожди, пока он еще не получил Нобелевскую премию по литературе! Меня уже номинировали на Филдсовскую премию по математике, и международное математическое сообщество признало меня» - подбородок Тан Хаодуна слегка приподнялся: «А этот Фан Хан немного известен только в китайском литературном мире. На мировой арене он не больше, чем камешек в море».

Чжан Анци улыбнулась и покачала головой, глядя на здание радиовещания: «Пойдем, скоро должна начаться церемония награждения!»

http://tl.rulate.ru/book/44089/1379476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь