Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 11

Услышав о студентке Гарварда Го Юйсинь, в душе Тан Хаодуна расцвела надежда.

Ведь парень хотел найти кого-то, кто смог бы помочь составить список книг для того, чтобы получить высокий балл на экзаменах и теперь знал, к кому обратиться.

Что ж, Го Юйсинь - лучший кандидат для этого.

Тан Хаодун взволнованно спросил горничных: «Когда Го Юйсинь вернется?»

«Кто знает?» Две горничные засмеялись, подшучивая: «Ха-ха, Господину Тану нравится определенный типаж – безжалостные отличницы, он прямо сгорает от нетерпения».

«С дороги, все это чепуха», - Тан Хаодун махнул рукой: «Господин или нет, но это звучит неловко. Отныне называйте меня просто братец Тан».

Обе служанки звонко ответили: «Хорошо, братец Тан!»

Хэтэуэй переодела спортивную одежду и вышла в хорошо выглаженной и плотно прилегающей униформе. Она услышала, как две горничные назвали Тан Хаодуна «братец Тан».

Хэтэуэй вмешалась в разговор: «Господин Тан Хаодун, они студентки колледжа и старше вас».

«Возраст — это не проблема. С этого момента вы все будете называть меня братцем Таном. Мне слишком неловко от слова «господин», я к нему не привык».

Тан Хаодун повернул голову во время разговора в сторону девушки. И в тот же момент остолбенел.

Темно-синяя форма Хэтэуэй по стилю очень консервативная, не показывала лишней кожи, и сидела даже туже, чем традиционная китайская униформа.

Разве иностранки не привыкли одеваться более открыто? Как могла Хэтэуэй настолько отличаться от них? По сравнению с китайскими девушками она должно быть знала о китайской культуре и консервативной одежде даже больше.

Именно это удивляло Тан Хаодуна больше всего.

На переносице иностранки сидели очки в золотой оправе, что изменило её ауру.

Прежде у неё был неповторимый и воинственный стиль, а теперь она источает сильную аристократическую атмосферу – солидную и изысканную.

Прямо-таки сочетание классической китайской и аристократической западной культур.

Парень прищелкнул языком от восторга. «Хэтэуэй, ты слишком пластична, а твой темперамент непоколебим. Быть дворецким для тебя слишком маленькая участь, ты должна поехать в Голливуд и продвигаться. Ты точно будешь популярна по всему миру».

«Братец Тан!» поменяла обращение Хэтэуэй, как и просил парень. «Если ты инвестируешь в меня деньги, я отправлюсь в Голливуд, чтобы продвигаться».

«Ха-ха-ха ... К тому времени, как я достигну цели и заработаю 10 миллиардов, обещаю, что обязательно поддержу тебя».

Во время разговора послышались легкие шаги.В квартиру вошла красивая длинноволосая женщина.

На плече у нее висела холщовая сумка и она шла медленно, нахмурившись и задумавшись о чем-то своем.

Хэтэуэй проявила инициативу, поздоровавшись с пришедшей: «Юсинь, ты вернулась. Что ты хочешь съесть на обед, я приготовлю».

Тан Хаодун снова открыл новый факт о иностранке – она еще и готовить умеет.

А что касается Го Юйсинь, то внешне она полностью соответствовала образу творческой и литературной молодой женщины, витающей где-то далеко, что плохо совмещалось с престижным образом Гарвардского доктора наук.

Го Юйсинь улыбнулась Хэтэуэй: «Нет, я уже поела. Пойму в свою комнату и отдохну».

Спустя секунду она опять уплыла в размышления и продолжила идти вперед.

Так...

Тан Хаодун снова почувствовал, что с ним обращаются как с воздухом.

Го Юйсинь не обратила никакого внимания на Тан Хаодуна, даже беглым взглядом его не удостоила.

В квартире появился какой-то странный парень, а она ничего не сказала. Эта ... бывшая Гарвардская студентка-вундеркинд отличается от обычных людей.

Парень надеялся, что она поможет составить ему список книг, поэтому не мог позволить девушке немедленно вернуться в комнату.

«Кхм ...» Тан Хаодун не знал, как разговаривать с такими людьми лицом к лицу. Он уставился на ненакращенное лицо ученой: «Ты - Го Юйсинь, я - Тан Хаодун, владелец квартиры».

«Вот как» Го Юйсинь обвела взглядом его тело, но она не остановилась, а продолжила идти вперед.

Тан Хаодун был ошеломлен, Го Юйсинь ответила только простым: «Вот как». И это приветствие? Когда незнакомые люди встречаются в первый раз, они по крайней мере здороваются друг с другом, но Юйсинь даже этого не сделала.

«Это ... Я хочу, чтобы ты помогла составить список ...»

Го Юсинь взмахом руки прервала его: «Поговорим об этом позже!»

Тан Хаодун заставляя себя, заговорил снова, но Го Юсилнь прервала его прежде, чем парень договорил фразу о книгах до конца...

Го Юйсинь быстро достала из сумки бумагу, присела на диван в холле и начала лихорадочно писать какие-то расчеты.

Через полчаса она отложила ручку и бумага была плотно заполнена расчетными формулами и рисунками. Она вздохнула и ярко улыбнулась: «Наконец-то решила! Сегодня смогу спать спокойно».

Тан Хаодун намеренно наклонился, чтобы взглянул на исписанный листок, но кроме римских чисел, не смог разобрать ни единого символа.

Го Юйсинь положила бумагу и ручку обратно в холщовую сумку, а затем по своей инициативе заговорила с Тан Хаодуном.

«Чем могу помочь? Рассказывай».

http://tl.rulate.ru/book/44089/1039758

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
так непринуждённо разговаривают с господином...
Развернуть
#
Эм он обращает к доктору наук с кучей ступеней , для составления списка книг для сдачи экзамена ? Выражение забивать гвозди микроскопом приобрело для меня сегодня новый смысл.
Развернуть
#
Римские цифры вас не смутили?
Развернуть
#
не легче у своему учителю подойти и спросить, дать ему коробку конфет и попросить помочь ?
Развернуть
#
Комментаторов выше даже не смутило что он полчаса стоял возле неё не двигаясь и не дыша.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь