Готовый перевод One Piece Denomination / Доминирование в One Piece: Глава 017 - Распределение сокровищ

"Ура! Теперь я официально заявляю, что пиратский корабль дяди Баки принадлежит мне, Луффи! А-ха-ха-ха-ха-ха!" По мере того, как слова отлетали с его рта, смех Луффи распространялся дальше и дальше в небе.

Гигантский пиратский корабль медленно плыл по бескрайнему морю, на нем отчетливо виднелись два огромных белых паруса пиратского флага экипажа "Бандиты Баки".

"Я говорю, Луффи, у нас еще нет никаких атрибутов пиратской группировки!" - сказал Зоро, прислонившись к мачте.

"О? Что ты имеешь в виду?"

"Несмотря на то, что мы пираты, сейчас у нас только два члена экипажа и один пассажир." Солон посмотрел на Нами, которая стояла у перил, и сказал: "Но это ерунда, самое главное, что у нас еще нет ни официального имени, ни пиратского флага"!

"Это не проблема! Когда я найду третьего партнера, как насчет того, чтобы определиться с названием и флагом пиратов?".

"Теперь, когда ты, как капитан, подумал об этом, это не моя проблема, я могу спокойно спать", - зеленоволосый мужчина протянул большую ленивую нотку и посмотрел на спокойное голубое небо: неплохой день!

Луффи развернулся, встал в красивую позу и посмотрел на напарника: "Что ты думаешь о моем наряде?"

Зоро взглянул на своего капитана, и его голова мгновенно дернулась и чуть не выплюнула вино, которое он только что выпил, видя, как Луффи, одетый в сияющее золото, с золотым ожерельем на шее, золотыми браслетами на запястьях и золотыми цепями на ногах, расхаживал по палубе.

"Слегка перебор, не так ли?"

"Где именно? Скажи мне прямо, и что бы ты ни сказал, я никогда не буду тебя винить", - Луффи кружился и, похоже, был доволен своим нарядом.

"Эй! Что ты сделал с моим сокровищем?" – Нами повернулась назад, чтобы увидеть, покрытого золотом парня.

Луффи перестал кружиться и посмотрел на девушку: "Какое сокровище? Оно мое!"

"Что?!" - воровка была расстроена: "Если бы не мой анализ, ты бы не узнал, где спрятаны сокровища Баки".

"Эй! Нами, есть поговорка: "Видеть значит верить"! Мы втроем нашли сокровище одновременно, так что, конечно, мы поделили его поровну!" Луффи смеялся.

"Почему я должна хотеть заниматься таким недоходным делом? Очевидно, что пиратский корабль Баки был отдан тебе, так что разве его сокровища не должны по праву принадлежать остальным?"

Луффи наклонился ближе к Нами и серьезно спросил: "Могу я спросить красивую женщину, кто победил дядю Баки?"

"Это ты" - Нами была расстроена, но она знала, что это правда.

"Где мы нашли сокровища?" - Луффи снова спросил.

"На пиратском корабле Баки."

"Кому теперь принадлежит пиратский корабль Баки?"

"Он твой".

"И чьим сокровищем является сокровище на корабле Баки?"

"Это твое... Нет, подожди!" Нами внезапно ушла от вопроса: "Разве я ничего не получу?"

"Не говори так!" - Луффи использовал свой резиновый отскок и в мгновение ока прыгнул на нос пиратского корабля: "Я очень щедрый человек, по первоначальной оценке, сокровище стоит десять миллионов ягод, мы втроем нашли его одновременно, так что по три миллиона ягод каждый, учитывая, что сокровище было найдено с помощью Нами, а пиратский корабль принадлежит мне, так что оставшийся один миллион ягод идет к Нами". "

Луффи повернулся на носу лодки: "Как тебе? Нами, это разумное распределение для меня?"

"А? Миледи сегодня в хорошем настроении, так что я не буду с вами спорить!"

"Какая любящая деньги женщина", - Луффи посмотрел на Зоро: "Ты так не думаешь? Зеленая голова!".

Солон не мог на это смотреть: "Поверь, ты имеешь наименьшее право сказать, что люди любят деньги!".

"Ну! Даже сам Ророноа говорит, что это ужасно!"

День прошел мирно.

Утром небо казалось омытым водой, чистым и ясным.

В голубом небе появился белый силуэт, быстро пролетающий мимо облаков и океана на небольшой остров.

Это была доставка газет, она бросила сегодняшнюю газету на остров и улетела, у нее еще было много газет, которые нужно было разнести!

Летящую в воздухе газету поймал желтокожий длинноносый подросток, одетый в коричневый комбинезон и имеющий худощавое тело.

Подросток повозился со снайперским прицелом на шляпе, затем взглянул на газету в руке, не нашел ничего забавного на первой полосе и выбросил газету, направившись в сторону села.

Он сделал глубокий вдох и побежал в деревню с паникующим лицом.

"О нет! О, нет! Нехорошо!"

"Все, бегите! Пираты идут!"

"Это пираты! Пираты идут! Все, бегите!"

"Бегите!"

........

Никто не обращал на него внимания, в деревне все еще было очень тихо, как будто они привыкли к тому, что делает подросток.

Бегущий до конца деревни подросток уже потел и задыхался, он поднял руки вверх и взволнованно закричал: "Пираты приближаются или что-то вроде того, конечно же, для вас это ложь! Ахахахаха!"

"Проклятье! Ты большой лжец!"

"Не беги, сегодня я тебя проучу!"

"Точно, точно, посмотрим, посмеешь ли ты врать нам в следующий раз!"

Все в деревне взяли мётлы и палки и выбежали из своих домов одновременно, полные ярости к подростку.

"О, оно приближается, оно приближается!" Усопп был полон волнений, он строил рожи деревенским жителям, которые бегали, хлопал его по заднице и говорил: "Эй, эй! Если сможешь поймать меня, давай!"

Усопп сделал еще один шаг вперед и сбежал.

"Стой! Не беги! Ты большой лжец!" Сельские жители побежали за Усоппом.

За короткое время он ловко взобрался на листовое дерево и сумел стряхнуть с него жителей деревни, которые пытались преподать ему урок.

Когда сельские жители снова вернулись с пустыми руками, Усопп не мог не прикрыть рот и не посмеяться: "Хаха, я же говорил, вы не сможете меня преследовать"!

С облегчением он приземлился на ствол дерева, закрыв глаза и приняв ласки прохладного ветерка: "Ах, сегодня я принес немного больше волнения в эту скучную деревню!"

"А! Послушайте! Он действительно прячется здесь!" Крик ребенка доносился из-под дерева.

Усопп забрался вверх и посмотрел вниз: "О, это ты!"

"Доброе утро! Капитан Усопп!"

"Усоппские бандиты собраны здесь!"

Предводитель мелких бандитов спрыгнул с дерева, посмотрел на двух детей и сказал: "Доброе утро, голова зеленого перца, голова красного винограда, эй, кстати, почему вы двое одни? Почему луковая голова сегодня не здесь?"

С проселочной полосы прокричал ребенок: "О нет! Это большое дело! О, нет! Происходит что-то большое!"

Красный виноград сказал: "Это голос луковой головы".

Зеленый перец переспросил: "Луковая голова, что с ним не так?"

Ребенок со стрижкой в виде лука прибежал, крича: "О нет".

"Что случилось? Луковая голова, в чем дело? Что происходит?" - Усопп спросил с руками на бедрах.

"О нет, случилось что-то плохое, корабль с флагом скелета идет с северного побережья".

"Фальшивка, да?" Усопп смотрел на Лука в недоверии.

"Это правда!" Луковая головка серьезно сказала: "Я видела это своими глазами, как это может быть подделкой?"

"Это правда, не так ли?" Усопп был шокирован, но все равно притворялся спокойным.

С другой стороны, на северном побережье Кодзимы, в нескольких десятках морских миль от берега медленно приближался большой пиратский корабль.

"О, это Кодзима, это Кодзима!" Луффи встал на нос корабля и закричал: "Смотрите! Зоро, Нами, впереди нас остров!"

"Это ведь просто остров, да? С чего ты так взволнован?"

"Конечно!" - Луффи спрыгнул с носа и приземлился на палубу.

Нами сидела в шезлонге на палубе и читала книгу в руке, она знала, что обязательно наткнется на островок или два, если она пойдет по этому курсу, так что она совсем не удивилась.

"Точно!" - Зоро эхом сказал.

Он встал: "Итак, капитан, что вы собираетесь делать дальше? Сжечь и разграбить этот остров?"

"А? О, Ророноа, это хорошая идея!" Луффи погладил подбородок и гнусно улыбнулся.

Нами, с другой стороны, не могла успокоиться, она резко встала и сказала: "Что? Что ты сделаешь с этим островом?"

"Эй, мы же пираты, как думаешь, что еще мы можем сделать?" Не только Луффи, но даже его напарник ожесточенно посмотрели на Нами.

"Проклятье!" Нами вытянула руки, чтобы заблокировать проход на спуск с корабля для Луффи, и гневно сказала: "Я никогда такого не допущу!".

"Думаешь, сможешь нас остановить?" - Луффи бросился к Нами.

Глядя на грозного капитана, Нами закрыла глаза от страха.

Пораженная неожиданным отсутствием ударов, девушка почувствовала себя странно и открыла глаза: "Ты не собираешься меня ударить"?

"За что бы я тебя ударил? Что мне с этого будет?" Луффи встал перед Нами и спросил риторически.

"Но разве ты не собирался..."

Нами была прервана Луффи до того, как она успела закончить: "Глупая! Зоро и я просто чувствовали себя немного грустно и хотели напугать тебя, это была просто шутка, кто знал, что ты воспримешь это всерьез? Видя тебя такой праведно возмущённой, я не думаю, что есть какой-то смысл издеваться над тобой!"

"Что? Вы, ребята, блефуете?"

Саурон подошел к перилам и почувствовал, как дул морской бриз: "Так что, капитан? Ты действительно собираешься разрушить остров? Можешь пойти вздремнуть, у тебя есть время на раздумья!"

"Подожди. Нами, почему ты так разозлилась только что? Сейчас ты злее, чем была, когда узнала, что я пират. Ваша деревня ранее не сталкивалась с такими вещами, как сожжение и мародерство пиратов?" - Луффи посмотрел на Нами вопросительно.

"Ха. Не лезь не в своё дело!" Нами взяла книгу, упавшую на пол, поставила шезлонг, положила на него чтиво и продолжила углубляться в текст, полностью игнорируя Луффи.

Луффи долго и осмысленно смотрел на Нами, но ничего не видел…

http://tl.rulate.ru/book/43855/1050435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь